without bの検索結果 |
570件 検索結果一覧を見る |
---|
without bを含む検索結果一覧
該当件数 : 570件
-
without regard for whether someone is talking about A or B
(人)が話題{わだい}にしているのがAであるかBであるかにかかわらず
【表現パターン】without regard to [for] whether someone is talking about A or B -
without back pain
腰痛{ようつう}になることなく
【表現パターン】without (any) [with no] back pain -
without bail
保釈{ほしゃく}の見込{みこ}みのない状態{じょうたい}で、保釈{ほしゃく}を認{みと}められずに
【表現パターン】without (any) [with no] bail -
without bandwidth constraint
帯域制限{たいいき せいげん}なしで
【表現パターン】without (any) [with no] bandwidth constraint -
without basics
基本的{きほん てき}なものがなくて、基礎{きそ}がしっかりしないまま
【表現パターン】without (any) [with no] basics -
without basis of fact
事実{じじつ}に基{もと}づく根拠{こんきょ}もないままに
【表現パターン】without (any) [with no] basis of fact -
without basis of knowledge
知識{ちしき}に基{もと}づく根拠{こんきょ}もないままに
【表現パターン】without (any) [with no] basis of knowledge -
without batting an eye
眉{まゆ}一つ動かすことなく、表情{ひょうじょう}を変えずに、顔色{かおいろ}一{ひと}つ変えずに、平然{へいぜん}と
・He accepted the award without batting an eye [eyelid, eyelash]. : 彼はその賞を平然{へいぜん}と受け取った。
【表現パターン】without batting an eye [eyelid, eyelash] -
without beating oneself
自分{じぶん}を責{せ}めずに -
without becoming bored
退屈{たいくつ}せずに -
without becoming corrupt
堕落{だらく}[腐敗{ふはい}]しないで -
without being a criminal
犯罪者{はんざいしゃ}にならずに、罪{つみ}を犯{おか}さずに -
without being asked
頼{たの}まれもしないのに -
without being asked for one's opinion
意見{いけん}を求められていないのに -
without being associated with
~を伴{ともな}わずに -
without being authoritarian
権威主義的{けんい しゅぎ てき}ではなく -
without being bound by geographic constraints
→ without being bound by geographical constraints -
without being bound by geographical constraints
地理的制約{ちり てき せいやく}にとらわれずに -
without being bulky
かさばらずに、かさばることなく -
without being captivated by appearance
外見{がいけん}[外観{がいかん}・見かけ・見た目]に惑{まど}わされずに[心を奪{うば}われずに] -
without being certain that
〔that以下〕ということを確信{かくしん}せずに[することなく] -
without being concerned about support ratings
支持率{しじりつ}を気にせずに -
without being considered in violation of
~違反{いはん}だ[に違反{いはん}する]と思われる[見なされる]ことなく -
without being deceived
~にだまされることなく -
without being directed to do so by
(人)からの指示{しじ}を受けることなく
【表現パターン】without [with no] being directed to do so by -
without being discovered
誰{だれ}にも見つからずに -
without being distracted by
~に邪魔{じゃま}されることなく -
without being humiliated
屈辱{くつじょく}を受けない[感じない]で -
without being left too far behind
取り残されないように -
without being mean
利己的{りこ てき}にならずに、意地{いじ}の悪いやり方をせずに、意地悪{いじわる}をせずに -
without being noticed
〔人に〕気付{きづ}かれずに、気付{きづ}かれないように、気付{きづ}かれることなく -
without being noticed by
~に気付{きづ}かれずに[気付{きづ}かれないように・気付{きづ}かれることなく] -
without being noticed by anyone
誰{だれ}にも気付{きづ}かれずに[気付{きづ}かれないように・気付{きづ}かれることなく] -
without being overcome by short-term euphoria
一時{いちじ}の気分{きぶん}に流されることなく -
without being overly stressful
ストレス過剰{かじょう}にならずに -
without being overzealous
熱中{ねっちゅう}し過{す}ぎずに -
without being paid overtime
残業手当{ざんぎょう てあて}をもらわずに -
without being patronising
〈英〉→ without being patronizing -
without being patronizing
偉{えら}そうに[恩着{おんき}せがましく]ならないように、指導{しどう}[上位{じょうい}]者{しゃ}ぶったりせずに -
without being pissed off
〈米俗〉カッカ[イライラ]しないで -
without being properly licenced
〈英〉→ without being properly licensed -
without being properly licensed
適切{てきせつ}な認可{にんか}[ライセンス供与{きょうよ}]を受けずに -
without being rude
失礼{しつれい}にならない程度{ていど}に -
without being seen
〔行動{こうどう}などが〕見つからないように、気付{きづ}かれないように、人知{ひとし}れず、陰{かげ}ながら、こっそりと -
without being self-serving
利己的{りこ てき}にならずに -
without being told to do so
誰{だれ}に言われるまでもなく -
without being too academic
〔本の内容{ないよう}などが〕あまり学問的{がくもん てき}になり過{す}ぎずに
* データの転載は禁じられています。