untilの検索結果 |
1572件 検索結果一覧を見る |
---|---|
untilを含む | It is not until A that ~ |
until の意味・使い方・読み方
-
until
【接続】- ~する時まで〔ある動作{どうさ}や状態{じょうたい}が続く〕
・Don't open the door for anybody until I get there. : 私がそこに行くまで誰{だれ}にもドアを開けてはいけませんよ。- ~まで
・Could you keep our suitcases here until 4 o'clock? : 4時までスーツケースを預{あず}かっていただけますか?
・This contract shall become effective on May 1 next year and remain in effect until it is terminated by either party. : この契約{けいやく}は来年{らいねん}5月1日に発効{はっこう}し、どちらかにより解除{かいじょ}されるまで有効{ゆうこう}であり続ける。 - ~までは(…しない)、~になってやっと…◆否定語を伴ったときの訳し方
・The terrible news did not reach me until just this morning. : 私は今朝{けさ}になってやっとその恐{おそ}ろしいニュースを聞いた。
- ~まで
untilを含む検索結果一覧
該当件数 : 1572件
-
until ~ becomes second nature
~が習慣{しゅうかん}になるまで、~を自然{しぜん}にできるようになるまで -
until ~ is eliminated from the body
~が体外{たいがい}に排出{はいしゅつ}されるまで -
until ~ is far advanced
〔病気{びょうき}など〕がかなり進行{しんこう}するまで -
until ~ reaches desired consistency
~が好みの濃度{のうど}になるまで
・Simmer uncovered until sauce reaches desired consistency. : 蓋{ふた}をしないでソースが好みの濃度{のうど}になるまでぐつぐつ煮{に}る。 -
until 2 years ago
→ until two years ago -
until __ in the morning
朝の_時まで -
until __ o'clock in the evening
夕方{ゆうがた}_時まで -
until __ weeks of pregnancy
妊娠{にんしん}_週まで -
until __ years ago
_年前{ねんまえ}まで -
until a certain age
一定{いってい}の年齢{ねんれい}に達するまでは -
until a certain day
ある決まった日までは、期日{きじつ}までは -
until a child is able to sleep on his own
子どもが独{ひと}りで[自分{じぶん}だけで]眠{ねむ}れるようになるまで -
until a deal is done
取引{とりひき}が成立{せいりつ}するまで -
until a faint light appears outside one's window
窓{まど}の外が白々{しらじら}と明けるまで -
until a few decades ago
数十年前{すうじゅうねん まえ}まで -
until a few years ago
何年{なんねん}か前までは -
until a further instruction
追って指示{しじ}が出されるまで -
until A is somewhat replaced by B
AがBに取って代わられるまでは -
until a knife inserted in center comes out clean
《料理》中心{ちゅうしん}[真ん中]をナイフで刺{さ}しても何もついてこなくなるまで -
until a knife inserted in centre comes out clean
〈英〉→ until a knife inserted in center comes out clean -
until a late hour of the night
夜遅{よる おそ}くまで -
until a maintenance dose is reached
《薬学》維持量{いじりょう}に達する[到達{とうたつ}する]まで -
until a problem is solved
問題{もんだい}が解決{かいけつ}するまで -
until a proper time for
~に適した時間{じかん}まで -
until a short time ago
少し前まで -
until a slot opens up
空{あ}きが出るまで -
until a while ago
さっきまで
・They were here until a while ago. : 彼らはさっきまでここにいました。 -
until a year after
~から1年たつまで -
until about midday
正午頃{しょうご ごろ}まで
【表現パターン】until about [around] midday -
until about the close of the __th century
_世紀{せいき}の終わり頃{ごろ}まで -
until after
〔ある動作{どうさ}や状態{じょうたい}の継続{けいぞく}が〕~の後まで、~が終わるまで
・I didn't know that until after I read the book. : この本を読むまで、そうとは知りませんでした。/この本を読んで、初めてそのことを知りました。
・I'll have to wait until after my exams. : 試験{しけん}が終わるまで待たなければならない。/まずは試験{しけん}を終わらせなくっちゃ。 -
until after dark
日没後{にちぼつ ご}まで(ずっと) -
until after intermission
〈主に米〉幕{まく}あい後まで
・He didn't appear [take, come on, go on] the stage until after intermission. : 彼は、幕{まく}あい後まで出演{しゅつえん}しませんでした。 -
until after midnight
真夜中{まよなか}過{す}ぎまで(ずっと) -
until after someone has had the opportunity to examine
(人)が~の校閲{こうえつ}を済{す}ませるまで -
until after the constricted artery dilates
収縮{しゅうしゅく}した動脈{どうみゃく}が拡張{かくちょう}するまで -
until after the exam
試験{しけん}が終わるまで
【表現パターン】until after the exam [examination] -
until after the study has been completed
その研究{けんきゅう}が完了{かんりょう}するまでの間 -
until all hours
夜遅{よる おそ}くまで
・Recently my daughter is out until all hours. : 最近{さいきん}、娘は夜遅{よるおそ}くまで帰ってこない。 -
until all hours of the night
深夜{しんや}まで
・I read until all hours. : 深夜{しんや}まで本を読んでいました。
・Don't stay up until all hours too often. : しょっちゅう夜中{よなか}まで起きてたら駄目{だめ}だよ。 -
until almost no liquid remains
水分{すいぶん}がほとんどなくなるまで
・Add tomatoes and cook until almost no liquid remains in pan. : トマトを加えて鍋{なべ}に水分{すいぶん}がほとんどなくなるまで加熱{かねつ}する。 -
until an effect is seen
効果{こうか}が認{みと}められるまで -
until an industry standard emerges
業界標準{ぎょうかい ひょうじゅん}がはっきりするまで -
until an old age
高齢{こうれい}までずっと -
until an update is released
アップデートがリリース[公開{こうかい}]されるまで -
until and including March 31, 2025
2025年3月31日までに〔当日{とうじつ}を含{ふく}む〕 -
until around midday
正午頃{しょうご ごろ}まで
【表現パターン】until about [around] midday -
until around the beginning of the __th century
_世紀{せいき}初頭{しょとう}[初め]頃まで
【表現パターン】until around the beginning [start] of the __th century
* データの転載は禁じられています。