to slipの検索結果 |
57件 検索結果一覧を見る |
---|
to slipを含む検索結果一覧
該当件数 : 57件
-
easy to slip on and off
- 《be ~》〔靴{くつ}が〕脱{ぬ}ぎ履{は}きしやすい
- 《be ~》〔衣服{いふく}が〕脱{ぬ}ぎ着しやすい
-
occasion to slip into something comfortable
《an ~》楽な服をさっと着るような場面{ばめん} -
resistance to slip
滑{すべ}り抵抗{ていこう} -
learn how to slip through the narrowest gaps
わずかな隙間{すきま}を擦{す}り抜{ぬ}けていくすべを身に付ける -
small enough to slip into one's bag
バッグ[かばん]にスッと入る小ささ -
use ~ to cause someone to slip into unconsciousness
~を使って(人)を意識不明{いしき ふめい}にさせる -
due to a slip in quality control inspections
品質管理検査{ひんしつ かんり けんさ}の手落{てお}ちにより -
call someone's attention to his slip
(人)に間違{まちが}いを気付{きづ}かせる -
totally slip someone's mind
(人)の頭からすっかり消え去る[抜{ぬ}け落ちる]、〔主語{しゅご}の事柄{ことがら}を〕(人)がすっかり忘{わす}れる -
side-to-side slippage
横方向滑{よこ ほうこう すべ}り -
subject to further slippage
予定変更{よてい へんこう}[予定延期{よてい えんき}・計画変更{けいかく へんこう}・計画延期{けいかく えんき}]の可能性{かのう せい}があって -
careful not to make any slips of the tongue
《be ~》失言{しつげん}しないように慎重{しんちょう}を期す -
talk too much and let the secret slip
しゃべり過{す}ぎて秘密{ひみつ}をぽろりと漏{も}らす -
slip to __ place
_位に転落{てんらく}する
・Company A had slipped to third place in the market. : 会社{かいしゃ}Aは市場{しじょう}3位に転落{てんらく}しました。◆_の部分には序数が入る -
slip to a __ percent share
→ slip to a __% share -
slip to a __% share
〔商品{しょうひん}が〕市場占有率{しじょう せんゆう りつ}_%に落ちる -
slip to No. 2
第2位に下がる -
slip to sub-zero levels
〔特に気温{きおん}が〕零下{れいか}[氷点下{ひょうてん か}・マイナス]まで下がる[落ち込む]
・After a record high of 65 degrees Fahrenheit on Monday, temperatures plummeted [slipped] to sub-zero levels the following day, causing two local schools to close due to the large snow accumulation. : 過去最高気温となるカ氏65度を記録{きろく}した月曜日{げつよう び}に続き、翌日{よくじつ}には気温{きおん}が氷点下{ひょうてん か}まで落ち込み大きな積雪{せきせつ}となったことで、地域{ちいき}の2校が休校{きゅうこう}となりました。
【表現パターン】plummet [slip] to sub-zero levels [readings] -
yen slip to __ against the dollar
《the ~》円相場{えん そうば}が1ドル_円に下落{げらく}する
【表現パターン】yen fall [drop, slip, plunge, dip] to __ to [against] the dollar -
give a pink slip to
〈米話〉(人)に解雇通知{かいこ つうち}を出す -
inadvertently let it slip to someone about
つい口が滑{すべ}って~のことを(人)に話してしまう -
slip back to
~にこっそりと戻{もど}る -
slip down to __th place
〔順位{じゅんい}が〕_位に滑{すべ}り落ちる -
slip it to
〈俗〉〔男が女〕とセックスする -
slip off to sleep
いつの間にか眠{ねむ}る -
slip out to
こっそり席を立って~する -
on a slip attached to
~に貼{は}り付けられた紙片{しへん}の上に -
slip a letter to
(人)に手紙{てがみ}をそっと渡{わた}す -
slip a note to
(人)にメモをそっと渡{わた}す -
slip a dollar bill to the doorman
ドアマンに1ドル紙幣{しへい}を手渡{てわた}す -
slip back in time to
~へと時をさかのぼる、~にタイムスリップする -
slip from one relationship to another
一つの人間関係{にんげん かんけい}からもう一つの人間関係{にんげん かんけい}に移{うつ}る -
slip one's telephone number to someone in secret
(人)に自分{じぶん}の電話番号{でんわ ばんごう}をそっと手渡{てわた}す -
slip ~ under the table to the dog
テーブルの下から~をそっと犬にやる -
slip into bed and go to sleep right away
ベッドに潜{もぐ}り込むとすぐに眠{ねむ}りに落ちる -
slippery to the touch
《be ~》〔物の表面{ひょうめん}が〕触(ってみ)る[触れ(てみ)る]とツルツルしている、ツルツルした感触{かんしょく}である -
little too slippery to
《be a ~》少し滑{すべ}りやす過{す}ぎて[捉{とら}えどころがなさ過{す}ぎて]~できない -
enclose additional withdrawal slips to supplement the ones in stock
手持{ても}ちの払戻票{はらいもどし ひょう}を補充{ほじゅう}するために追加分{ついか ぶん}を同封{どうふう}する -
slip someone's tongue into one's mouth
〔キスなどで〕(人)の口に舌{した}を滑{すべ}り込ませる -
slip the touchy issue in one's speech
スピーチの中で際{きわ}どい問題{もんだい}にうっかり触{ふ}れる -
slip of the tongue
失言{しつげん}、言い間違{まちが}い、言い損{そこ}ない
・Raoul made a slip of the tongue [lip] and the whole country collapsed because of it. : ラウルが失言{しつげん}したために、国全体{くに ぜんたい}が崩壊{ほうかい}しました。
【表現パターン】slip of the tongue [lip] -
slip off the tongue
発音{はつおん}しやすい、言いやすい、語呂{ごろ}が良い
【表現パターン】trip [roll, slip] off the tongue -
negative slip of the tongue
失言{しつげん} -
slightest slip of the tongue
《the ~》ほんのささいな失言{しつげん} -
forgive someone's slip of the tongue
(人)の失言{しつげん}を許{ゆる}す -
make a slip of the tongue
つい口を滑{すべ}らせる、言い間違{まちが}いをする、失言{しつげん}する
・I didn't mean it! I just made a slip of the tongue! : あんなこと言うつもりじゃなかったんだ!口が滑{すべ}ったんだよ! -
pass out slips of paper to the audience
聴衆{ちょうしゅう}[観客{かんきゃく}]に紙切{かみき}れを配る[配布{はいふ}する] -
pounce on someone's slip of the tongue
揚{あ}げ足を取る
* データの転載は禁じられています。