the roofの検索結果 |
119件 検索結果一覧を見る |
---|
the roofを含む検索結果一覧
該当件数 : 119件
-
blow the roof
カンカンに怒る、激怒{げきど}する、怒りを爆発{ばくはつ}させる、キレる -
blow the roof off a bus
バスの天井{てんじょう}を吹{ふ}き飛ばす -
hit the roof
- 激怒{げきど}する、カンカンに怒る[なる]、急に怒り出す、頭にくる、カッとなる、ひどく腹{はら}を立てる
・He would hit the roof if he knew about this. : 彼がこのことを知ったら激怒{げきど}すると思うよ。
- 〔価格{かかく}が〕高騰{こうとう}[急騰{きゅうとう}]する
- 〔販売{はんばい}などが〕急増{きゅうぞう}する、急激{きゅうげき}に伸{の}びる
- 激怒{げきど}する、カンカンに怒る[なる]、急に怒り出す、頭にくる、カッとなる、ひどく腹{はら}を立てる
-
lift the roof
激怒{げきど}する -
on the roof of a department store
デパートの屋上{おくじょう}で -
raise the roof
- 〔怒りなどで〕大騒{おおさわ}ぎする、激怒{げきど}する、カンカンに怒る
・Sybil's father raised the roof [devil] when he discovered she went to the movies with Mike. : シビルの父親{ちちおや}は、彼女{かのじょ}がマイクと映画{えいが}に行ったと知り、カンカンに怒った。
【表現パターン】raise the roof [devil]
- 〔喜{よろこ}びなどで〕大騒{おおさわ}ぎする、歓声{かんせい}をドッと上げる
【表現パターン】raise the roof [devil]
- 大声{おおごえ}で不平{ふへい}を言う
【表現パターン】raise the roof [devil]
- 〔怒りなどで〕大騒{おおさわ}ぎする、激怒{げきど}する、カンカンに怒る
-
through the roof
《be ~》〔値段{ねだん}・数値{すうち}・程度{ていど}などが〕非常{ひじょう}に高い
・My stress was through the roof. : 私のストレスは、極めて高かったです。/ものすごいストレスだった。/ストレスゲージが振{ふ}り切れた。 -
climb to the roof of the house to raise a flag
家の屋根{やね}に上って旗を揚{あ}げる -
collapse of the roof of a house
家の天井{てんじょう}の崩壊{ほうかい} -
dive off the roof of the building
ビルの屋上{おくじょう}から飛び降{お}りる -
fall off the roof
- 屋根{やね}から落ちる
- 〈話〉〔女性{じょせい}が〕生理{せいり}が始まる
-
fall through the roof of the house
その家の屋根{やね}をつき抜{ぬ}けて落ちる -
Fiddler On The Roof
【映画】- 屋根の上のバイオリン弾{ひ}き◆米1970年《監督》ノーマン・ジュイソン《出演》トポル
-
Fiddler on the Roof
【作品名】- 屋根{やね}の上のバイオリン弾{ひ}き◆ショーレム・アレイヘムの「牛乳屋テビエ(Tevye the Milkman)」を原作とし、ジョセフ・スタインの脚本、ジェリー・ボックの作曲、シェルダン・ハーニックの作詞による、1964年ブロードウェイ初演のミュージカル。ロシア領の中でユダヤの伝統を守ろうとするテビエとその妻、5人の娘が苦闘する物語。
-
go through the roof
- 〈話〉〔価格{かかく}などが〕限度{げんど}を超{こ}えて上昇{じょうしょう}する、非常{ひじょう}に高くなる、天井{てんじょう}知{し}らずに上がる
・Food prices are going through the roof. : 食品{しょくひん}の価格{かかく}が高騰中{こうとう ちゅう}です。
・Their stock price went through the roof after it was announced the company was planning to go public. : 株式公開予定{かぶしき こうかい よてい}を発表{はっぴょう}した後、その会社{かいしゃ}の株価{かぶか}が急騰{きゅうとう}しました。
- 激怒{げきど}する、カンカンに怒る[なる]、急に怒り出す、頭にくる、カッとなる、ひどく腹{はら}を立てる
- 〈話〉〔価格{かかく}などが〕限度{げんど}を超{こ}えて上昇{じょうしょう}する、非常{ひじょう}に高くなる、天井{てんじょう}知{し}らずに上がる
-
jump from the roof of the building
建物{たてもの}の屋上{おくじょう}から飛び降{お}りる -
land on the roof of
~の屋上{おくじょう}に着陸{ちゃくりく}する -
playground on the roof
《a ~》屋上{おくじょう}の遊技場{ゆうぎ じょう}[遊び場] -
pour through the roof
屋根{やね}を突{つ}き抜{ぬ}けて[突{つ}き破{やぶ}って]降{ふ}り注ぐ -
Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction
【著作】- 大工{だいく}よ、屋根{やね}の梁{はり}を高く上げよ・シーモア--序章{じょしょう}◆米1963年《著》J・D・サリンジャー(J.D. Salinger)
-
shoot through the roof
急上昇{きゅう じょうしょう}する、急騰{きゅうとう}する -
slip down the roof of one's house
家の屋根{やね}から転落{てんらく}する -
sore in the roof of someone's mouth
(人)の口蓋{こうがい}[口腔{こうくう}の上側{うわがわ}]の痛{いた}む所[にできた炎症{えんしょう}] -
split in the roof of the mouth
口蓋{こうがい}の裂{さ}け目[割{わ}れ目] -
stick to the roof of someone's mouth
口(の中)の上側{うわがわ}に粘{ねば}りつく -
tear off the roof of
~の屋根{やね}を引き剥がす[剥ぎ取る] -
window in the roof
《a ~》屋根{やね}の窓{まど} -
back portion of the roof of the mouth
口蓋{こうがい}の後部{こうぶ} -
electric wiring under the roof
天井裏{てんじょううら}の電線{でんせん}
【表現パターン】electric(al) wiring under the roof -
go up on the roof
屋根{やね}に上がる -
go up onto the roof
屋根{やね}の上に登る -
head up to the roof
屋上{おくじょう}へ向かう -
loaded up to the roof with
《be ~》天井{てんじょう}まで~が積み上げられている -
post guards on the roof
屋根{やね}に見張{みは}りを立てる[配置{はいち}する] -
send ~ through the roof
~の価格{かかく}を高騰{こうとう}させる◆何かが原因で価格や数値が急上昇する様子を表す表現である。sendの主語には、急騰の原因となった状況や出来事を配置し、目的語にはpriceやnumberなど変動する対象を置く。
・Supply cuts by OPEC sent oil prices through the roof. : OPEC[石油輸出国機構{せきゆ ゆしゅつこく きこう}]による供給削減{きょうきゅう さくげん}のため、石油価格{せきゆ かかく}が高騰{こうとう}しました。
・The bullish earnings projection announced by the company sent share prices through the roof. : 会社{かいしゃ}が発表{はっぴょう}した強気{つよき}の利益予想{りえき よそう}により、株価{かぶか}は急騰{きゅうとう}しました。 -
swoop down from the roof
屋根{やね}から急降下{きゅうこうか}する[さっと舞{ま}い降{お}りる] -
work up on the roof
屋根{やね}の上で仕事{しごと}をする -
directly mounted on to the roof
《be ~》屋根{やね}に直接{ちょくせつ}取{と}り付{つ}けられる -
down the chimney from the roof
屋根{やね}から煙突{えんとつ}をつたって下りる -
drill a hole in the roof
屋根{やね}にドリルで穴{あな}を開{あ}ける -
go on top of the roof
屋上{おくじょう}に上がる -
hit one's head on the roof
天井{てんじょう}に頭を打ちつける -
let off rockets from the roof terrace into
屋上{おくじょう}テラスから~にロケット花火{はなび}を打ち込む -
pattering of rain on the roof
〔パタパタと〕屋根{やね}を打つ雨の音 -
pitterpat of rain on the roof
→ pitter-pat of rain on the roof -
pitter-pat of rain on the roof
〔パラパラと〕屋根{やね}を打つ雨の音 -
press one's tongue against the roof of one's mouth
舌{した}を口蓋{こうがい}に押{お}し付{つ}ける -
rip a hole on the roof of
~の屋根{やね}に穴{あな}を開{あ}ける -
throw ~ on to the roof of
~を…の屋根{やね}に放り投げる
* データの転載は禁じられています。