the bushの検索結果 |
31件 検索結果一覧を見る |
---|
the bushを含む検索結果一覧
該当件数 : 31件
-
criticise the Bush administration
〈英〉→ criticize the Bush administration -
criticize the Bush administration
ブッシュ政権{せいけん}を批判{ひはん}する -
during the Bush Administration
ブッシュ大統領在任中{だいとうりょう ざいにん ちゅう}に -
slam the Bush administration
ブッシュ政権{せいけん}を糾弾{きゅうだん}[非難{ひなん}]する -
slam the Bush administration over
~に関して[を巡{めぐ}って]ブッシュ政権{せいけん}を糾弾{きゅうだん}[非難{ひなん}]する -
beat about the bush
〈英〉→ beat around the bush -
beat around the bush
やぶの回りをたたいて獲物{えもの}を追い出す、さぐりを入れる、遠回{とおまわ}しに探{さぐ}る[言う]、遠回{とおまわ}しな[回りくどい]言い方をする、要点{ようてん}に触{ふ}れるのを避{さ}ける◆【反】come to the point
・Let's not beat around the bush with this. : この件{けん}について遠回{とおまわ}しな言い方はやめましょう。
・I won't beat around the bush. : ずばり言おう。
・Come on! Stop beating around the bush and get to the point. : いいかげんにしてくれ。遠回{とおまわ}しな言い方はやめて要点{ようてん}を言え。
・It's not my nature to beat around the bush, so let me get right to it. : 遠回{とおまわ}しな言い方をするは俺{おれ}の性{しょう}に合わないんだ。スバリ言わせてもらう。 -
bloom on the bush
【動】- 茂{しげ}みに花が咲{さ}く
- 茂{しげ}みに咲{さ}く花
-
camp in the bush
未開墾地{み かいこんち}でキャンプをする -
flee into the bush
茂{しげ}みに逃{に}げ込む -
go into the bush for a pee
用を足す[おしっこをする]ために茂{しげ}みに入る -
live in the bush
未開{みかい}の地で暮{く}らす -
live with the bush on one's doorstep
未開拓地{み かいたくち}のすぐそばで暮{く}らす -
melt into the bush
茂{しげ}みの中に姿{すがた}を消す -
take to the bush
奥地{おくち}に逃{のが}れる -
high priority for the Bush administration
ブッシュ政権{せいけん}にとって最優先{さいゆうせん}すべきこと
【表現パターン】top [high] priority for the Bush administration -
not beat around the bush
遠回{とおまわ}しな言い方をしない、単刀直入{たんとう ちょくにゅう}に言う、要点{ようてん}を端的{たんてき}に伝える◆【参考】beat around the bush -
stop beating around the bush
回りくどいことを言うのをやめる -
sweet smell of the bush
低木{ていぼく}の茂{しげ}みの[が放つ]良い[心地{ここち}良{よ}い・気持{きも}ちの良い]香{かお}り -
top priority for the Bush administration
ブッシュ政権{せいけん}にとって最優先{さいゆうせん}すべきこと
【表現パターン】top [high] priority for the Bush administration -
take the rag off the bush
1位を占{し}める、追随{ついずい}を許{ゆる}さない、卓越{たくえつ}する -
for the 1st time under the Bush administration
→ for the first time under the Bush administration -
for the first time under the Bush administration
ブッシュ政権発足後初{せいけん ほっそく ご はじ}めて -
Lily of the valley bush
《植物》アシビ◆【学名】Pieris japonica -
beat the bushes
- 〔獲物{えもの}を追い出すために〕やぶをたたく
【表現パターン】beat the bushes [brush]
- あらゆる場所{ばしょ}を探{さが}す
・One of the top priorities of our company is that we have to beat the bushes [brush] for excellent students. : わが社にとっての最優先事項{さいゆうせん じこう}の一つは、優秀{ゆうしゅう}な学生{がくせい}を手を尽{つ}くして探{さが}すことだ。
【表現パターン】beat the bushes [brush]
- 〔獲物{えもの}を追い出すために〕やぶをたたく
-
trim the bushes
やぶ[(低木{ていぼく}の)茂{しげ}み]を刈{か}り込む -
Jock of the Bushveld
【映画】- サバンナからの風/冒犬ジョック物語◆米1986年
-
flick the end of one's bushy tail
〔猫{ねこ}や犬が〕ふさふさしたしっぽを振{ふ}る -
spend most of the day putting out small bushfires
細かな[ささいな]ミス[トラブル]の後始末{あとしまつ}に一日{いちにち}のほとんどを費{つい}やす -
President Bush in the White House
ホワイトハウスで執務中{しつむ ちゅう}のブッシュ大統領{だいとうりょう} -
Bushido: The Soul of Japan
【著作】- 武士道{ぶしどう}◆日1900年《著》新渡戸稲造◆38歳のとき渡米中に英文で出版。