《be ~》〔縫合{ほうごう}した布・衣類{いるい}などが〕縫{ぬ}い目のところではちきれそうになっている[はち切れる寸前{すんぜん}である] 【表現パターン】bursting [busting, falling apart, bulging, nearly splitting, tearing, cracking, ripping, about to be ripped] at the seams
《be ~》〔場所{ばしょ}・建物{たてもの}などがたくさんの人で〕はちきれんばかりになっている、あふれそうにいっぱいである、あふれんばかりである、すごい込みようである、破裂寸前{はれつ すんぜん}である 【表現パターン】bursting [busting, falling apart, bulging, nearly splitting, tearing, cracking, ripping, about to be ripped] at the seams
《be ~》〔おなかが〕はち切れそうなほどいっぱいである 【表現パターン】bursting [busting, falling apart, bulging, nearly splitting, tearing, cracking, ripping, about to be ripped] at the seams
《be ~》〔人口{じんこう}などが〕膨{ふく}れ上がる一方{いっぽう}である 【表現パターン】bursting [busting, falling apart, bulging, nearly splitting, tearing, cracking, ripping, about to be ripped] at the seams
《be ~》〔スケジュールが〕ぎっしりと埋{う}まっている 【表現パターン】bursting [busting, falling apart, bulging, nearly splitting, tearing, cracking, ripping, about to be ripped] at the seams
《be ~》《コ》メモリ容量{ようりょう}を超{こ}えそう[オーバーしそう]である 【表現パターン】bursting [busting, falling apart, bulging, nearly splitting, tearing, cracking, ripping, about to be ripped] at the seams