szechuanの検索結果 |
14件 検索結果一覧を見る |
---|
szechuan の意味・使い方・読み方
-
szechuan
【名・形】- 《料理》四川風{しせん ふう}(の)◆発音{はつおん}は「セツワン」
szechuanを含む検索結果一覧
該当件数 : 14件
-
Szechuan
【地名】- 四川{しせん}、四川省{しせん しょう}、スーチョワン、しせん◆中国。川、蜀は略称。省都は成都。四川料理、パンダ、川劇(四川オペラ)も有名。
-
Szechuan cuisine
〈総称的〉四川料理{しせん りょうり}◆個別{こべつ}の料理{りょうり}ではなく、料理{りょうり}の種類{しゅるい}・様式{ようしき}を指す。
【表現パターン】Sichuan [Szechuan, Sichuanese] cuisine -
Szechuan dish
〔1種類{しゅるい}の〕四川料理{しせん りょうり}
【表現パターン】Sichuan [Szechuan, Sichuanese] dish -
Szechuan food
中国{ちゅうごく}の四川料理{しせん りょうり} -
Szechuan pepper
- 四川{しせん}[中国{ちゅうごく}]のサンショウ属の植物{しょくぶつ}、カショウ◆狭義{きょうぎ}では、カホクザンショウ(Zanthoxylum bungeanum)。実際{じっさい}にはトウザンショウ(Zanthoxylum simulans)を指すことも多い。広義{こうぎ}では、サンショウ属のいろいろな種を指す(日本{にほん}のサンショウも含{ふく}まれる)。薬用{やくよう}。実から香辛料{こうしんりょう}が得{え}られる。◆植物{しょくぶつ}・香辛料{こうしんりょう}ともに、中国語名{ちゅうごくご めい}は「花椒{かしょう}」(huajiao)。「カショウ」は、これを日本語{にほんご}の漢字{かんじ}として読んだもの。
【表現パターン】Sichuan [Szechuan] pepper
- 四川{しせん}[中国{ちゅうごく}・中華{ちゅうか}]さんしょう、花椒{かしょう}、ホワジャオ、ホアジャオ、ホアジョー◆カホクザンショウなどの実から得{え}られる香辛料{こうしんりょう}。主に果皮{かひ}、またはそれを粉にしたもの。レモンのような風味{ふうみ}と、麻味{まみ}(舌{した}などを軽くしびれさせる作用{さよう})を持つ。五香粉{ごこう ふん}の成分{せいぶん}の一つ。◆【参考】five-spice powder
【表現パターン】Sichuan [Szechuan] pepper
- 四川{しせん}[中国{ちゅうごく}]のサンショウ属の植物{しょくぶつ}、カショウ◆狭義{きょうぎ}では、カホクザンショウ(Zanthoxylum bungeanum)。実際{じっさい}にはトウザンショウ(Zanthoxylum simulans)を指すことも多い。広義{こうぎ}では、サンショウ属のいろいろな種を指す(日本{にほん}のサンショウも含{ふく}まれる)。薬用{やくよう}。実から香辛料{こうしんりょう}が得{え}られる。◆植物{しょくぶつ}・香辛料{こうしんりょう}ともに、中国語名{ちゅうごくご めい}は「花椒{かしょう}」(huajiao)。「カショウ」は、これを日本語{にほんご}の漢字{かんじ}として読んだもの。
-
Szechuan pepper and salt
花椒塩{かしょう えん}、ホワジャオ[ホアジャオ](イ)エン◆中華調味料{ちゅうか ちょうみりょう}。カホクザンショウなどの果皮{かひ}の粉{こな}と塩を(熱して)混{ま}ぜ合わせたもの。◆salt and pepper(塩こしょう)と同様{どうよう}の語順{ごじゅん}が使われることもあるが、しばしば逆{ぎゃく}にSichuan [Szechuan] pepperが前、saltが後ろになる(中国語名{ちゅうごくご めい}「花椒塩{かしょう えん}」と同じ語順{ごじゅん})。◆【参考】Sichuan [Szechuan] pepper
【表現パターン】Sichuan [Szechuan] pepper (and) salt -
Szechuan pepper powder
花椒粉{かしょう ふん}、ホワジャオ[ホアジャオ]フェン◆中華{ちゅうか}(特に四川{しせん})料理{りょうり}で使われる香辛料{こうしんりょう}。カホクザンショウなどの果皮{かひ}を粉にしたもの。◆【参考】Sichuan [Szechuan] pepper
【表現パターン】Sichuan [Szechuan] pepper powder -
Szechuan pepper salt
花椒塩{かしょう えん}、ホワジャオ[ホアジャオ](イ)エン◆中華調味料{ちゅうか ちょうみりょう}。カホクザンショウなどの果皮{かひ}の粉{こな}と塩を(熱して)混{ま}ぜ合わせたもの。◆salt and pepper(塩こしょう)と同様{どうよう}の語順{ごじゅん}が使われることもあるが、しばしば逆{ぎゃく}にSichuan [Szechuan] pepperが前、saltが後ろになる(中国語名{ちゅうごくご めい}「花椒塩{かしょう えん}」と同じ語順{ごじゅん})。◆【参考】Sichuan [Szechuan] pepper
【表現パターン】Sichuan [Szechuan] pepper (and) salt -
Szechuan peppercorn
《食材》〔一粒{ひとつぶ}の〕花椒{かしょう}、四川{しせん}さんしょう(の実)◆【参考】Sichuan [Szechuan] pepper
【表現パターン】Sichuan [Szechuan] peppercorn -
Szechuan restaurant
四川料理店{しせん りょうりてん}
【表現パターン】Sichuan [Szechuan] restaurant -
western Szechuan
《地理》四川省西部{しせん しょう せいぶ} -
salt and Szechuan pepper
花椒塩{かしょう えん}、ホワジャオ[ホアジャオ](イ)エン◆中華調味料{ちゅうか ちょうみりょう}。カホクザンショウなどの果皮{かひ}の粉{こな}と塩を(熱して)混{ま}ぜ合わせたもの。◆salt and pepper(塩こしょう)と同様{どうよう}の語順{ごじゅん}が使われることもあるが、しばしば逆{ぎゃく}にSichuan [Szechuan] pepperが前、saltが後ろになる(中国語名{ちゅうごくご めい}「花椒塩{かしょう えん}」と同じ語順{ごじゅん})。◆【参考】Sichuan [Szechuan] pepper
【表現パターン】salt and Sichuan [Szechuan] pepper -
Szechuanese
【名・形】- = Sichuanese