stuck in trafficの検索結果 |
24件 検索結果一覧を見る |
---|
stuck in traffic の意味・使い方・読み方
-
stuck in traffic
《be ~》交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
・Commuters were caught [stuck] in (gridlock) traffic for several hours. : 通勤客は、数時間{すう じかん}、渋滞{じゅうたい}で身動{みうご}きが取れませんでした。
・I got caught [stuck] in (gridlock) traffic because of a car accident. : 交通事故のため、渋滞{じゅうたい}に巻{ま}き込まれました。
・We'd better take the train because we might caught [stuck] in (gridlock) traffic. : 電車で行こう。車だと渋滞{じゅうたい}するかもしれないから。
【表現パターン】caught [stuck] in (gridlock) traffic
stuck in trafficを含む検索結果一覧
該当件数 : 24件
-
get stuck in traffic
交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまる[に巻{ま}き込まれる・にはまり込む・で立ち往生{おうじょう}する・で足止{あしど}めされる・で動けなくなる・で(身)動きが取れなくなる]
【表現パターン】get caught [stuck] in (gridlock) traffic -
stuck in a traffic congestion
《be ~》交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
【表現パターン】involved [caught (up), stuck (up)] in a traffic jam [congestion] -
stuck in gridlock traffic
《be ~》交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
・Commuters were caught [stuck] in (gridlock) traffic for several hours. : 通勤客は、数時間{すう じかん}、渋滞{じゅうたい}で身動{みうご}きが取れませんでした。
・I got caught [stuck] in (gridlock) traffic because of a car accident. : 交通事故のため、渋滞{じゅうたい}に巻{ま}き込まれました。
・We'd better take the train because we might caught [stuck] in (gridlock) traffic. : 電車で行こう。車だと渋滞{じゅうたい}するかもしれないから。
【表現パターン】caught [stuck] in (gridlock) traffic -
stuck in heavy traffic
《be ~》ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
【表現パターン】caught [stuck] in heavy (gridlock) traffic -
get stuck in a traffic congestion
交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまる[に巻{ま}き込まれる・にはまり込む・で立ち往生{おうじょう}する・で足止{あしど}めされる・で動けなくなる・で(身)動きが取れなくなる]
【表現パターン】get involved [caught (up), stuck (up)] in a traffic jam [congestion] -
get stuck in gridlock traffic
交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまる[に巻{ま}き込まれる・にはまり込む・で立ち往生{おうじょう}する・で足止{あしど}めされる・で動けなくなる・で(身)動きが取れなくなる]
【表現パターン】get caught [stuck] in (gridlock) traffic -
get stuck in heavy traffic
ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまる[に巻{ま}き込まれる・にはまり込む・で立ち往生{おうじょう}する・で動けなくなる・で身動{みうご}きが取れなくなる]
【表現パターン】get caught [stuck] in heavy traffic -
stuck in a heavy traffic congestion
《be ~》ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
【表現パターン】involved [caught (up), stuck (up)] in a heavy traffic jam [congestion] -
stuck in heavy gridlock traffic
《be ~》ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
【表現パターン】caught [stuck] in heavy (gridlock) traffic -
get stuck in a heavy traffic congestion
ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまる[に巻{ま}き込まれる・にはまり込む・で立ち往生{おうじょう}する・で動けなくなる・で身動{みうご}きが取れなくなる]
【表現パターン】get involved [caught (up), stuck (up)] in a heavy traffic jam [congestion] -
stuck up in a traffic congestion
《be ~》交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
【表現パターン】involved [caught (up), stuck (up)] in a traffic jam [congestion] -
get stuck up in a traffic congestion
交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまる[に巻{ま}き込まれる・にはまり込む・で立ち往生{おうじょう}する・で足止{あしど}めされる・で動けなくなる・で(身)動きが取れなくなる]
【表現パターン】get involved [caught (up), stuck (up)] in a traffic jam [congestion] -
stuck up in a heavy traffic congestion
《be ~》ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
【表現パターン】involved [caught (up), stuck (up)] in a heavy traffic jam [congestion] -
get stuck up in a heavy traffic congestion
ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまる[に巻{ま}き込まれる・にはまり込む・で立ち往生{おうじょう}する・で動けなくなる・で身動{みうご}きが取れなくなる]
【表現パターン】get involved [caught (up), stuck (up)] in a heavy traffic jam [congestion] -
stuck for hours in a traffic jam
《be ~》車が混{こ}んで何時間{なんじかん}も動けない