stickoutの検索結果 |
29件 検索結果一覧を見る |
---|
stickout の意味・使い方・読み方
-
stickout
【名】- → stick-out
stickoutを含む検索結果一覧
該当件数 : 29件
-
stick-out
【名】- 際立{きわだ}った人、抜群{ばつぐん}の馬、本命{ほんめい}
-
stick out
【句動】- 突{つ}き出す、突{つ}き出る、突起{とっき}する、突出{とっしゅつ}する、はみ出す、目立{めだ}つ
・My stomach is starting to stick out. : 腹{はら}が出てきたなー。
・Bond [glue] has stuck out from the joint of the upper housing and the lower housing. : 上ハウジング(upper housing)と下ハウジング(lower housing)の嵌合部{かんごう ぶ}から接着剤{せっちゃく ざい}がはみ出している。 - 最後{さいご}までやる[続ける・我慢{がまん}する・抵抗{ていこう}する]
・Some decide to stick out their marriage. : 結婚{けっこん}を最後{さいご}まで続けることを決心{けっしん}する人たちもいる。
- 突{つ}き出す、突{つ}き出る、突起{とっき}する、突出{とっしゅつ}する、はみ出す、目立{めだ}つ
-
stick out a mile
ひどく[すごく]目立{めだ}つ、やたらと目につく
【表現パターン】stick [stand] out a mile -
stick out at an angle
斜{なな}めに突{つ}き出る -
stick out for
【句動】- ~への賛成{さんせい}をあくまで主張{しゅちょう}する
- ~の要求{ようきゅう}をあくまで主張{しゅちょう}する
-
stick out from
~から突出{とっしゅつ}する -
stick out from one's belt loop
ベルト通しから(ベルトの余{あま}りが)突{つ}き出る -
stick out in contrast to others
他人{たにん}[他のもの]の中で目立{めだ}つ[際立{きわだ}つ] -
stick out in one's mind
印象{いんしょう}に残る -
stick out in peaks
〔髪{かみ}が〕飛んだり跳{は}ねたりしている -
stick out like a sore thumb
〔周囲{しゅうい}の物・人々{ひとびと}と異{こと}なり(悪い状態{じょうたい}で)〕ひどく目立{めだ}つ、場違{ばちが}いである
【表現パターン】stick [stand] out like a sore thumb -
stick out like dog's balls
〈豪俗〉はっきりと見えている、明らかである
【表現パターン】stand [stick] out like dog's balls -
stick out of someone's pocket
ポケットから突{つ}き出る -
stick out of window
窓{まど}から(顔・頭などが)突{つ}き出す[出ている] -
stick out one's chest
胸{むね}を張る[前に突{つ}き出す・反らす]◆得意{とくい}げな様子{ようす} -
stick out one's chest in a proud manner
自慢{じまん}げ[誇{ほこ}らしげ・えらそう]に胸{むね}を張る[反らす・突{つ}き出す] -
stick out one's chin
顎{あご}を突{つ}き出す -
stick out one's hand
片手{かたて}[片方{かたほう}の手]を差し[突{つ}き]出す -
stick out one's head
頭を出す -
stick out one's lower lip
下唇{かしん/したくちびる}を突{つ}き出す -
stick out one's tongue
舌{した}を(ぺろっと)出す -
stick out sideways
横(向き)に突出{とっしゅつ}する[突{つ}き出る] -
stick out through someone's skin
(人)の肌{はだ}を突{つ}き破{やぶ}(って出)る -
eyes stick out like organ-stop
《someone's ~》目の玉が飛び出しそうになる -
playfully stick out one's tongue
ふざけて[おどけて]舌{した}を出す -
ears that stick out
突{つ}き出た耳 -
not want to stick out
目立{めだ}つことを嫌{きら}う -
couldn't pull a greasy stick out of a dead dog's arse
〈豪俗〉全く無能{むのう}である