squeeze inの検索結果 |
44件 検索結果一覧を見る |
---|
squeeze in の意味・使い方・読み方
-
squeeze in
〔人や物を~の中に〕押{お}し込む
squeeze inを含む検索結果一覧
該当件数 : 44件
-
squeeze in an errand or 2
→ squeeze in an errand or two -
squeeze in an errand or two
一つ(か)二つの用事{ようじ}をする時間{じかん}を捻出{ねんしゅつ}する、無理{むり}に幾{いく}つかの用事{ようじ}をする -
squeeze in eating
食事{しょくじ}の時間{じかん}を何とかしてつくる -
squeeze in time for oneself
自分{じぶん}のための時間{じかん}を取る -
manage to squeeze in time for oneself
自分{じぶん}のための時間{じかん}を何とか取る -
squeeze oneself in
無理{むり}に入る
・May I squeeze myself in? : 《乗り物の中で》ちょっと詰{つ}めてもらえますか? -
squeeze toothpaste in the middle instead of from the bottom
歯磨{はみが}きをチューブの端からでなく真ん中から押{お}し出す -
squeeze one's fingers in a doorway
出入{でい}り口で指を挟{はさ}む -
squeeze someone's hand in encouragement
励{はげ}ますように(人)の手を握{にぎ}る -
squeeze the whipped cream in a decorative pattern around the cake
ケーキの周りに泡立{あわだ}てた(生)クリームを模様{もよう}を描{えが/か}くように絞{しぼ}り出す -
squeeze into
〔狭{せま}い空間{くうかん}〕に押{お}し入る、〔小さめのスカート・ズボンなどに体を〕無理{むり}に押{お}し込む -
squeeze into a pew
〔教会{きょうかい}などで〕信徒{しんと}[信者{しんじゃ}]席に体を押{お}し込む -
squeeze into a seat
〔ぎゅうぎゅうと〕無理{むり}やり席に座{すわ}る -
squeezed in a bus
《be ~》バスの中でぎゅうぎゅう押{お}される -
beg to be squeezed in on Saturday morning
土曜日{どようび}の朝に何とか予約{よやく}を入れてもらえるよう頼{たの}み込む -
squeeze ~ into one's active schedule
~を何とか忙{いそが}しい予定{よてい}の中に入れる -
squeeze ~ into one's schedule anywhere
~をスケジュールのどこかに何とか入れる -
squeeze ~ into shape
~を型{かた}にはめ込む -
squeeze hideously into
~に身を無理{むり}やり押{お}し込む -
squeeze more into one's day
1日にもっと詰{つ}め込む -
squeeze oneself into
~に体を無理{むり}やり[ぎゅうぎゅう]押{お}し込む -
squeeze oneself into a tiny t-shirt
きつい[小さい]Tシャツを無理{むり}やり着る -
squeeze oneself into one's wet suit
ウエットスーツに体を押{お}し込む -
squeeze oneself into the fully packed bus
満員{まんいん}バスに乗り込む[体をねじ込む] -
squeeze a lemon into
~にレモンを搾{しぼ}る -
squeeze existing fat into nice shape
すでについてる脂肪{しぼう}をいい形に絞{しぼ}り込む -
squeeze one's breasts into bikini tops
ビキニのトップに胸{むね}を押{お}し込む -
squeeze one's feet into
~に足を押{お}し込む -
squeeze one's knees into the horse
両膝{りょうひざ}で馬の脇腹{わきばら}を締{し}め付ける -
squeeze too much into
~に多くのものを詰{つ}め込み過{す}ぎる -
tell someone to remember why he squeezed by someone in the runoff
決選投票{けっせん とうひょう}で(人)に(僅差{きんさ}で)勝てた[辛勝{しんしょう}できた]のはなぜかを忘{わす}れるなと(人)に言う[諭{さと}す] -
tell someone to remember why he squeezed by someone in the run-off
→ tell someone to remember why he squeezed by someone in the runoff -
squeeze ~ between one's thumb and index finger
親指{おやゆび}と人さし指で~をギュッとつまむ -
squeezed into
《be ~》詰{つ}め込まれる -
squeezed into an already full schedule
《be ~》すでにびっしりのスケジュールに詰{つ}め込まれる -
in a tight squeeze
〔金などの必要不可欠{ひつよう ふかけつ}なものが不足{ふそく}して〕窮地{きゅうち}[苦境{くきょう}・困{こま}った状況{じょうきょう}]に陥{おちい}って、切羽詰{せっぱつ}まって、進退窮{しんたい きわ}まって
【表現パターン】in a tight spot [situation, squeeze, corner, place] -
place someone in a tight squeeze
(人)を窮地{きゅうち}に立たせる、(人)を財政危機{ざいせい きき}に陥{おとしい}れる
【表現パターン】put [place] someone in a tight squeeze -
put ~ in a financial squeeze
〔人や組織{そしき}〕に対して財政的{ざいせい てき}な問題{もんだい}[困難{こんなん}]を引き起こす -
put someone in a tight squeeze
(人)を窮地{きゅうち}に立たせる、(人)を財政危機{ざいせい きき}に陥{おとしい}れる
【表現パターン】put [place] someone in a tight squeeze -
caught in a major budget squeeze
《be ~》大幅{おおはば}な予算縮小{よさん しゅくしょう}に苦慮{くりょ}している -
place the gun in one's mouth and squeeze the trigger
銃{じゅう}[ライフル]を口の中に入れて、引き金を引く
【表現パターン】place the gun [rifle] in one's mouth and pull [squeeze] the trigger -
inadvertently squeeze someone's hand
思わず(人)の手を握{にぎ}る