sneakの検索結果 |
231件 検索結果一覧を見る |
---|---|
sneak の変化形 | sneaks , sneaking , sneaked , snuck |
sneakを含む | sneak up on |
sneak の意味・使い方・読み方
-
sneak
【自動】- コソコソする、コソコソ動く、コソコソ歩く、〔場所{ばしょ}に〕こっそり入る、〔場所{ばしょ}から〕こっそり出る
・He used to sneak out of the house at night. : 彼は夜中{よなか}によくこっそり家を抜{ぬ}け出したものだった。 - 卑劣{ひれつ}な[卑屈{ひくつ}な]振{ふ}る舞{ま}いをする
- 〔~を〕こっそり持ち出す[持ち込む・連れていく]、ちょろまかす、くすねる
・I snuck my little brother to the town festival at night. : 夜に弟をこっそりと町の祭りに連れて行った。- コソコソする[ごまかす・卑劣{ひれつ}な]人
- コソコソすること、人目{ひとめ}を忍{しの}ぶ行動{こうどう}
- 〈話〉スニーカー
- 予告{よこく}なしの、内密{ないみつ}の
- コソコソする、コソコソ動く、コソコソ歩く、〔場所{ばしょ}に〕こっそり入る、〔場所{ばしょ}から〕こっそり出る
sneakを含む検索結果一覧
該当件数 : 231件
-
sneak ~ back into
~を…にこっそり帰ってこさせる、~を…にこっそり戻{もど}す -
sneak ~ into
~をこっそり…に持ち込む -
sneak ~ out of
~を…の外部{がいぶ}にこっそり持ち出す -
sneak ~ out of the office
~をこっそり事務所{じむしょ}から持ち出す -
sneak a cigarette
隠{かく}れてたばこを吸{す}う
・He went outside to sneak a cigarette. : 彼は隠{かく}れてたばこを吸{す}うために外へ出た。 -
sneak a furtive glance at
~をちらっと盗{ぬす}み見る -
sneak a look at
~をこっそりと見る -
sneak a peek at
~を盗{ぬす}み見る -
sneak a peek into
~の中を盗{ぬす}み見る -
sneak a peek or 2 at
→ sneak a peek or two at -
sneak a peek or two at
~を1~2回ちらっと見る -
sneak a quick glance at
こっそり~に目をやる -
sneak a shot
隠{かく}し撮{ど}りをする◆【参考】sneak shot -
sneak a smoke
隠{かく}れてたばこを吸{す}う -
sneak a snack into
〔食べ物を持ち込んではいけない場所{ばしょ}など〕にこっそり軽食{けいしょく}[おやつ・お菓子{かし}]を持ち込む -
sneak a snack into class
〔生徒{せいと}などが〕こっそり[ばれないように]教室{きょうしつ}におやつを持ち込む -
sneak a text message on a cellular telephone to
(人)にこっそり携帯{けいたい}(電話{でんわ})メールを送る
【表現パターン】sneak a text message on a cell-phone [cellular (tele)phone, mobile(-phone)] to -
sneak about
コソコソ動き回る -
sneak and peek search
忍{しの}び込み・のぞき見捜査{み そうさ} -
sneak around the back
こっそり裏{うら}[後ろ]へ回る -
sneak around to
人目{ひとめ}を逃{のが}れて~する -
sneak around to the back of
(人)の背後{はいご}へこっそり[気付{きづ}かれずに]回り込む -
sneak attack
奇襲{きしゅう}(攻撃{こうげき}) -
sneak attack at night
《a ~》夜陰{やいん}に乗じた奇襲{きしゅう}、夜討{よう}ち -
sneak attack on
~への奇襲{きしゅう}(攻撃{こうげき}) -
sneak attack on Pearl Harbor
《the ~》〈軽蔑的〉〔旧日本軍{きゅう にほんぐん}の〕真珠湾奇襲攻撃{しんじゅわん きしゅう こうげき} -
sneak away
こっそり(と)[コソコソと]立ち去る[出て行く・抜{ぬ}け出{だ}す] -
sneak back to
~にこっそり帰ってくる -
sneak back up to one's room
こっそりと上[2階]の自分{じぶん}の部屋{へや}に戻{もど}る -
sneak behind someone's back
(人)の陰{かげ}でコソコソする
・Instead of sneaking behind his back, I preferred to have it out in the open! : 陰でコソコソ動くよりは正々堂々{せいせいどうどう}と公表{こうひょう}したかったんだ! -
sneak current
漏{ろう}えい電流{でんりゅう} -
sneak downstairs to look at
階下{かい か}をこっそりのぞいて~を見る -
sneak food into
~の中に食べ物をこっそり持ち込む -
sneak food out of
~から食べ物をこっそり持ち出す -
sneak from one's house
自宅{じたく}からこっそり抜{ぬ}け出{だ}す -
sneak in
【句動】- こっそり[コソコソと]中へ入る、~に忍{しの}び込む、~をこっそり持ち込む
-
sneak in a kitchen for some food
台所{だいどころ}[キッチン]にコソコソ[こっそり]入って盗{ぬす}み食いをする
【表現パターン】sneak in [into] a kitchen for some food -
sneak in a party
宴会{えんかい}[会合{かいごう}・パーティー]に潜{もぐ}り込む[潜入{せんにゅう}する] -
sneak in and out of
こっそり~に出入{でい}りする、気付{きづ}かれないように~に入ってまた出てくる -
sneak in front of
~に割{わ}り込む -
sneak in the back way
裏{うら}から忍{しの}び込む -
sneak in through the door
ドアからこっそり入る -
sneak in under the radar
気付{きづ}かれずに[レーダーに引っかからずに]忍{しの}び込む、誰{だれ}にも注目{ちゅうもく}されずに入り込む◆このradarは、必ずしも文字{もじ}どおりの「レーダー」ではない。◆【参考】under the radar -
sneak inside a house
家[人家{じんか}・家屋{かおく}]に忍{しの}び込む[こっそりと入る] -
sneak inside a room
部屋{へや}に忍{しの}び込む[こっそりと入る]
* データの転載は禁じられています。