slightestの検索結果 |
89件 検索結果一覧を見る |
---|---|
slightest の変化形 | slight , slighter |
slightestを含む検索結果一覧
該当件数 : 89件
-
slightest bit
- 《the ~》ほんの少しの量◆主に否定文で。
・He doesn't even have the slightest bit of respect for me. : 彼は、私に対してわずか[ひとかけら]の敬意{けいい}も抱いていません。
- 《the ~》ほんの少しも[は]
・I'm not the slightest bit interested in him. : 私は、彼に全く興味{きょうみ}がありません。
- 《the ~》ほんの少しの量◆主に否定文で。
-
slightest bruise causes A to B
《the ~》ちょっとした傷{きず}からAがBになる -
slightest incident
ほんのささいな出来事{できごと} -
slightest miss
《the ~》ちょっとしたミス -
slightest mistake
《the ~》つまらない[ほんのささいな]過{あやま}ち、一歩間違{いっぽ まちが}えば〔主語{しゅご}として〕
・Even the slightest mistake will result in a disaster. : 一歩間違{いっぽ まちが}えれば大惨事{だいさんじ}です。 -
slightest misunderstanding between
《the ~》~間のごくわずかな誤解{ごかい} -
slightest provocation
ほんの少しの[小さな]刺激{しげき}[挑発{ちょうはつ}] -
slightest quirk of someone's lips
《the ~》(人)の唇{くちびる}のほんのわずかなねじれ -
slightest slip of the tongue
《the ~》ほんのささいな失言{しつげん} -
at the slightest disappointment
ほんの少しでも不満{ふまん}があれば -
at the slightest hint of trouble
少しでも問題{もんだい}がありそうなら -
at the slightest opportunity
ほんのちょっとした機会{きかい}に
・He likes to dress up at the slightest opportunity. : 彼はほんのちょっとした機会{きかい}でも正装{せいそう}したがる。 -
at the slightest sign of danger
少しでも危険{きけん}だと思った時に -
detect the slightest change in
~のほんの少しの変化{へんか}に[がほんの少し変わっただけで]気付{きづ}く -
have the slightest clue
わずかな[小さな]手掛{てが}かりがある -
in the slightest
〈否定文で〉少しも〔~しない〕、これっぽっちも〔~しない〕 -
not the slightest bit interested in
《be ~》~に見向{みむ}きもしない[これっぽっちも興味{きょうみ}がない] -
offer the slightest resistance to the police
警察{けいさつ}にわずかな抵抗{ていこう}を示{しめ}す -
sense the slightest sign of
~の微妙{びみょう}な兆候{ちょうこう}を感知{かんち}する -
with the slightest effort
ほんの少しの[ちょっとした]努力{どりょく}で -
without the slightest awareness of
~に全く[少しも]気付{きづ}かずに
【表現パターン】without the slightest [least] awareness of -
without the slightest compunction
全く平気{へいき}で、少しもすまないと思わずに
【表現パターン】without the slightest [least] compunction -
without the slightest danger
少しも[全く]危険{きけん}を伴{ともな}わずに
【表現パターン】without the slightest [least] danger -
without the slightest difficulty
少しも[全く]困難{こんなん}を伴{ともな}わずに
【表現パターン】without the slightest [least] difficulty -
without the slightest effort
全然努力{ぜんぜん どりょく}しないで -
without the slightest hesitation
少しも[全く]ためらわずに[ちゅうちょせずに]
【表現パターン】without the slightest [least] hesitation -
without the slightest inconvenience
少しも[全く]不都合{ふつごう}なく
【表現パターン】without the slightest [least] inconvenience -
without the slightest shame
少しも恥{は}じることなく
【表現パターン】without the slightest [least] shame -
without the slightest sign of fear
全く恐{おそ}れる様子{ようす}もなく
【表現パターン】without any [the slightest] sign of fear -
without the slightest sign of hesitation
全くためらう様子{ようす}もなく
【表現パターン】without any [the slightest] sign of hesitation -
without the slightest trace of irony
皮肉{ひにく}でも何でもなく
【表現パターン】without the slightest [least] trace of irony -
without the slightest warning
何の前触{まえ ぶ}れもなく -
achieve not the slightest progress
少しも事が進展{しんてん}しない、わずかな進歩{しんぽ}もない、一歩{いっぽ}も先に進まない、足踏{あしぶ}み状態{じょうたい}である
【表現パターン】make [achieve] not the slightest progress -
answer without the slightest hesitation
何のためらいもなく答える
【表現パターン】answer with no [without any, without the slightest] hesitation -
change with the slightest of opportunities
ほんのちょっとしたきっかけで変わる -
crumble at the slightest provocation
ほんの小さな[ちょっとの]刺激{しげき}で崩壊{ほうかい}する[粉々{こなごな}に砕{くだ}ける・ぼろぼろに崩{くず}れる] -
give someone the slightest of winks
(人)に軽いウインクをする -
give someone the slightest touch
(人)にほんの少し触{ふ}れる -
have not the slightest inkling that
〔that以下〕とは夢{ゆめ}にも思わない -
in even the slightest terms
少しでも -
inflamed at the slightest provocation
《be ~》ごくわずかな刺激{しげき}で炎症{えんしょう}が起きる -
jump at a slightest chance
わずかな可能性{かのう せい}に飛び付く -
make not the slightest progress
少しも事が進展{しんてん}しない、わずかな進歩{しんぽ}もない、一歩{いっぽ}も先に進まない、足踏{あしぶ}み状態{じょうたい}である
【表現パターン】make [achieve] not the slightest progress -
never give the slightest indication
兆候{ちょうこう}[顔つき・そぶり・気配{けはい}]を全く示{しめ}さない、おくびにも出さない -
never give the slightest indication of
~の兆候{ちょうこう}[顔つき・そぶり・気配{けはい}]を全く示{しめ}さない、~をおくびにも出さない -
never show the slightest compunction about
~について良心{りょうしん}の呵責{かしゃく}を感じない、~を少しも悪いと思っていない、平気{へいき}で~する、盗{ぬす}っ人{と}たけだけしい -
not be the slightest bit concerned
全く心配{しんぱい}していない -
not be the slightest bit concerned about
~を全く心配{しんぱい}していない -
not feel the slightest guilt
少しも罪悪感{ざいあくかん}を覚えない[後ろめたさを感じない] -
not have the slightest clue
皆目見当{かいもく けんとう}がつかない、まるで分かっていない
* データの転載は禁じられています。