sidelineの検索結果 |
45件 検索結果一覧を見る |
---|---|
sideline の変化形 | 《複》sidelines |
sideline の意味・使い方・読み方
-
sideline
【名】- 副取扱商品{ふく とりあつかい しょうひん}◆商店{しょうてん}などの専門外{せんもん がい}の商品{しょうひん}。
- 《球技》サイドライン◆競技場{きょうぎじょう}の横の境界{きょうかい}を示{しめ}す2本の線。
- 〔本業{ほんぎょう}の他にする〕サイドジョブ、サイドビジネス、副業{ふくぎょう}
- 《sidelines》サイドライン外側{そとがわ}◆観客{かんきゃく}や控{ひか}え選手{せんしゅ}がいる場所{ばしょ}。
- 《sidelines》第三者{だいさんしゃ}の立場{たちば}
- 〔事故{じこ}・負傷{ふしょう}などが〕~の出場{しゅつじょう}を妨{さまた}げる、~を欠場{けつじょう}させる、~に戦列離脱{せんれつ りだつ}を強いる
- 〔~を〕脇{わき}に追いやる、主役{しゅやく}から外す、二の次にする
sidelineを含む検索結果一覧
該当件数 : 45件
-
sideline business
〔本業{ほんぎょう}の他にする〕サイドジョブ、サイドビジネス、副業{ふくぎょう} -
sideline one's usual demands for higher pay
いつもの賃上{ちん あ}げ要求{ようきゅう}を二の次にする -
do sideline work
内職{ないしょく}をする、副業{ふくぎょう}を行う -
lucrative sideline
《a ~》もうかる[実入{みい}りの良い]副業{ふくぎょう} -
profitable sideline
《a ~》収益性{しゅうえき せい}の高い副業{ふくぎょう} -
service sideline
《テニス》サービスサイドライン -
as a sideline
副業{ふくぎょう}で、片手間{かたてま}に -
on the sideline
サイドライン上で、傍観者{ぼうかんしゃ}として -
on the sideline of road
道路脇{どうろ わき}の -
run a sideline business
副業{ふくぎょう}をする -
wait on the sideline
脇{わき}でじっと待っている、傍観{ぼうかん}する -
hate being on the sideline
傍観者{ぼうかんしゃ}でいるのを嫌{いや}がる -
agriculture with livestock as major sideline
有畜農業{ゆうちく のうぎょう} -
keep a shop as a sideline
内職{ないしょく}[副業{ふくぎょう}]で店を持って[開いて・経営{けいえい}して]いる -
sidelined because of age
《be ~》年齢{ねんれい}を理由{りゆう}に脇{わき}に追いやられる[第一線{だいいっせん}を退{しりぞ}かされる] -
sidelined by bad weather
《be ~》悪天候{あくてんこう}によって予定{よてい}が狂{くる}った、悪天候{あくてんこう}で仕事{しごと}を奪{うば}われた -
sidelined by injury
《be ~》《相撲》けがで休場{きゅうじょう}する -
sidelined in one's career
《be ~》仕事{しごと}の主力{しゅりょく}から外される -
sideliner
【名】- 傍観者{ぼうかんしゃ}
-
from the sidelines
傍観者{ぼうかんしゃ}の立場{たちば}から -
on the sidelines
- 〔サッカーなどのスポーツ試合{しあい}で控{ひか}え選手{せんしゅ}やコーチが〕サイドラインの外側{そとがわ}にいて、コートの外にいて
- 〔スポーツ試合{しあい}で選手{せんしゅ}が試合{しあい}に〕出場{しゅつじょう}できなくて
- 直接参加{ちょくせつ さんか}せずに様子{ようす}を眺{なが}めて
- 〔人が仕事{しごと}などのチームから〕はずされて
- 権力{けんりょく}の座{ざ}から下ろされて
-
on the sidelines of
- 〔時間的{じかん てき}に〕~に合わせて、~の際{さい}に
- ~のサイドラインの外側{そとがわ}に
- ~を傍観{ぼうかん}して
-
on the sidelines of someone's visit
(人)の訪問{ほうもん}に合わせて -
on the sidelines of the meeting
会議{かいぎ}の際{さい}[ついで]に -
on the sidelines of the opening session of
~の開会式{かいかいしき}に合わせて -
on the sidelines of the opening session of the U.N. General Assembly
国連総会{こくれん そうかい}の開会式{かいかいしき}に合わせて -
cheer on the sidelines
《マラソン》沿道{えんどう}で応援{おうえん}する -
on the set sidelines
傍観者{ぼうかんしゃ}として -
relegated to the sidelines
《be ~》中心{ちゅうしん}から外される、サブ的な存在{そんざい}となる -
sit on the sidelines
傍観者{ぼうかんしゃ}の立場{たちば}を取る、〔自分{じぶん}が目立{めだ}たないようにするために〕脇役{わきやく}を演{えん}じる -
sit on the sidelines in an agony of indecision
尻込{しり ご}みして[ちゅうちょするあまり・どうするべきか決めかねて]傍観者{ぼうかんしゃ}の立場{たちば}[姿勢{しせい}]を決め込む -
sit on the sidelines of the discussion
その議論{ぎろん}を傍観{ぼうかん}する -
stand on the sidelines
傍観{ぼうかん}する、そばで待機{たいき}する -
stand on the sidelines of a soccer field
サッカー競技場{きょうぎじょう}のサイドラインの外側{そとがわ}に立つ -
stay on the sidelines
傍観者{ぼうかんしゃ}にとどまっている、人ごとだと思う -
watch from the sidelines
脇{わき}から見守{みまも}る -
watchers on the sidelines of life
《the ~》人生{じんせい}の傍観者{ぼうかんしゃ}たち -
get someone off the sidelines
(人)を前面{ぜんめん}に出させる、動員{どういん}する -
initiate drives from the sidelines
《サッカー》サイドから攻撃{こうげき}の起点{きてん}を作る -
push someone to the sidelines
(人)を脇{わき}に押{お}しやる -
sit passively on the sidelines
受け身の傍観者{ぼうかんしゃ}の立場{たちば}を取る -
wield influence from the sidelines
傍観的立場{ぼうかん てき たちば}[外側{そとがわ}]から影響力{えいきょうりょく}を行使{こうし}する -
yelled at from the sidelines
《be ~》外野{がいや}[傍観者{ぼうかんしゃ}]から怒鳴{どな}られる -
simply lament the poverty of politics from the sidelines
政治{せいじ}の貧困{ひんこん}を人ごとのように嘆{なげ}くだけである