short fromの検索結果 |
73件 検索結果一覧を見る |
---|
short fromを含む検索結果一覧
該当件数 : 73件
-
short note from
(人)からのちょっとしたメモ -
short pull from the water bag
水袋{みずぶくろ}からのほんの一口{ひとくち} -
short walk from
《be a ~》~から歩いてすぐの所にある、~から少し歩いた所にある、~から短距離{たんきょり}の徒歩範囲内{とほ はんいない}にある -
short way from
《be a ~》~からすぐの所にある -
at a short distance from
~から少し離{はな}れた所に[で]、~から近い所に[で]、~に近接{きんせつ}して
表現パターンat a short [little, small] distance from -
during a short period from ~ to
~から…までの短期間{たんきかん}に -
live a short distance from
~から目と鼻の先に住んでいる -
perform a short extract from
~から短い抜粋{ばっすい}を演{えん}じる -
stand a short distance from a wall
壁{かべ}から少し離{はな}れて立つ -
take a short ride from ~ to
~から…まで短距離{たんきょり}ドライブする -
within a short walk from
~から少し歩いた所に -
give someone a short rest from pain
(人)の痛{いた}みをしばらく止める -
just a few short steps from
~からほんの数歩{すうほ}しか離{はな}れていない所に、~のすぐ近く[そば]に -
short distance back from
《be a ~》~から少し離{はな}れた[引っ込んだ・奥まった]所にある -
short taxi ride from
~からタクシーでほんの少しの距離{きょり} -
short-term data from
~の[から得{え}た]短期{たんき}データ -
short-term support from
~からの短期{たんき}の[的(な)・間{かん}にわたる]サポート[支援{しえん}・支持{しじ}] -
get a short-term loan from
~から短期融資{たんき ゆうし}を受ける
表現パターンget [obtain] a short-term loan from -
in a short driving distance from
《be ~》~から車で近い[すぐの]距離{きょり}にある -
just a short drive away from
《be ~》~から車ですぐの所にある
表現パターンjust [only] a short drive away from -
obtain a short-term loan from
~から短期融資{たんき ゆうし}を受ける
表現パターンget [obtain] a short-term loan from -
only a short drive away from
《be ~》~から車ですぐの所にある
表現パターンjust [only] a short drive away from -
located within a short driving distance from
《be ~》~から車で近い[すぐの]距離{きょり}[範囲内{はんいない}]にある[位置{いち}する]
表現パターンlocated [situated] within a short driving distance from -
offer only a short-term reprieve from
〔主語〕のおかげで~から解放{かいほう}[を猶予{ゆうよ}]されるのはほんの短期間{たんきかん}である -
situated within a short driving distance from
《be ~》~から車で近い[すぐの]距離{きょり}[範囲内{はんいない}]にある[位置{いち}する]
表現パターンlocated [situated] within a short driving distance from -
shortest road from ~ to
《the ~》~から…までの最短{さいたん}ルート -
shortterm data from
-
shortterm support from
-
catch a shortwave broadcast from
~からの短波放送{たんぱ ほうそう}をキャッチする -
make up for the tax revenue shortfall resulting from a weakened economy
景気低迷{けいき ていめい}による税収不足{ぜいしゅう ぶそく}を穴埋{あなう}めする -
shortly after takeoff from
~からの離陸直後{りりく ちょくご}に
表現パターンshortly [right] after takeoff from -
address the shortcomings which flow from
~に由来{ゆらい}する欠点{けってん}を取り扱{あつか}う -
with no shortage of advice from
~からの助言{じょげん}[アドバイス]に事欠{こと か}かない -
make up for a shortfall in revenue from
~からの歳入{さいにゅう}[収入{しゅうにゅう}]不足{ぶそく}を補{おぎな}う -
shortly after someone vanished from
(人)が~から姿{すがた}を消した直後{ちょくご}に -
shortly after someone's return from
(人)が~から戻{もど}って間もなく -
fire from a short circuit
漏電火災{ろうでん かさい} -
return from a short vacation on
_月_日に短い休暇{きゅうか}から戻{もど}る -
wake from one's short nap
短いうたた寝{ね}から目を覚ます -
encourage debtor nations to constrain their own banks from borrowing short-term funds in foreign currencies
銀行{ぎんこう}が外貨建{がいか だ}ての短期基金{たんき ききん}を借りることを制限{せいげん}するよう債務国{さいむこく}に呼{よ}びかける -
stay away from home for a short period
短期間{たんきかん}の家出{いえで}をする -
away from the office on a short holiday
《be ~》短い休暇{きゅうか}を取って会社{かいしゃ}を休んでいる -
break away from the attitude that tends to swing between elation and desperation by short-term developments
目先{めさき}の動きに一喜一憂{いっき いちゆう}するような態度{たいど}と決別{けつべつ}する -
arrange from shortest to longest
短いものから長いものへ順位付{じゅんい づ}けする[順に並{なら}べる] -
suffer from shortages of food
食べ物に不自由{ふじゆう}する -
suffer from shortness of breath
息切{いき ぎ}れを感じる[を覚える・に苦しむ]
表現パターンsuffer (from) shortness of breath -
die from a shortage of oxygen
酸欠{さんけつ}で死ぬ
表現パターンdie from [of] a shortage of oxygen -
stem from the shortage of pertinent information
関連情報{かんれん じょうほう}の不足{ふそく}によって生じる -
suffer from a shortage of
~の欠乏{けつぼう}を患{わずら}う -
suffer from a shortage of foreign exchange
外貨不足{がいか ぶそく}に苦しむ[あえぐ・悩{なや}まされる]
* データの転載は禁じられています。