say nothingの検索結果 |
40件 検索結果一覧を見る |
---|
say nothing の意味・使い方・読み方
-
say nothing
口を利{き}かない、沈黙{ちんもく}する、言及{げんきゅう}しない
say nothingを含む検索結果一覧
該当件数 : 40件
-
say nothing about ~ to
(人)に~について何も言わない -
say nothing about
~について何も言わない[一言{ひとこと}も触{ふ}れない] -
say nothing about the fact that
〔that以下〕という事実{じじつ}について何も言わない[一言{ひとこと}も触{ふ}れない] -
say nothing as to whether
~かどうかについては何も言わない -
say nothing at all
いっさい何も言わない -
say nothing back
何も言い返さない -
say nothing but look daggers at
何も言わずに怒りを込めた目で(人)を見る -
say nothing during the meeting
会議{かいぎ}の間は何も発言{はつげん}しない -
say nothing negative about
~について否定的{ひてい てき}なことを何も言わない -
say nothing positive about
~について肯定的{こうてい てき}なことを何も言わない -
say nothing publicly
何も公表{こうひょう}しない -
say nothing to
- 《~ someone》(人)に何も言わない
- 《~ do something》~するようなことは何も言わない
-
say nothing to anyone about
~について誰{だれ}にも話さない -
shy-say nothing at first
→ shy and say nothing at first -
to say nothing of
~は言うまでもなく
・He is boring, to say nothing of his bad taste in clothes. : 彼は、洋服{ようふく}の趣味{しゅみ}の悪さは言うまでもないが、退屈{たいくつ}な人間{にんげん}です。 -
to say nothing of other
他の~は言うまでもなく[さておき] -
wisely say nothing
賢明{けんめい}にも口をつぐむ◆何を言っても逆効果{ぎゃくこうか}になる場合{ばあい}など -
shy and say nothing at 1st
→ shy and say nothing at first -
shy and say nothing at first
《be ~》初{はじ}めは恥{は}ずかしがって何も言わない -
say almost nothing
ほとんど口を利{き}かない -
say almost nothing about
~についてほとんど何も言わない[述{の}べない] -
better off saying nothing
《be ~》〔主語{しゅご}にとっては〕黙{だま}っている[何も言わない]のが得策{とくさく}である -
end up saying nothing at all
何{なに}一{ひと}つ語らないまま終わる -
have nothing to say about
~について何も言うことはない -
have nothing to say about the matter
その件{けん}に関して何も言うことはない
【表現パターン】have nothing to say about [on, regarding] the matter -
have nothing to say beyond
~以外{いがい}に何も言うことはない -
have nothing to say for oneself
〔会話{かいわ}などで〕ほとんど発言{はつげん}しない -
have nothing to say in answer to
~に対して返す言葉{ことば}がない -
have nothing to say on the matter
その件{けん}に関して何も言うことはない
【表現パターン】have nothing to say about [on, regarding] the matter -
have nothing to say to
~について言うべきことは何もない、~については何も言うことはない、~に関係{かんけい}がない
【表現パターン】have nothing to say to [with] -
think of nothing to say
言うべき言葉{ことば}が何も思い付か[思い浮{う}かば]ない -
feel as if one has nothing to say
何も話す[言う]ことがないように感じる -
have nothing left to say except
~と言うしかない -
have nothing new to say
新たに言うべきことはない -
have nothing nice to say
褒{ほ}め言葉{ことば}が(見つから)ない -
have nothing but nice things to say about
~について良いことしか言わない -
nothing says A like B
BほどAを雄弁{ゆうべん}に物語{ものがた}るものはない、AといえばBである
・Nothing says China like the Great Wall. : 中国{ちゅうごく}といえば万里{ばんり}の長城{ちょうじょう}だ。