run backの検索結果 |
35件 検索結果一覧を見る |
---|
run back の意味・使い方・読み方
-
run back
【句動】- 〔水などが〕元の場所{ばしょ}へ流れて戻{もど}る
・The wasted water will end up running back to your faucet. : 排水{はいすい}は、結局{けっきょく}はあなたの家の蛇口{じゃぐち}に戻{もど}ってくる。 - 〔家系{かけい}などが〕さかのぼる
- 回想{かいそう}する、再考{さいこう}する
- 〔水などが〕元の場所{ばしょ}へ流れて戻{もど}る
run backを含む検索結果一覧
該当件数 : 35件
-
run-back
【名】- → runback
-
run back and forth part of the way
〔電車{でんしゃ}・バスなど〕一部{いちぶ}の区間{くかん}を行ったり来たり[で折り返し運転{うんてん}を]する -
run back down the corridor
廊下{ろうか}を走って下に戻{もど}る -
run back inside
中へ[に]駆{か}け[走って]戻{もど}る -
run back out to
~に駆{か}け戻{もど}る、慌{あわ}てて~に戻{もど}る -
run back to one's car
走って車に戻{もど}る -
run back to one's room to grab
~を取りに部屋{へや}に走って[大急{おおいそ}ぎで]戻{もど}る -
run back toward
~の方に駆{か}け戻{もど}る -
run back towards
→ run back toward -
run back up the corridor
廊下{ろうか}を走って上に戻{もど}る -
run the back window down with the lever on the dash
《車》ダッシュボードのレバーを操作{そうさ}して後ろの窓{まど}を下ろす -
run down the back staircase
裏階段{うら かいだん}を走って下りる -
run one's thumb back and forth over
~に親指{おやゆび}を当てて前後{ぜんご}にこする -
run into someone on one's way back
帰り道で(人)と出くわす[に偶然{ぐうぜん}会{あ}う・とばったり会う] -
run one's hands over the muscles of someone's back
(人)の背中{せなか}の筋肉{きんにく}に両手{りょうて}を走らせる -
run background checks on
(人)の素性調査{すじょう ちょうさ}を行う -
run backstage
急いで[走って]楽屋{がくや}に戻{もど}る、楽屋{がくや}[舞台裏{ぶたいうら}]へ走る -
run backward
逆走{ぎゃくそう}する -
running back
《アメフト》ランニングバック◆【略】RB -
find oneself running back into the arms of
〔以前{いぜん}は嫌{いや}だったこと〕に進んで身を委{ゆだ}ねたいと思う -
look the runner back
《野球》〔野手{やしゅ}が打球{だきゅう}を取った直後{ちょくご}に〕ランナーを見てけん制{せい}する◆ランナーを進塁{しんるい}させないために -
send a runner back to
使い走りを~に戻{もど}らせる -
run a background check
身元{みもと}[経歴{けいれき}]調査{ちょうさ}を行う
【表現パターン】do [conduct, perform, run] a background check -
run a background check on
(人)に関する身元{みもと}[経歴{けいれき}]調査{ちょうさ}を行う
【表現パターン】do [conduct, perform, run] a background check on -
run-down backyard
《a ~》荒{あ}れ果てた裏庭{うらにわ} -
run in the background
バックグラウンドで動作{どうさ}する -
run in the backyard
裏庭{うらにわ}を駆{か}け回る -
give someone the run of one's backyard
(人)に自由{じゆう}に裏庭{うらにわ}を利用{りよう}させる -
run around in the backyard
裏庭{うらにわ}を走り[駆{か}け]回る -
back run
《化学》逆流{ぎゃくりゅう} -
get the economies back on their long-run development track
経済{けいざい}を長期発展軌道{ちょうき はってん きどう}に乗せる -
sick to the back teeth with the way ~ is run
《be ~》~の運営{うんえい}[管理{かんり}・経営{けいえい}]方法{ほうほう}に嫌気{いやけ}が差している -
get back into running
ランニングを再開{さいかい}する -
back-to-back home runs
《野球》連続{れんぞく}ホーマー[ホームラン]
【表現パターン】back-to-back homer [home runs]