run aroundの検索結果 |
60件 検索結果一覧を見る |
---|
run around の意味・使い方・読み方
-
run around
【句動】- 走り回る
・The dog was running around the tree. : 犬はその木の周りを走っていた。
・Why don't you help around the house instead of running around with your friends all day? : 一日中友達{いちにちじゅう ともだち}と遊び回る代わりに、家の用事{ようじ}を手伝{てつだ}ったらどう?
run aroundを含む検索結果一覧
該当件数 : 60件
-
run-around
【名】- → runaround
-
run around a circle
グルグル走る -
run around all day putting out fires caused by
~が原因{げんいん}で起こった火[火事{かじ}]を一日中{いちにちじゅう}消{け}して回る、(人)が引き起こした問題{もんだい}[トラブル]を一日中解決{いちにちじゅう かいけつ}して回る -
run around doing everything
動き回って[駆{か}けずり回って]あらゆることをやる -
run around for
〔目的{もくてき}を達成{たっせい}しようと〕~のためにいろいろな所を駆{か}けづり回って[訪{たず}ねて]努力{どりょく}する -
run around haphazardly
やみくも[でたらめ]に走り回る -
run around in a maze
迷路{めいろ}を走り回る -
run around in a panic
パニックを起こして走り回る[グルグル走る・右往左往{うおう さおう}する] -
run around in circles
〔円形{えんけい}にグルグルと回るように〕堂々巡{どうどう めぐ}りをする、空回{からまわ}りする、いくらやっても進まない、無意味{むいみ}なことをする
・We could go [run, rush] around [round] in circles for hours on this point. : この点を巡{めぐ}って議論{ぎろん}が何時間{なんじかん}も堂々巡{どうどう めぐ}りしかねない。
・I was so enthusiastic that I ran [went, rushed] around [round] in circles. : 私は張り切り過{す}ぎて空回{からまわ}りしていた。
【表現パターン】go [run, rush] around [round] in circles -
run around in emotional circles
感情{かんじょう}だけが空回{からまわ}りする -
run around in one's head
頭の中を駆{か}け巡{めぐ}る -
run around in the backyard
裏庭{うらにわ}を走り[駆{か}け]回る -
run around like chickens with their heads cut off
頭を切り落とされた鶏{にわとり}のように辺りを走り回る -
run around mazes
迷路{めいろ}を走り回る -
run around naked
裸で走り回る -
run around screaming fire
火事{かじ}だ!と叫{さけ}びながら走り回る -
run around screaming in fear
恐怖{きょうふ}の叫{さけ}び声を上げながら走り回る -
run around telling everyone about
~をみんなにいいふらす -
run around telling everyone that
〔that以下〕ということをみんなにいいふらす -
run around the body
体周囲{たい しゅうい}を取り巻{ま}く -
run around the neighborhood
近所{きんじょ}を走る -
run around the neighbourhood
〈英〉→ run around the neighborhood -
run around the schoolyard
校庭{こうてい}[学校{がっこう}の運動場{うんどうじょう}]をぐるりと走る -
run around to raise funds
資金{しきん}調達{ちょうたつ}の[を募{つの}る・を集める]ために走り[方々{ほうぼう}を]回る -
run around Tokyo searching for
~を求めて東京中{とうきょう ちゅう}を走り回る -
run around town
町中{まちじゅう}を走り回る -
run around with
(人)と付き合う
・She was running around with her friends all night and ended up being late for work the next day. : 彼女は一晩中友達{ひとばんじゅう ともだち}に付き合っていて、翌日仕事{よくじつ しごと}に遅刻{ちこく}する羽目{はめ}になりました。 -
have to run around in the shower to get wet
〈豪俗〉走り回らないとシャワーを浴びることができない、非常{ひじょう}に痩{や}せている、ガリガリに痩{や}せている
・He'd have to run around in the shower to get wet. : 彼は、すごく痩{や}せています。 -
do an end run around
〔正攻法{せいこうほう}で取り組むのでなく問題{もんだい}・障害{しょうがい}などを〕うまくかわす -
fit enough to run around
《be ~》走り回れるほど元気{げんき}である -
make an end run around
〈話〉~を回避{かいひ}する、~に抜{ぬ}け道を作る、~を迂回{うかい}する戦術{せんじゅつ}を取る◆困難{こんなん}な問題{もんだい}、規則{きそく}など。 -
run all around the house
家中{いえじゅう}を走り回る -
run circles around
競走相手{きょうそう あいて}の周りをグルグル回りながら走っても勝てる、(人)よりずっと速く走る、(人)を悠々{ゆうゆう}と負かす、(人)よりはるかに勝る◆【類】outrun ; outdo
【表現パターン】run circles around [round] -
run circles around one's competitors
競合企業{きょうごう きぎょう}に大差{たいさ}をつける
【表現パターン】run rings [circles] around one's competitors -
run circles around someone when it comes to ability
能力{のうりょく}の点では(人)の方がはるかに上だ
【表現パターン】run rings [circles] around someone when it comes to ability -
run halfway around the track
トラックを半周{はんしゅう}する[の中ほどまで走る] -
run knife around edges to loosen
ナイフを型{かた}の縁{ふち}に沿{そ}って回し入れ(ケーキを)型{かた}から外す◆ケーキが焼きあがった後の指示{しじ}
【表現パターン】run knife around edges to loosen (cakes) -
run rings around
競走相手{きょうそう あいて}の周りをグルグル回りながら走っても勝てる、(人)よりずっと速く走る、(人)を悠々{ゆうゆう}と負かす、(人)よりはるかに勝る◆【類】outrun ; outdo
【表現パターン】run [make] rings around [round] -
run rings around one's competitors
競合企業{きょうごう きぎょう}に大差{たいさ}をつける
【表現パターン】run rings [circles] around one's competitors -
run rings around someone when it comes to ability
能力{のうりょく}の点では(人)の方がはるかに上だ
【表現パターン】run rings [circles] around someone when it comes to ability -
run someone around
(人)の時間{じかん}を無駄{むだ}にする -
run __ laps around an oval
(楕円形{だえんけい}の)競走路{きょうそう ろ}[トラック]を_周走る -
run __ laps around the track
〔競技場{きょうぎじょう}の〕トラックを_周する[走る] -
run a knife around the edge of the baking pan and invert the cake onto a rack
焼き型{がた}の内側{うちがわ}に包丁{ほうちょう}[ナイフ]をすべらせてケーキを網[ラック]の上にひっくり返す -
run one's tongue around one's mouth
唇{くちびる}をぐるりとなめる -
run one's tongue around the edge of someone's ear
(人)の耳の縁{ふち}に舌{した}をはわせる -
run one's tongue around the shell of someone's ear
(人)の耳の縁{ふち}に舌{した}をはわせる -
run a lemon rind around the rim of the glass
グラスの縁{ふち}にレモンの皮をくるりと滑{すべ}らせる
* データの転載は禁じられています。