return homeの検索結果 |
74件 検索結果一覧を見る |
---|
return home の意味・使い方・読み方
-
return home
【動】- 自宅{じたく}に戻{もど}る、帰宅{きたく}する、帰省{きせい}する、帰郷{ききょう}する、帰還{きかん}する、帰国{きこく}する
・I returned home earlier than usual. : いつもより早く帰宅{きたく}しました。- 帰宅{きたく}、帰省{きせい}、帰郷{ききょう}、帰還{きかん}、帰国{きこく}
・I'm looking forward to a return home. : 帰省{きせい}が楽しみ。
・He's preparing for a return home today. : 彼は、帰国{きこく}の準備{じゅんび}をしています。
・I suffered from jet lag on the return home. : 帰国{きこく}した時、時差{じさ}ぼけになりました。
return homeを含む検索結果一覧
該当件数 : 74件
-
return home after __ years' absence
_年ぶりに帰省{きせい}する -
return home after a resolution of one's country's __-year civil war
_年にわたる内戦{ないせん}の終結{しゅうけつ}に伴{ともな}って帰還{きかん}する -
return home after an absence of __ years
_年ぶりに帰郷{ききょう}する -
return home after one's child goes to bed
わが子が寝{ね}てから帰宅{きたく}する -
return home as a hero
英雄{えいゆう}として故郷{こきょう}に帰る、故郷{こきょう}に錦{にしき}を飾{かざ}る -
return home at __ o'clock as usual
普段{ふだん}[いつも]どおり_時に帰宅{きたく}する -
return home discouraged
意気消沈{いき しょうちん}して帰宅{きたく}する -
return home exhausted
疲{つか}れ果てて帰宅{きたく}する -
return home for someone's funeral
(人)の葬儀{そうぎ}のために帰省{きせい}[帰国{きこく}]する -
return home from ~ by way of
…経由{けいゆ}で~から帰る -
return home from a trip
【動】- 旅[旅行{りょこう}]から戻{もど}る
【表現パターン】return (home) from a trip- 旅[旅行{りょこう}]からの帰還{きかん}[帰国{きこく}・帰宅{きたく}]
【表現パターン】return (home) from a trip -
return home from a trip to
【動】- ~への旅[旅行{りょこう}]から戻{もど}る
【表現パターン】return (home) from a trip to- ~への旅[旅行{りょこう}]からの帰還{きかん}[帰国{きこく}・帰宅{きたく}]
【表現パターン】return (home) from a trip to -
return home from an expedition
【動】- 遠征{えんせい}[冒険旅行{ぼうけん りょこう}・調査旅行{ちょうさ りょこう}]から戻{もど}る
【表現パターン】return (home) from an expedition -
return home from an expedition to
【動】- ~への遠征{えんせい}[冒険旅行{ぼうけん りょこう}・調査旅行{ちょうさ りょこう}]から戻{もど}る
【表現パターン】return (home) from an expedition to -
return home from one's detention in a Siberian labor camp
シベリア抑留{よくりゅう}から帰還{きかん}する -
return home from one's detention in a Siberian labour camp
〈英〉→ return home from one's detention in a Siberian labor camp -
return home from one's outing
お出かけから家に戻{もど}る -
return home from the hospital
退院{たいいん}して帰宅{きたく}する -
return home from work
仕事{しごと}から家に戻{もど}る -
return home from work earlier
以前{いぜん}よりも早く帰宅{きたく}する -
return home late at night
夜遅{よる おそ}く帰宅{きたく}する -
return home quickly
急いで[すぐに]帰宅{きたく}する -
return home quietly
ひそかに自宅{じたく}[本国{ほんごく}]に戻{もど}る -
return home safely
無事{ぶじ}に帰宅{きたく}する
【表現パターン】return home safely [uninjured] -
return home temporarily
一時帰国{いちじ きこく}する -
return home the following year
翌年{よくとし/よくねん}帰郷{ききょう}[帰省{きせい}・帰国{きこく}]する -
return home tired
疲{つか}れて帰宅{きたく}する -
return home to a hero's welcome
凱旋{がいせん} -
return home to help rebuilding one's country
帰国{きこく}[帰郷{ききょう}]して自国{じこく}の復興{ふっこう}を支援{しえん}する -
return home triumphantly
意気揚々{いき ようよう}と帰宅{きたく}[帰国{きこく}]する、凱旋帰国{がいせん きこく}する -
return home uninjured
無事{ぶじ}に帰宅{きたく}する
【表現パターン】return home safely [uninjured] -
return home with a bad impression
悪い[嫌{いや}な]印象{いんしょう}を持って帰る[帰還{きかん}する・帰国{きこく}する] -
return home with a bad impression of
~に対し悪い[嫌{いや}な]印象{いんしょう}を持って帰る[帰還{きかん}する・帰国{きこく}する] -
return home with a good impression
良い印象{いんしょう}を持って帰る[帰還{きかん}する・帰国{きこく}する] -
return home with a good impression of
~に対し良い印象{いんしょう}を持って帰る[帰還{きかん}する・帰国{きこく}する] -
return home with enough savings to
~するのに十分{じゅうぶん}な蓄{たくわ}えを持って帰国{きこく}[帰郷{ききょう}]する -
return home with one's tails between one's legs
しっぽを巻{ま}いて家に帰る -
return home without incident
無事{ぶじ}に[つつがなく]帰郷{ききょう}[帰宅{きたく}]する -
triumphant return home
凱旋{がいせん} -
triumphantly return home
意気揚々{いき ようよう}と帰宅{きたく}[帰国{きこく}]する、凱旋帰国{がいせん きこく}する -
allow someone return home
(人)に帰宅{きたく}[帰国{きこく}]を許{ゆる}す -
due to return home
《be ~》帰宅{きたく}する予定{よてい}である -
fail to return home
帰宅{きたく}しない -
let someone return home
(人)に帰宅{きたく}させる -
required to return home
《be ~》帰国{きこく}を命じられる[が義務付{ぎむ づ}けられている] -
scheduled to return home
《be ~》帰宅{きたく}する予定{よてい}である、帰還{きかん}することになっている -
encourage someone to return home
(人)の帰郷{ききょう}[帰国{きこく}]を促{うなが}す[促進{そくしん}する] -
tell someone to return home immediately
すぐに家に帰るよう(人)に言う -
at a news conference on someone's return home
(人)の帰国後{きこく ご}の記者会見{きしゃ かいけん}で
* データの転載は禁じられています。