put it inの検索結果 |
51件 検索結果一覧を見る |
---|
put it in の意味・使い方・読み方
-
put it in
- それを入れる
- 〈卑〉性器{せいき}を突{つ}っ込む、性交{せいこう}する
put it inを含む検索結果一覧
該当件数 : 51件
-
put it in the bank
信頼{しんらい}する
・Whatever he says, you can put it in the bank. : 彼の言うことなら何でも信頼{しんらい}できます。 -
to put it in a nutshell
手短{てみじか}に[端的{たんてき}に・かいつまんで・一言{ひとこと}で]言えば、早い話が◆文頭{ぶんとう}で用いられた場合{ばあい}の訳例{やくれい}
【表現パターン】to put it briefly [shortly, in a nutshell] -
to put it in layman's terms
専門用語{せんもん ようご}を使わずに[素人{しろうと}にも分かるように]言えば◆文頭{ぶんとう}で用いられた場合{ばあい}の訳例{やくれい} -
to put it in modern-day language
今の言葉{ことば}で言えば◆文頭{ぶんとう}で用いられた場合{ばあい}の訳例{やくれい} -
to put it in numbers
数字{すうじ}で表すと◆文頭{ぶんとう}で用いられた場合{ばあい}の訳例{やくれい} -
To put it in perspective
比較{ひかく}してみると -
to put it in simplest terms
最も簡単{かんたん}な言い方をすれば◆文頭{ぶんとう}で用いられた場合{ばあい}の訳例{やくれい} -
fold up the bedding and put it in the closet
布団{ふとん}を畳{たた}んで押{お}し入れにしまう -
take ~ out of one's bag and put it in his pocket
バッグから~を出してポケットに入れる -
put it together in one's own way
〈話〉自分{じぶん}なりのやり方でうまくやりこなす[遂{と}げる]
【表現パターン】get [have, put] it (all) together in one's own way -
strain ~ and put it back in the pot
~をこしてから鍋{なべ}に戻{もど}す -
put it all together in one's own way
〈話〉自分{じぶん}なりのやり方でうまくやりこなす[遂{と}げる]
【表現パターン】get [have, put] it (all) together in one's own way -
to put it more clearly in perspective
もっと分かりやすく説明{せつめい}すると◆文頭{ぶんとう}で用いられた場合{ばあい}の訳例{やくれい} -
remove someone's money from ~ and put it into
(人)の金を~から…に移{うつ}す[引き出して…に入れる] -
call on ~ to put its finances in order
金融状態{きんゆう じょうたい}を正常{せいじょう}に戻{もど}すよう~に要求{ようきゅう}する -
put its economic house in order
経済{けいざい}を立て直す -
ostrich putting its head in the sand
- 砂{すな}の中に頭を隠{かく}したダチョウ◆【参考】like an ostrich burying its head in the sand
- 〈比喩〉現実逃避者{げんじつ とうひ しゃ}
-
put a catheter with a balloon on its tip into
先端{せんたん}にバルーンの付いたカテーテルを~に挿入{そうにゅう}する
【表現パターン】insert [thread, put, place, pass, introduce, guide] a catheter with a balloon on its tip into -
put in some overtime to pay it off
清算期限{せいさん きげん}を延期{えんき}する -
put water in ~ to dilute it
~に水を入れて希釈{きしゃく}する、~を水で割{わ}る[薄{うす}める] -
put things in a better perspective than it was
物事{ものごと}に対して実際{じっさい}より良い見方{みかた}をする -
put ~ in a plastic bottle to weigh it down
ペットボトルが重みで沈{しず}むように中に~を入れる -
put ~ in a pan of warm water till it is hot
→ put ~ in a pan of warm water until it is hot|place ~ in a pan of warm water until it is hot
【表現パターン】put [place] ~ in a pan of warm water till it is hot -
put ~ in a pan of warm water until it is hot
~が温まるまで鍋{なべ}の熱湯{ねっとう}につける[浸{ひた}す]
【表現パターン】put [place] ~ in a pan of warm water until it is hot -
put ~ in one place and put a box around it
~を1カ所に置いて周りを枠{わく}で囲{かこ}む -
put a verb in it
てきぱきと行動{こうどう}する、さっさと行動{こうどう}に移{うつ}す -
put one's foot in it
〈話〉へま[不謹慎{ふきんしん}]なことをうっかり言ってしまう、失言{しつげん}する、口を滑{すべ}らす、問題発言{もんだい はつげん}をする、へまをする、どじを踏{ふ}む、しくじる、失敗{しっぱい}する◆【直訳】自分の足を口に入れる
・Nancy put her foot in [into] it [her mouth] when she mentioned John's surprise party. : ナンシーは、ジョンのびっくりパーティーのことをうっかり話してしまった。
・You really put your foot in [into] it [your mouth] this time. : 今回{こんかい}は君も本当{ほんとう}にヘマなことを言ってしまったものだ。
・"How was your meeting with him?" "I really put my foot in [into] it [my mouth]." : 「彼との会議{かいぎ}はどうだった?」「(言ってはいけないことを言ってしまって)本当{ほんとう}に困{こま}ったことになったよ」
【表現パターン】put one's foot in [into] it [one's mouth] -
know instantly that one has put his foot in it
〈話〉すぐにしまったと思う、自分{じぶん}がどじをした[へまをした・まずいことを言ってしまった]ことにすぐに気付{きづ}く[のだとすぐに理解{りかい}する] -
put an egg in one's shoe and beat it
〈話〉〔人の邪魔{じゃま}にならないよう〕出て行く、立ち去る◆【同】beat it -
put the corpse in a drum and fill it with concrete
死体{したい}をドラム缶{かん}に入れてそれをコンクリートで満たす -
put the leaves of irises in the bathtub and bathe in it
ショウブの葉を湯船{ゆぶね}に入れて漬{つ}かる -
put ~ in italics
~をイタリック(体)にする -
put ~ in its correct position
~を正しい位置{いち}に置く
【表現パターン】put [place] ~ in its correct position -
put ~ in its proper light
~の真相{しんそう}を明らかにする -
put everything in its right place
全てを適切{てきせつ}な[あるべき]場所{ばしょ}に収{おさ}める -
expel A and put B in its place
Aを追い出してBを後釜{あとがま}に座{すわ}らせる -
put ~ into the centrifuge and spin it very hard
~を遠心分離機{えんしん ぶんりき}に入れて非常{ひじょう}に速い速度{そくど}で回転{かいてん}させる -
put staples in someone's stomach to reduce its size
ステープラーを使って(人)の胃{い}を小さくする -
put ~ back in its place
~を元の所に納{おさ}める
【表現パターン】put [place] ~ back in its place -
put more spirit into it
もっと気合{きあい}を入れる -
put one's foot into it
〈話〉へま[不謹慎{ふきんしん}]なことをうっかり言ってしまう、失言{しつげん}する、口を滑{すべ}らす、問題発言{もんだい はつげん}をする、へまをする、どじを踏{ふ}む、しくじる、失敗{しっぱい}する◆【直訳】自分の足を口に入れる
・Nancy put her foot in [into] it [her mouth] when she mentioned John's surprise party. : ナンシーは、ジョンのびっくりパーティーのことをうっかり話してしまった。
・You really put your foot in [into] it [your mouth] this time. : 今回{こんかい}は君も本当{ほんとう}にヘマなことを言ってしまったものだ。
・"How was your meeting with him?" "I really put my foot in [into] it [my mouth]." : 「彼との会議{かいぎ}はどうだった?」「(言ってはいけないことを言ってしまって)本当{ほんとう}に困{こま}ったことになったよ」
【表現パターン】put one's foot in [into] it [one's mouth] -
put the mind into perspective by watching what it says
思考{しこう}が言うことを観察{かんさつ}することによって思考{しこう}を客観的{きゃっかん てき}に見詰{みつ}める -
put the birthday card in its envelope
バースデーカードを(セットの)封筒{ふうとう}に入れる -
put the CD back in its case
〔元どおりに〕CDをケースに戻{もど}す -
put the gun back in its case
銃{じゅう}をケースに戻{もど}す -
put the toy back in its box
おもちゃを箱に戻{もど}す[入れる] -
can get no more out of ~ than what one puts into it
~に投資{とうし}する[つぎ込む]以上{いじょう}のものは得{え}られない -
put ~ into its fatal dive
~に惨事{さんじ}に至{いた}る急降下{きゅうこうか}をさせる、~を墜落{ついらく}させる -
genie that can be very hard to put back into its bottle
いったん機嫌{きげん}を損{そこ}ねると手に負えないもの
* データの転載は禁じられています。