push inの検索結果 |
170件 検索結果一覧を見る |
---|
push in の意味・使い方・読み方
-
push in
【句動】- ~に割{わ}り込む
push inを含む検索結果一覧
該当件数 : 170件
-
push-in
【形】- 〔強盗{ごうとう}が〕押{お}し込{こ}みの
-
push in line
〔順番{じゅんばん}を無視{むし}して〕列に割{わ}り込む
・Don't push in line. : 列に割{わ}り込まないでください。 -
push-in test
押{お}し込{こ}み試験{しけん} -
struggle to push in
何とかねじこもうとする -
struggle to push in to
~に何とかねじこもうとする -
push back in self-defence
〈英〉→ push back in self-defense -
push back in self-defense
自己防衛{じこ ぼうえい}の[自分{じぶん}を守る]ために反発{はんぱつ}する[言い返す] -
push someone in a fun way
楽しいやり方で(人)を駆{か}り立てる -
push someone in exactly the wrong direction
(人)を全く間違{まちが}った方向{ほうこう}に押{お}しやる -
push someone in the wrong direction
(人)を間違{まちが}った方向{ほうこう}に押{お}しやる -
push a business in the right direction
ビジネスを正しい方向{ほうこう}に進める -
push one's nose in
- ~に鼻を突{つ}っ込む
【表現パターン】push [put, poke, stick] one's nose in [into]
- 〔他人{たにん}のこと〕に口を出す[干渉{かんしょう}する・出しゃばる・首を突{つ}っ込む]、〔他人{たにん}の私事{しじ}など〕について余計{よけい}な詮索{せんさく}をする
【表現パターン】push [put, poke, stick] one's nose in [into]
- ~に鼻を突{つ}っ込む
-
push one's nose in every corner of
〈話〉~の隅々{すみずみ}まで口を出す[干渉{かんしょう}する・首を突{つ}っ込む]
【表現パターン】push [put, poke, stick] one's nose in [into] every corner of -
push one's nose in other people's business
他人{たにん}の事[問題{もんだい}]に口を出す[首を突{つ}っ込む]
【表現パターン】push [put, poke, stick] one's nose in [into] other people's business -
push one's nose in the management of
~の管理{かんり}に口を出す
【表現パターン】push [put, poke, stick] one's nose in [into] the management of -
push one's nose in the minutest details of
~の細部{さいぶ}にまで口を出す
【表現パターン】push [put, poke, stick] one's nose in [into] the minutest details of -
push someone round in a pram
(人)を乳母車{うばぐるま}に乗せて連れ回す -
push someone's nose in one's affairs
(人)の事に口出{くちだ}しする[くちばしを入れる・干渉{かんしょう}する・ちょっかいを出す・首を突{つ}っ込む]
【表現パターン】push [put, poke, stick] someone's nose in [into] one's business [affairs] -
push someone's nose in one's family business
(人)の家庭{かてい}の問題{もんだい}に首を突{つ}っ込む[くちばしを入れる]
【表現パターン】push [put, poke, stick] someone's nose in [into] one's family business -
push the chair in
椅子{いす}をテーブルに入れる -
push the choke in all the way
チョークを完全{かんぜん}に押{お}し込む◆エンジンのチョークレバーを最大限{さいだいげん}に押{お}し込んで、燃料混合比{ねんりょう こんごうひ}を調整{ちょうせい}することを意味{いみ}する。 -
push the envelope in one's own direction
自分{じぶん}の望む[思いどおりの・都合{つごう}のいい]方向{ほうこう}にごり押{お}しする -
push the market in a new direction
その市場{しじょう}を新しい方向{ほうこう}に[へと]推{お}し進める -
strengthen someone's push for selection in next week's test
来週{らいしゅう}の選考{せんこう}に向けて(人)が力量{りきりょう}を印象付{いんしょう づ}ける[アピールする] -
push a baby along in a pram
〈英話〉赤ん坊を乗せたベビーカーを押{お}す -
push at the doors in vain
ドアを押{お}し開けようとするが開かない -
push for greater transparency in
~の透明性{とうめい せい}を強化{きょうか}するよう強く求める -
push forward one's relations in
~(の分野{ぶんや})での関係{かんけい}[協力体制{きょうりょく たいせい}]を推{お}し進める -
push forward the built-in agenda
合意済{ごうい ず}み課題{かだい}を推進{すいしん}する -
push the drawer back in
引き出しを閉{し}める -
push up someone's name in the list of the party's candidates in the proportional representation constituency for Upper House election
(人)の参院比例区{さんいん ひれい く}の名簿登載順位{めいぼ とうさい じゅんい}を上げる -
push a big bowl of sweets in someone's direction
砂糖菓子{さとう がし}[キャンディー・甘{あま}いお菓子{かし}]の入った大きな器[ボウル]を(人)の方へ押{お}し出す -
push shares up to their highest levels in nearly __ years
株価{かぶか}を過去{かこ}_年間{ねんかん}で最高{さいこう}のレベルまで押{お}し上げる -
push the unemployment rate to its lowest level in __ years
失業率{しつぎょうりつ}を_年の中で最も低い水準{すいじゅん}に押{お}し下げる -
push inflation up
インフレを上げる -
push information to consumers
消費者{しょうひしゃ}に情報{じょうほう}を押{お}し付{つ}ける -
push interest rates down
金利{きんり}を引き下げる -
push interest rates down to near 0
→ push interest rates down to near zero -
push interest rates down to near zero
金利{きんり}をゼロ近くまで押{お}し下げる -
push interest rates higher
金利{きんり}を押{お}し上げる[上昇{じょうしょう}させる] -
push interest rates up
金利{きんり}を引き上げる -
push into the center of
~の中心部{ちゅうしんぶ}に攻{せ}め込む -
push into the centre of
〈英〉→ push into the center of -
push into the interior
内陸{ないりく}(部{ぶ})に入り込む[分け入る] -
pushed in a wheelchair down a street
《be ~》車いすを押{お}してもらって通りを行く[進む] -
pushed in the direction
《be ~》その方向{ほうこう}へ追い込まれる -
pushed/pulled in many directions
→ pushed and pulled in many directions -
pushed-pulled in many directions
→ pushed and pulled in many directions
* データの転載は禁じられています。