pushの検索結果 |
1315件 検索結果一覧を見る |
---|---|
push の変化形 | pushes , pushing , pushed |
pushを含む | push one's way / push for / push forward ... もっとイディオムを見る |
push の意味・使い方・読み方
-
push
【他動】- 〔~を〕押{お}す、つきのける、突{つ}く
- 推{お}し進める、後押{あとお}しする
- 人に無理強{むりじ}いする、人に強要{きょうよう}する、強いて~させる、〔~を〕押圧{おうあつ}する
・Don't push it. : 無理{むり}を言わないで。/調子{ちょうし}に乗らないで。 - 〔商品{しょうひん}などを〕無理{むり}に勧{すす}める、押{お}し付{つ}ける
- 〔年齢{ねんれい}・数などに〕近づく
・I'm pushing 30. : 私はもうすぐ30です。
・I'm pushing 70, and seriously ill. : 私はもうすぐ70で、体が相当{そうとう}に悪い。
・She is pushing 50, but still has a great set of gams. : 彼女{かのじょ}はもうすぐ50だが、いまだにきれいな脚をしている。 - 《野球》〔打席{だせき}の〕反対側{はんたいがわ}に打つ、流し打ちをする
- 《ゴルフ》プッシュする
- 〈俗〉麻薬{まやく}を売る
- 《コ》〔ファイルを〕転送{てんそう}する◆【反】pull◆【同】upload
- 《コ》プッシュ(型{がた})配信{はいしん}する
- 《コ》〔データなどを〕プッシュする◆1次元的{じげん てき}なデータ構造{こうぞう}の先頭{せんとう}または末尾{まつび}にデータを追加{ついか}すること。
- 〔写真{しゃしん}フィルムを〕増感現像{ぞうかん げんぞう}する
- 押{お}す、押{お}し寄{よ}せる、押{お}し進む、前進{ぜんしん}する、突{つ}き出る
・Warm water pushes southwards from the north. : 温かい海水{かいすい}が北から押{お}し寄{よ}せる。 - 〔出産{しゅっさん}の時に〕力む、気張{きば}る、息む
- 押{お}すこと、押{お}し、ひと押{お}し
- 突進{とっしん}、奮闘{ふんとう}
- 奨励{しょうれい}、お勧{すす}め
・My push had been for separation to keep A from B. : 私がお奨めしていたのはAをBとは分けておくことでした。 - 〔市場開拓{しじょう かいたく}・販売{はんばい}・政治{せいじ}・軍事{ぐんじ}などにおける〕動き、活動{かつどう}、行動{こうどう}
・The British company's recently announced joint venture with a Japanese company is part of its push to cultivate the Japanese market. : そのイギリスの企業{きぎょう}が最近発表{さいきん はっぴょう}した日本企業{にほん きぎょう}との合弁事業{ごうべん じぎょう}は、日本市場開拓{にほん しじょう かいたく}の動きの一環{いっかん}である。
・The coalition forces launched a push into the capital days before they were expected to do so. : 連合軍{れんごうぐん}は予想{よそう}より何日{なんにち}も前に首都{しゅと}への軍事行動{ぐんじこうどう}を開始{かいし}しました。 - 圧力{あつりょく}、影響力{えいきょうりょく}
- 危機{きき}、窮地{きゅうち}
- 《ゴルフ》プッシュ
- 〈俗〉悪党{あくとう}
- 《囲碁》押{お}し
pushを含む検索結果一覧
該当件数 : 1315件
-
PUSH
【略】- =People United to Save Humanity
黒人運動組織{こくじん うんどう そしき} -
push ~ against
~で…を押{お}す -
push ~ against someone's chest
(人)の胸{むね}に~を押{お}し付{つ}ける
【表現パターン】push [press] ~ against someone's chest -
push ~ against the door
~を押{お}してドアをふさぐ -
push ~ against the wall
~を壁{かべ}に押{お}し付{つ}ける -
push ~ along the road to reconciliation
~を和解{わかい}への道に進ませる -
push ~ as hard as one can
渾身{こんしん}の力を込めて~を押{お}す -
push ~ aside
~を脇{わき}へ押{お}しやる -
push ~ away abruptly
~を唐突{とうとつ}に突{つ}き放す[押{お}しやる] -
push ~ away from
~を…から遠ざける、〔主語{しゅご}のために〕(人)は~から遠ざかってしまう[を入手{にゅうしゅ}できなくなってしまう・を手に入れられなくなってしまう] -
push ~ back on course
~を本来{ほんらい}の[正しい・予定{よてい}どおりの]方向{ほうこう}に押{お}し戻{もど}す -
push ~ back someone's way
~を(人)の方に押{お}し戻{もど}す[返す] -
push ~ below the window
~を窓{まど}の下に移動{いどう}させる -
push ~ between someone's lips
~を(人)の唇{くちびる}の間に押{お}し[差し]入れる -
push ~ down someone's throat
~を(人)に無理{むり}に飲ませる、~を(人)に無理{むり}に[無理{むり}やり・強制的{きょうせい てき}に]押{お}し付{つ}ける[詰{つ}め込む]
・Make me look bad, and I'll force [cram, push, shove, stuff, thrust, ram] this camera down your throat. : きれいに撮{と}ってくれなかったら、このカメラを飲み込んでもらうからな。◆【場面】自分の写真を撮ってくれる人に対して。
【表現パターン】force [cram, push, shove, stuff, thrust, ram] ~ down someone's throat -
push ~ down the throats of
~を強引{ごういん}に[無理{むり}やり]…に押{お}し付{つ}ける
【表現パターン】force [shove, ram, push, cram, stuff, thrust] ~ down the throats of -
push ~ down to the floor
~を床に押{お}し倒{たお}す -
push ~ down under the waistband of one's skirt
スカートのウエストバンドの下に~を突{つ}っ込む -
push ~ downward
~を押{お}し下げる -
push ~ even deeper into
~をさらに[なお一層{いっそう}]…に押{お}し込む[へと後押{あとお}しする] -
push ~ further and further away from
~を…からますます遠くに追いやる -
push ~ further from reach
~をますます[さらに]手が届{とど}かないものにする -
push ~ hard with one's hand
手で~を強く押{お}す -
push ~ harder than ever before
以前{いぜん}にも増{ま}して~を強く推{お}し進める -
push ~ into
~を…に押{お}し込む、(人)を…に駆{か}り立てる[…するように後押{あとお}しする] -
push ~ into a corner
- ~を隅{すみ}の方へ押{お}しやる
- 〈比喩〉~を窮地{きゅうち}に追い込む
-
push ~ into a deadlock
~を行き詰{づ}まらせる -
push ~ into a deforming position
~に変な位置{いち}に押{お}し込む -
push ~ into a new realm
~を新しい領域{りょういき}に押{お}しやる -
push ~ into a pond
~を池に突{つ}き落とす -
push ~ into bankruptcy
~を破産{はさん}[倒産{とうさん}・廃業{はいぎょう}・破綻{はたん}]させる[に追い込む・に追いやる]
【表現パターン】drive [push] ~ into bankruptcy [out of business] -
push ~ into deficit
〔主語{しゅご}によって〕~が赤字{あかじ}に落ち込む -
push ~ into one's jeans pocket
ジーンズのポケットに~を押{お}し込む -
push ~ into second place
~を2位に押{お}しやる[追いやる] -
push ~ into similar tailspins
~を同様{どうよう}の[同じような]混乱{こんらん}に陥{おとしい}れる -
push ~ into someone's hand
(人)の手に~を押{お}し付{つ}ける -
push ~ into the mouth
~を口に押{お}し込む -
push ~ into the stack
《コ》~をスタックにプッシュする
【表現パターン】push ~ onto [into] the stack -
push ~ manually
~を手で押{お}す -
push ~ on
〔アイデア・計画{けいかく}・取り組みなど〕を促進{そくしん}する
【表現パターン】push ~ on [onto] -
push ~ on the public
~を普及{ふきゅう}させる -
push ~ on the stack
スタックに積む[格納{かくのう}する] -
push ~ onto
〔アイデア・計画{けいかく}・取り組みなど〕を促進{そくしん}する
【表現パターン】push ~ on [onto] -
push ~ onto the agenda
~を議題{ぎだい}に押{お}し上げる -
push ~ onto the stack
《コ》~をスタックにプッシュする
【表現パターン】push ~ onto [into] the stack -
push ~ out of a market
~を市場{しじょう}から追い出す -
push ~ out of business
~を破産{はさん}[倒産{とうさん}・廃業{はいぎょう}・破綻{はたん}]させる[に追い込む・に追いやる]
【表現パターン】drive [push] ~ into bankruptcy [out of business] -
push ~ out of one's mind
〔考えなどを〕頭から追い[押{お}し]出す -
push ~ out of the way
~を押{お}し出す
* データの転載は禁じられています。