pull onの検索結果 |
396件 検索結果一覧を見る |
---|
pull on の意味・使い方・読み方
-
pull on
【句他動】- 〔衣類{いるい}を急いで〕着る、身に着ける
- 〔ロープなどを〕引き[たぐり]寄{よ}せる
pull onを含む検索結果一覧
該当件数 : 396件
-
pull-on
【名】- プルオン◆かぶって着るタイプの衣服{いふく}。引っ張って着用{ちゃくよう}するタイプの靴{くつ}・手袋{てぶくろ}など。
- 〔衣服{いふく}が〕プルオン式の、かぶって着るタイプの
- 〔靴{くつ}・手袋{てぶくろ}などが〕プルオン式の、引っ張って着用{ちゃくよう}するタイプの
-
pull on a coat
コートを〔引っ張って〕着る -
pull on a glove
手袋{てぶくろ}[グローブ]をはめる -
pull on one's beard
〔長めの〕顎{あご}ひげをなでる[引っ張る]◆ひげの元から先までなでるという感じ。ボーッと考え事をしているときなどのくせ -
pull on one's boots
ブーツを履{は}く
【表現パターン】put [pull] on one's boots -
pull on one's cheek
頬{ほお}を(つねって静かに)引っ張る◆緊張{きんちょう}したときや不安{ふあん}なときの無意識{むいしき}の癖で、親指{おやゆび}と人さし指でつまんでから滑{すべ}らすように引っ張って話す動作{どうさ}を繰{く}り返す -
pull on one's dressing gown
部屋着{へやぎ}を〔引っ張って〕着る -
pull on one's ear
耳たぶを少し引っ張る
【表現パターン】pull at [on] one's ear -
pull on one's moustache
〈英〉→ pull on one's mustache -
pull on one's mustache
〔長めの〕口ひげをなでる[引っ張る]◆ひげの元から先までなでるという感じ。ボーッと考え事をしているときなどのくせ -
pull on rubber gloves
ゴム手袋{てぶくろ}をつける -
pull on someone's braid
(人)のお下げ髪{がみ}を引っ張る -
pull on the cord
《a ~》ひもを引くこと -
pull on the oars
〔ボートの〕オールをこぐ -
pull on the oars with all one's might
〔ボートの〕オールを力いっぱいこぐ -
pull on the ropes to take the sails down
ロープを引っ張って帆{ほ}を下ろす -
pull on the spinal column to increase the space between vertebrae
脊椎骨{せきついこつ}の間に空間{くうかん}[スペース]を増{ふ}やすために脊柱{せきちゅう}を引っ張る -
pull on the tongue
舌{した}を引っ込める -
pull on to the freeway
高速道路{こうそく どうろ}に入る -
pull on trousers
ズボンをはく -
pull-on pants
プルオン・パンツ◆ウェストがゴムのズボン -
have a pull on
(人)に勝る
【表現パターン】have a pull over [on] -
take a pull on
~を一口{ひとくち}飲む[吸{す}う]
・I took a pull on [at] my beer. : ビールを一口{ひとくち}飲{の}んだ。
【表現パターン】take a pull on [at] -
have a great pull on
(人)に大いに勝る
【表現パターン】have a great pull over [on] -
keep a steady pull on a rope
〔ロープなどを〕グッと引っ張る -
take a long pull on
~をゴクゴク飲む -
pull back on
- 〔自分{じぶん}の方に〕~を引く
- 〔出費{しゅっぴ}などを〕削減{さくげん}する
-
pull back on spending
消費{しょうひ}を手控{てびか}える、出費{しゅっぴ}を抑{おさ}える[削減{さくげん}する] -
pull back on the stick
操縦{そうじゅう}かんを引く -
pull back on the stick to gain altitude
〔パイロットが〕操縦{そうじゅう}かんを手前{てまえ}に引いて高度{こうど}を上げる -
pull exerted on
~にかかる張力{ちょうりょく} -
pull off on one's own
一人{ひとり}[自分{じぶん}ひとりの力]でうまくやる -
pull pranks on
~にいたずらをする -
pull rank on
(人)に対して特権{とっけん}を利用{りよう}する[振{ふ}りかざす]、(人)に対して自分{じぶん}の地位{ちい}をかさに着て我{が}を通す、(人)に対して上役風{うわやく ふう}を吹{ふ}かす -
pull tricks on
~にいたずらをする -
pull up on one's computer
コンピューターから情報{じょうほう}を引き出す -
pull upward on the neck
頸部{けいぶ}を上方{じょうほう}に引っ張る -
pull ~ up on a beach
〔海から〕~を砂浜{すなはま}に引っ張り上げる -
pull a gun on
〔脅迫{きょうはく}・攻撃{こうげき}などのために〕~に銃{じゅう}を突{つ}きつける -
pull a joke on
(人)をジョークでからかう -
pull a knife on
(人)にナイフを突{つ}きつける -
pull a prank on
(人)にいたずらを仕掛{しか}ける -
pull a spell on
~に魔法{まほう}をかける、~を呪縛{じゅばく}する、~を魅了{みりょう}する、~の心をとりこにする
【表現パターン】put [place, cast, get, lay, have, hold, keep, pull] a (magic [magical]) spell on [upon, over] -
pull a trick on
(人)にトリックをする、(人)に一杯食{いっぱい く}わす、(人)をだます -
pull a whammy on
~に魔法{まほう}[呪{のろ}い]をかける、~に災{わざわ}い[不幸{ふこう}]をもたらす
【表現パターン】put [pull, throw, drop] a [the] whammy on -
pull one's eyes on
~に[の方へ]目[視線{しせん}]を向ける、~に目を注ぐ[転じる]
【表現パターン】turn [shift, pull, avert] one's gaze [eyes] to [toward, on] -
pull someone back on stage
(人)を再{ふたた}び舞台{ぶたい}[ステージ]に引き上げる -
pull the plug on
- ~のプラグ[栓{せん}]を抜{ぬ}く
- ~の生命維持装置{せいめい いじ そうち}を外す
- 〔活動{かつどう}など〕をやめる[打ち切る]
- 〔事業{じぎょう}・融資{ゆうし}など〕から手を引く[撤退{てったい}する]
・He pulled the plug on her magazine. : 彼は彼女{かのじょ}の雑誌{ざっし}から手を引いた。
* データの転載は禁じられています。