pin onの検索結果 |
109件 検索結果一覧を見る |
---|
pin on の意味・使い方・読み方
-
pin on
【句動】- 〔責任{せきにん}を〕(人)に負わせる
- 〔罪{つみ}を〕(人)に着せる
・You tried to pin everything on me. : 俺{おれ}に罪{つみ}を着せようとしたな。
pin onを含む検索結果一覧
該当件数 : 109件
-
pin on a name tag
〔ピン付きの〕名札{なふだ}を付ける -
place a pin on a map
地図{ちず}にピンを立てる -
place a pin on a world map
世界地図{せかい ちず}にピンを立てる -
pin ~ on someone
~の責任{せきにん}を(人)に負わせる[押{お}し付ける] -
pin ~ on the wall
~をピンで壁{かべ}に留{と}める
【表現パターン】pin ~ on [to] the wall -
pin hopes on
期待{きたい}を(人)にかける -
pin ~ up on the bulletin board
~を掲示板{けいじばん}に貼{は}り出す -
pin a badge on
〔人・服など〕にピンで留{と}めるバッジを着ける -
pin a flower on one's jacket
上着{うわぎ}に花をピンで留{と}める -
pin a medal on the chest
胸{むね}にメダルをピンで留{と}める -
pin a murder on
(人)に殺人{さつじん}の罪{つみ}を着せる -
pin big hopes on
~に大きな期待{きたい}を寄{よ}せる
【表現パターン】place [pin] big hopes on -
pin down someone on the issue of
~について(人)に態度{たいど}を明確{めいかく}にさせる -
pin more blame on
(人)にもっと[より重い]罪{つみ}[責任{せきにん}]を負わせる、(人)の罪{つみ}[責任{せきにん}]を重くする
【表現パターン】put [lay, place, pin, throw, fix] more blame on -
pin one's faith on
~を信じる[信用{しんよう}する・信頼{しんらい}する]
【表現パターン】put [pin] one's faith on -
pin one's hope on
〔目標{もくひょう}の実現{じつげん}・成功{せいこう}などを願って〕~に望み[希望{きぼう}]をかける[託{たく}す]、~に期待{きたい}を抱く[寄{よ}せる]
【表現パターン】set [place, lay, hang, pin, build] one's hope [hopes] on -
pin one's hopes on increasing trade
貿易{ぼうえき}の増加{ぞうか}[高まり]に望みを託す -
pin someone down on the issues
その問題{もんだい}に関して(人)に迫{せま}る -
pin the blame on
責任{せきにん}を(人)に負わせる[なすり付ける・転嫁{てんか}する]、罪{つみ}を(人)に着せる[負わせる・なすり付ける]、(人)のせいにする
【表現パターン】put [lay, place, pin, throw, fix] the blame on -
pin the blame on other people
他の人たちに罪{つみ}を着せる[責任{せきにん}を負わせる]
【表現パターン】put [lay, place, pin, throw, fix] the blame on other people -
pin the blame on person
他の人に罪{つみ}を着せる[責任{せきにん}を負わせる]
【表現パターン】put [lay, place, pin, throw, fix] the blame on person -
pin the blame on someone for
~の責任{せきにん}を(人)に負わせる[なすり付ける・転嫁{てんか}する]、~の罪{つみ}を(人)に着せる[負わせる・なすり付ける]、~を(人)のせいにする
【表現パターン】put [lay, place, pin, throw, fix] the blame on someone for -
pin the guilt on
(人)に罪{つみ}を着せる -
pin the killings on
~に殺人{さつじん}の罪{つみ}をなすり付ける -
pin the problem on
~に問題{もんだい}を負わせる -
pin the responsibility on
(人)に責任{せきにん}を負わせる[なすり付ける]、(人)の責任{せきにん}だとする -
Pin the Tail on the Donkey
ロバの絵にしっぽを付けるゲーム◆子どものお誕生会の定番 -
pin a negative label on
~に否定的{ひてい てき}なレッテルを貼{は}る
【表現パターン】place [pin] a negative label on -
pin all one's hopes on
~に期待{きたい}の全てをかける -
pin all the blame on
〔問題{もんだい}などについて〕悪いのは全部{ぜんぶ}~のせいだということにする、~に責任{せきにん}を全部{ぜんぶ}押{お}し付{つ}ける
【表現パターン】put [lay, place, pin, throw, fix] all the blame on -
pin one's hopes solely on
~一点{いってん}に期待{きたい}をかける -
pin the whole thing on
〔事件{じけん}・事故{じこ}などについて〕全部{ぜんぶ}(人)のせいにする、(人)に全ての罪{つみ}をなすり付ける -
quite pin down what's going on in
~の真相{しんそう}[~で起こっていること]をきちんとつかんでいる[把握{はあく}している] -
pin most of the blame on
責任{せきにん}の大半{たいはん}を(人)に押{お}し付{つ}ける
【表現パターン】put [lay, place, pin, throw, fix] most of the blame on -
pin the blame for ~ on the other
相手側{あいて がわ}に~の責任{せきにん}を負わせる -
pin the responsibility for ~ on
〔事件{じけん}など〕の責任{せきにん}を(人)に負わせる -
pin all the blame for ~ on
~の責任{せきにん}を全て…に押{お}し付{つ}ける -
pin the blame for the dismal outcome on
悲惨{ひさん}な結果{けっか}の責任{せきにん}を~に負わせる -
pin one's ears back
耳の穴{あな}をかっぽじってよく聞く -
pin one's hair up
髪{かみ}を上げてピンで留{と}める -
feel a pinprick on one's skin
肌{はだ}がチクリとする、肌{はだ}にチクッとした痛{いた}みを感じる -
faint touch of pink on one's cheeks
ピンク色の頬{ほお} -
give someone a pinch on the arm
(人)の腕{うで}をつねる -
give someone a pinch on the cheek
頬{ほお}をつねる、頬{ほお}を軽くつまむ◆子どもなどに対しての愛情表現{あいじょう ひょうげん} -
pinch pennies on defence
〈英〉→ pinch pennies on defense|pinch pennies on national defense
【表現パターン】pinch pennies on (national) defence -
pinch pennies on defense
(国の)防衛費{ぼうえいひ}をけちって節約{せつやく}する
【表現パターン】pinch pennies on (national) defense -
pinch pennies on national defence
〈英〉→ pinch pennies on defense|pinch pennies on national defense
【表現パターン】pinch pennies on (national) defence -
pinch pennies on national defense
(国の)防衛費{ぼうえいひ}をけちって節約{せつやく}する
【表現パターン】pinch pennies on (national) defense
* データの転載は禁じられています。