parallel withの検索結果 |
37件 検索結果一覧を見る |
---|
parallel with の意味・使い方・読み方
-
parallel with
《be ~》~と同等{どうとう}[同レベル]である、~と同じくらい重要{じゅうよう}である、~と同じくらいの価値{かち}がある
parallel withを含む検索結果一覧
該当件数 : 37件
-
in parallel with
~と平行{へいこう}で、~と並列{へいれつ}に、~と同時{どうじ}に、~と並行{へいこう}して、~と並行{へいこう}に、~と並列式{へいれつ しき}で、~と肩{かた}を並{なら}べるように、~と並列接続{へいれつせつぞく}の、~に応{おう}じて -
moved parallel with
《be ~》~と平行{へいこう}に移動{いどう}する -
develop in parallel with
〔症状{しょうじょう}などが〕~と並行{へいこう}して進行{しんこう}する -
evolve in parallel with
~と同時{どうじ}に発展{はってん}する -
expand in parallel with the nation's postwar development
国の戦後{せんご}の発展{はってん}とともに成長{せいちょう}を遂{と}げる -
installed in parallel with
《be ~》~と並行{へいこう}に取り付けられる -
occur in parallel with
~と並行{へいこう}[関連{かんれん}]して起こる -
operate in parallel with
~と並列作動{へいれつ さどう}する -
placed in parallel with
《be ~》~と並列{へいれつ}につながれる -
proceed in parallel with discussions on
~に関する議論{ぎろん}と平行{へいこう}して進められる -
run in parallel with
~に平行{へいこう}して走る -
synthesised in parallel with
〈英〉→ synthesized in parallel with -
synthesized in parallel with
《be ~》~と並行{へいこう}して合成{ごうせい}される -
parallel ~ with
~を…と比較{ひかく}する -
parallel negotiation with
(人)との平行交渉{へいこう こうしょう} -
in a parallel direction with
〔物事{ものごと}の進み方が〕~と並行{へいこう}して、~と同じ方向{ほうこう}に
【表現パターン】in a parallel direction to [with] -
overcome difficulty in parallel efforts with
(人)と同時{どうじ}に[並行{へいこう}して・同目的{どう もくてき}の]努力{どりょく}を重ねて困難{こんなん}を克服{こくふく}する -
draw parallels with
《~ A and B》AとBの関係{かんけい}を例に取る -
with parallel sides
平行{へいこう}な側面{そくめん}を持った -
blade with parallel motion
平行定規{へいこうじょうぎ} -
with no parallel
比類{ひるい}のない、無比{むひ}の
【表現パターン】without (any) [with no] parallel -
with no parallel in history
史上比類{しじょう ひるい}のない
【表現パターン】without (any) [with no] parallel in history -
with no parallel in the world
世界{せかい}に例のない[類を見ない]
【表現パターン】without (any) [with no] parallel in the world -
with no parallel in world history
世界史上類{せかいし じょう るい}のない
【表現パターン】without (any) [with no] parallel in world history -
arranged with long axes parallel
《be ~》長軸{ちょうじく}に平行{へいこう}に並{なら}べられる -
stand with the feet parallel
両足{りょうあし}を平行{へいこう}にして立つ -
with one's legs extended parallel
脚を平行{へいこう}に伸{の}ばして -
without parallel
比類{ひるい}のない、無比{むひ}の
【表現パターン】without (any) [with no] parallel -
without parallel in history
史上比類{しじょう ひるい}のない
【表現パターン】without (any) [with no] parallel in history -
without parallel in the world
世界{せかい}に例のない[類を見ない]
【表現パターン】without (any) [with no] parallel in the world -
without parallel in world history
世界史上類{せかいし じょう るい}のない
【表現パターン】without (any) [with no] parallel in world history -
without any parallel
比類{ひるい}のない、無比{むひ}の
【表現パターン】without (any) [with no] parallel -
without any parallel in history
史上比類{しじょう ひるい}のない
【表現パターン】without (any) [with no] parallel in history -
without any parallel in the world
世界{せかい}に例のない[類を見ない]
【表現パターン】without (any) [with no] parallel in the world -
without any parallel in world history
世界史上類{せかいし じょう るい}のない
【表現パターン】without (any) [with no] parallel in world history -
practically without historical parallel
過去{かこ}にほとんど例のない