one biteの検索結果 |
130件 検索結果一覧を見る |
---|
one bite の意味・使い方・読み方
-
one bite
〔食べ物を〕一口食{ひとくち た}べること
・One bite won't kill you. : 一口食べても、死にはしません。/一口{ひとくち}くらい、どうってことないでしょ。/別に毒{どく}じゃないから、試しに一口食{ひとくち た}べてみて…。◆【場面】料理などを食べたがらない相手に、試食を促す。◆主に家庭内・友人間など、親しい間柄で使われる表現。アレルギーなどの可能性があるため、よく知らない相手に対して言うのは不適切。
one biteを含む検索結果一覧
該当件数 : 130件
-
at one bite
一口{ひとくち}で[に] -
in one bite
〔飲食{いんしょく}を〕一口{ひとくち}で -
take one bite
一口食{ひとくち た}べる -
eat ~ one bite at a time
〔大きな食べ物など〕を一口{ひとくち}ずつ食べる -
in just one bite
たった一口{ひとくち}で -
tackle ~ one bite at a time
〔大量{たいりょう}の仕事{しごと}など〕を一度{いちど}に少しずつ取り組む -
eat ~ in one bite
~を一口{ひとくち}で食べる -
cannot stomach more than one bite
→ can't stomach more than one bite -
can't stomach more than one bite
一口食{ひとくち た}べたきりそれ以上食{いじょう た}べることができない -
one more bite
もう一口食{ひとくち た}べなさい!◆子どもが食事を食べない時などに使う。
・"I hate spinach!" "One more bite, Kenny! Then you can go play." : 「僕、ホウレンソウ嫌{ぎら}い!」「もう一口食{ひとくち た}べなさい、ケニー!そしたら遊びに行っていいから」 -
eat one more bite
もう一口食{ひとくち た}べる
・If I ate one more bite, I'd explode. : あと一口食{ひとくち た}べたら腹{はら}がはち切れます。 -
lose one's bite
効果{こうか}がなくなる、〔機器{きき}などが〕ばかになる -
take one's 1st bite of
→ take one's first bite of -
take one's first bite of
~の最初{さいしょ}の一口{ひとくち}を食べる[かじる] -
protect oneself from mosquito bites
蚊{か}に刺{さ}されないようにする -
bite one corner of one's lip
唇{くちびる}の(片{かた})端{はし}をかむ -
break ~ in half and take a bite of one half
~を二つに割{わ}って片方{かたほう}を一口食{ひとくち た}べる -
bite the big one
大失敗{だい しっぱい}に終わる、大失敗{だい しっぱい}する -
bite off more than one can chew
- かめないほどの量をかじり取る
- 〈比喩〉自分{じぶん}の能力{のうりょく}を超{こ}えることを試みる[しようとする]、無理{むり}[背伸{せの}び](を)する、手に余{あま}ることを企{くわだ}てる◆自分{じぶん}の能力{のうりょく}や限界{げんかい}を超{こ}えることに挑戦{ちょうせん}してしまい、対処{たいしょ}しきれなくなることを意味{いみ}する。
・Joan is biting off more than she can chew with this course. : ジョアンは無理{むり}をしてこのコースを取っている。
-
bite off more than one can chew and fail
〔自分{じぶん}の能力{のうりょく}を超{こ}えることに対して〕無理{むり}[背伸{せの}び]をして失敗{しっぱい}する -
bite the hand that fed one
食べ物を与{あた}えてくれた人の手をかむ、恩{おん}をあだで返す◆bite the hand that feeds oneの過去形 -
bite the hand that feeds one
食べ物を与{あた}えてくれる人の手をかむ、恩{おん}をあだで返す、〔主語{しゅご}による行為{こうい}を受けた側から見ると〕飼い犬に手をかまれる(ようなものだ) -
bite one's ass
〈卑〉尻{しり}にかみつく -
bite one's bottom lip
下唇{したくちびる}をかむ -
bite one's bottom lip to keep from laughing
笑いを抑{おさ}え[こらえ]ようと下唇{かしん/したくちびる}をかむ、下唇{かしん/したくちびる}をかんで笑いを抑{おさ}え[こらえ]ようとする -
bite one's bottom lip to keep from smiling
ほほ笑みを抑{おさ}え[こらえ]ようと下唇{かしん/したくちびる}をかむ、下唇{かしん/したくちびる}をかんでほほ笑みを抑{おさ}え[こらえ]ようとする -
bite one's cheek
- 〔口の中の〕頬{ほお}(の壁{かべ})をかむ
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s)
- 〔口の中の頬{ほお}の壁{かべ}をかんで〕自分{じぶん}の感情{かんじょう}を口[声]に出さない[出すのを我慢{がまん}する]
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s)
- 〔口の中の〕頬{ほお}(の壁{かべ})をかむ
-
bite one's cheek not to cry
泣くのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to cry -
bite one's cheek not to giggle
クスクス笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to giggle -
bite one's cheek not to grin
にっこり笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to grin -
bite one's cheek not to laugh
笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh -
bite one's cheek not to laugh out loud
大笑{おおわら}いするのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh out loud -
bite one's cheek not to scream in pain
苦痛{くつう}で悲鳴{ひめい}を上げるのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to scream in pain -
bite one's cheek not to smile
ほほ笑むのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to smile -
bite one's cheek so as not to cry
泣くのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to cry -
bite one's cheek so as not to giggle
クスクス笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to giggle -
bite one's cheek so as not to grin
にっこり笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to grin -
bite one's cheek so as not to laugh
笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh -
bite one's cheek so as not to laugh out loud
大笑{おおわら}いするのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh out loud -
bite one's cheek so as not to scream in pain
苦痛{くつう}で悲鳴{ひめい}を上げるのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to scream in pain -
bite one's cheek so as not to smile
ほほ笑むのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to smile -
bite one's cheeks
- 〔口の中の〕頬{ほお}(の壁{かべ})をかむ
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s)
- 〔口の中の頬{ほお}の壁{かべ}をかんで〕自分{じぶん}の感情{かんじょう}を口[声]に出さない[出すのを我慢{がまん}する]
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s)
- 〔口の中の〕頬{ほお}(の壁{かべ})をかむ
-
bite one's cheeks not to cry
泣くのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to cry -
bite one's cheeks not to giggle
クスクス笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to giggle -
bite one's cheeks not to grin
にっこり笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to grin -
bite one's cheeks not to laugh
笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh -
bite one's cheeks not to laugh out loud
大笑{おおわら}いするのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh out loud -
bite one's cheeks not to scream in pain
苦痛{くつう}で悲鳴{ひめい}を上げるのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to scream in pain -
bite one's cheeks not to smile
ほほ笑むのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to smile
* データの転載は禁じられています。