on the trackの検索結果 |
82件 検索結果一覧を見る |
---|
on the track の意味・使い方・読み方
-
on the track
- 〔競技場{きょうぎじょう}の〕トラック上に
- 〔楽曲{がっきょく}がCDなどの〕アルバムに収録{しゅうろく}されて
- 線路上{せんろじょう}に、軌道{きどう}に乗って
- 〔話が〕本題{ほんだい}から外れずに、脱線{だっせん}せずに
- 〔犯人{はんにん}などを〕追跡{ついせき}して、追跡中{ついせきちゅう}で
on the trackを含む検索結果一覧
該当件数 : 82件
-
on the track of
~を追跡{ついせき}[尾行{びこう}・追及{ついきゅう}]して
・The police dogs are on the track [tail, trace, trail] of the killer -- we should have him soon. : 警察犬{けいさつけん}が殺人者{さつじんしゃ}を追跡中{ついせき ちゅう}である、すぐに捕{つか}まるはずだ。
【表現パターン】on the track [tail, trace, trail] of -
hot on the track of
《be ~》〔追跡者{ついせきしゃ}などが〕(人)の背後{はいご}に迫{せま}っている、(人)を追い詰{つ}めている -
3rd turn on the track
→ third turn on the track -
get back on the track
〈話〉再{ふたた}び軌道{きどう}に乗る、正道{せいどう}[正しい方向{ほうこう}・正しい軌道{きどう}]に戻{もど}る、話を本筋{ほんすじ}[元]に戻{もど}す、本題{ほんだい}に戻{もど}る
・It's time for us to leave that tangent aside and get back on (the) track. : 脇道{わきみち}にそれるのはこれくらいにして、話を元に戻{もど}しましょう。
【表現パターン】get back on (the) track -
put someone on the track of
(人)に~を追わせる -
third turn on the track
《the ~》トラックの第3コーナー -
get things back on the track
事態{じたい}を正しい方向{ほうこう}[軌道{きどう}]に戻{もど}す -
on the career track
《be ~》幹部候補{かんぶ こうほ}のキャリア組である、出世{しゅっせ}コースに乗っている
・Don't discriminate me just because he's on the career track and I'm not. : 彼が幹部候補{かんぶ こうほ}のキャリア組で私がノンキャリだからと言って差別{さべつ}しないでくださいよ。 -
on the fast track to
《be ~》~への近道{ちかみち}にいる、~がすぐ目の前まで来ている -
on the fast track to promotion
《be ~》出世街道{しゅっせ かいどう} -
on the inside track to
~することで有利{ゆうり}な立場{たちば}にある[いる] -
on the promotional track
→ on one's way to the top -
on the right track
正しい方向{ほうこう}に向いて
・Our corporate policy is on the right track, isn't it? : わが社の方針{ほうしん}は間違{まちが}っていませんよね。
・I'm not sure if I'm on the right track or not, but I want to study abroad. : これが正しい道なのかどうかは分からないけれど、留学{りゅうがく}したいのです。 -
on the wallaby track
〈豪〉獲物{えもの}[食べ物]を捜{さが}して奥地{おくち}を歩き回って、仕事{しごと}を探{さが}してあちこち回って
【表現パターン】on the wallaby (track) -
on the wrong track
間違{まちが}った方向{ほうこう}に向いて -
back on the normal track
正常{せいじょう}な軌道{きどう}に戻{もど}って -
back on the recovery track
《be ~》改善傾向{かいぜん けいこう}にある -
back on the right track
元どおり仲の良い状態{じょうたい}になって、元の鞘{さや}に戻{もど}って -
get on the right track
うまく軌道{きどう}に乗る -
not on the career track
《be ~》ノンキャリアである -
not on the same track
《be ~》〔主語{しゅご}の〕方針{ほうしん}がずいぶん違{ちが}う -
place on the beaten track
観光地{かんこうち} -
run on the same track
同じ線路上{せんろじょう}を走る[疾走{しっそう}する] -
star on the school track team
《be a ~》学校{がっこう}の陸上競技部{りくじょう きょうぎ ぶ}で際立{きわだ}った存在{そんざい}である -
get back on the normal track
正常{せいじょう}な軌道{きどう}に戻{もど}る -
go along on the right track
良い方向{ほうこう}に向かって進む -
guaranteed spot on the fast track
特急券{とっきゅう けん}で保証{ほしょう}された地位{ちい} -
include ~ on the sound track of the movie
~を映画{えいが}のサウンドトラックに収録{しゅうろく}する -
keep ~ on the right track
~を正しい方向{ほうこう}[進路{しんろ}・軌道{きどう}]に保{たも}つ[維持{いじ}する] -
put ~ on the right track
~を正しい方向{ほうこう}に向ける -
put someone on the inside track
(人)を有利{ゆうり}な立場{たちば}に置く -
put someone on the inside track for
~に対して(人)を有利{ゆうり}な立場{たちば}に置く -
right back on the ~ track
《be ~》~に逆戻{ぎゃく もど}りする -
set someone on the right track
(人)のためにきちんとしたレールを敷{し}く、(人)を正道{せいどう}につかせる -
considered to be on the right track
《be ~》正しい軌道{きどう}に乗っていると考えられる -
put the relationship on the right track
関係{かんけい}を良好{りょうこう}な軌道{きどう}に乗せる -
get the economy back on the recovery track
景気{けいき}[経済{けいざい}]を回復軌道{かいふく きどう}に再{ふたた}び乗せる -
get back on the fiscal reconstruction track
財政再建路線{ざいせい さいけん ろせん}に乗る -
on the __th day of action in the track and field's World Championships
陸上{りくじょう}の世界選手権{せかい せんしゅけん}第_日目 -
forbid someone to get on the railway tracks
(人)に線路{せんろ}に登るのを禁{きん}じる -
born on the wrong side of the tracks
《be ~》下層階級{かそう かいきゅう}に生まれる -
grow up on the wrong side of the tracks
低所得地域{てい しょとく ちいき}で育つ -
pick one's way along the track to
~へと続く道を注意深{ちゅうい ぶか}く[用心{ようじん}しながら]進んでいく -
put one's pursuers off the track
追っ手[尾行{びこう}・追跡者{ついせき しゃ}]をまく[の目をくらます]
【表現パターン】throw [put] one's pursuers off the track [trail, scent] -
on the wrong side of the tracks
社会的{しゃかい てき}に不利{ふり}な地域{ちいき}に、貧困層{ひんこん そう}が多い地域{ちいき}に◆【参考】wrong side of the tracks -
fall onto the tracks
線路{せんろ}に落ちる -
on track to surpass the record
記録{きろく}を上回{うわまわ}ろうとしている -
keep the meeting on track
ミーティングを順調{じゅんちょう}に進める
* データの転載は禁じられています。