on the heavyの検索結果 |
23件 検索結果一覧を見る |
---|
on the heavy の意味・使い方・読み方
-
on the heavy
〈米俗〉罪{つみ}を犯{おか}して
on the heavyを含む検索結果一覧
該当件数 : 23件
-
on the heavy side
《be ~》少々太{しょうしょう ふと}り気味{ぎみ}である -
work out combinations on the heavy bag
ヘビーバッグでコンビネーションをやる -
on top of the heavy business schedule
職務{しょくむ}の多忙{たぼう}に加えて -
heavy on the stomach
《be ~》〔食べ物が〕胃{い}にもたれる -
feel heavy on the stomach
胃{い}もたれがする
【表現パターン】feel heavy in [on] the stomach -
lie heavy on the stomach
〔飲食物{いんしょくぶつ}が〕胃{い}にもたれる[重くのしかかる]
【表現パターン】lie heavy on the [one's] stomach -
sit heavy on the stomach
〔食べ物が〕胃{い}にもたれる[重く負担{ふたん}をかける]、〔主語{しゅご}(食べ物)が原因{げんいん}で〕胃{い}もたれがする[がもたれる]
【表現パターン】sit heavy on [in] the [one's] stomach -
heavy burden on the nation's public coffers
大きな財政負担{ざいせい ふたん} -
heavy reliance on the international community
国際社会{こくさい しゃかい}への大きな依存{いそん} -
avoid the heavy traffic on the way to work
通勤途中{つうきん とちゅう}の渋滞{じゅうたい}を避{さ}ける -
dump the heavy bag on the floor
重いかばんを床の上にドサッと降{お}ろす -
impose a heavy drain on the national coffers
財政{ざいせい}の傷{きず}を深くする -
remain a heavy drag on the economy
依然{いぜん}として経済{けいざい}に対する大きな足手{あしで}まといである -
suffer a heavy loss on the stock market
株{かぶ}で大損{おおぞん}する -
fix a thick heavy lid on the bottle
瓶{びん}に厚紙{あつがみ}のふたをする -
place a heavy tax burden on the generations still working
現役世代{げんえき せだい}にかかる税金{ぜいきん}の負担{ふたん}を重くする -
assume a heavy responsibility as the one who appointed someone in the 1st place
→ assume a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place|bear a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place|shoulder a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place
【表現パターン】assume [bear, shoulder] a heavy responsibility as the one who appointed someone in the 1st place -
assume a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place
(人)の任命権者{にんめいけんじゃ}としての責任{せきにん}が重い
【表現パターン】assume [bear, shoulder] a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place -
bear a heavy responsibility as the one who appointed someone in the 1st place
→ assume a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place|bear a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place|shoulder a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place
【表現パターン】assume [bear, shoulder] a heavy responsibility as the one who appointed someone in the 1st place -
bear a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place
(人)の任命権者{にんめいけんじゃ}としての責任{せきにん}が重い
【表現パターン】assume [bear, shoulder] a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place -
shoulder a heavy responsibility as the one who appointed someone in the 1st place
→ assume a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place|bear a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place|shoulder a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place
【表現パターン】assume [bear, shoulder] a heavy responsibility as the one who appointed someone in the 1st place -
shoulder a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place
(人)の任命権者{にんめいけんじゃ}としての責任{せきにん}が重い
【表現パターン】assume [bear, shoulder] a heavy responsibility as the one who appointed someone in the first place