on the front ofの検索結果 |
72件 検索結果一覧を見る |
---|
on the front of の意味・使い方・読み方
-
on the front of
~の前面{ぜんめん}[前部{ぜんぶ}・表側{おもてがわ}]に
on the front ofを含む検索結果一覧
該当件数 : 72件
-
on the front of an envelope
封筒{ふうとう}の表側{おもてがわ}に -
on the front of the book
本の表紙{ひょうし}に -
on the front of the envelope
封筒{ふうとう}の表側{おもてがわ}に -
on the front of the green
《ゴルフ》グリーン前部{ぜんぶ}に
【表現パターン】on the front (part) of the green -
mounted on the front of
《be ~》~の前面{ぜんめん}[前に・前部{ぜんぶ}・表側{おもてがわ}]に搭載{とうさい}される[取り付けられる] -
number on the front of someone's card
《the ~》(人)の名刺{めいし}の表に載{の}っている番号{ばんごう} -
switch on the front of the machine
《a ~》機械{きかい}の前面{ぜんめん}にあるスイッチ -
on the front line of defense against
《be ~》~との戦いの最前線{さいぜんせん}にいる
【表現パターン】on [at] the front line of defense against -
on the front line of the fight against terrorism
《be ~》最前線{さいぜんせん}でテロと戦っている -
on the front lines of
《be ~》~の最前線{さいぜんせん}にある -
on the front page of a newspaper
《be ~》新聞{しんぶん}の一面{いちめん}を飾{かざ}る
【表現パターン】on the front page of a paper [newspaper] -
on the front page of every paper
《be ~》あらゆる[新聞{しんぶん}という]新聞{しんぶん}の第1面を飾{かざ}る -
on the front page of the morning edition
朝刊{ちょうかん}の一面{いちめん}に -
on the front part of the green
《ゴルフ》グリーン前部{ぜんぶ}に
【表現パターン】on the front (part) of the green -
sit on the front edge of a chair
椅子{いす}に浅く腰掛{こしか}ける -
sit on the front half of
~の前半分{まえ はんぶん}の位置{いち}に座{すわ}る -
sit on the front porch of the homestead
屋敷{やしき}の入り口[のフロントポーチ・正面{しょうめん}の張り出し玄関{げんかん}]に座{すわ}る -
ulcer on the front surface of the duodenum
十二指腸{じゅうにし ちょう}の前表面{まえ ひょうめん}の潰瘍{かいよう} -
bad news on the front page of
~の一面{いちめん}に載{の}っている悪いニュース -
good news on the front page of
~の一面{いちめん}に載{の}っている良いニュース -
place ~ on the front lines of an educational battle between
~を教育論争{きょういく ろんそう}の最前線{さいぜんせん}に立たせる
【表現パターン】put [place] ~ on the front lines of an educational battle between -
arrange for an advertisement to be on the front page of
~の一面{いちめん}に広告{こうこく}を載{の}せるよう手配{てはい}する -
on the front and back of the envelope
封筒{ふうとう}の表裏{ひょうり}[両面{りょうめん}]に -
turn on the charm in front of
~の前では愛想{あいそう}が良くなる -
fall asleep on the couch in front of
~の前の長椅子{ながいす}[カウチ]で眠{ねむ}り込む -
sit on the floor with one's legs extended in front of
両脚{りょうあし}を前に伸{の}ばして床に座{すわ}る -
sit on the floor with one's legs straight out in front of one
両脚{りょうあし}を真っすぐ前に伸{の}ばして床に座{すわ}る -
make a small incision on the frontal part of the head
前頭部{ぜんとうぶ}を小さく切開{せっかい}する -
plunge one's hand down the front of someone's trousers
(人)のズボンの前から手を押{お}し込む -
push one's way to the front of a crowd
群衆{ぐんしゅう}の最前列{さいぜんれつ}に押{お}し進む -
push one's way to the front of the line
人をかき分けて列の先頭{せんとう}に進もうとする -
shimmy one's way to the front of
シミーを踊{おど}りながら~の前までやって来る -
give one's attention to the person in front of one
目の前にいる人間{にんげん}[人物{じんぶつ}]を大事{だいじ}にする[に注意{ちゅうい}を向ける・に気持{きも}ちを集中{しゅうちゅう}させる] -
have one's name out at the front of his house
玄関{げんかん}に表札{ひょうさつ}を掛{か}けている -
on the back of a front seat
前の座席{ざせき}の背{せ}もたれに -
sit on a bench in front of the post office
郵便局{ゆうびんきょく}の前のベンチに座{すわ}る -
score on someone's base hit in front of the center field
(人)のセンター前ヒット[中前打{ちゅうぜんだ}]で点を取る
【表現パターン】score on someone's base hit in front of the center fielder [field] -
score on someone's base hit in front of the left field
(人)のレフト前ヒット[左前打{ひだりまえ だ}]で点を取る
【表現パターン】score on someone's base hit in front of the left fielder [field] -
score on someone's base hit in front of the right field
(人)のライト前ヒット[右前打{みぎまえ だ}]で点を取る
【表現パターン】score on someone's base hit in front of the right fielder [field] -
once in front of the audience
いったん聴衆{ちょうしゅう}の前に立ったら -
moderate one's language in front of the children
子どもたちを前にして言葉{ことば}を慎{つつし}む -
place one foot in front of the other
足を交互{こうご}に出す -
put one foot in front of the other
一歩前{いっぽ まえ}に踏{ふ}み出す -
clean oneself up before going in front of the cameras
カメラの前に行く前に身なりを整える
* データの転載は禁じられています。