of one pieceの検索結果 |
26件 検索結果一覧を見る |
---|
of one piece の意味・使い方・読み方
-
of one piece
〔~と〕同種類{どう しゅるい}の、一致{いっち}して
・The statement was of a [one] piece with his willingness to send his chief advisor to the Middle East. : その発言{はつげん}は、主席顧問{しゅせき こもん}を中東{ちゅうとう}に派遣{はけん}するという彼の方針{ほうしん}と一致{いっち}していた。
【表現パターン】of a [one] piece
of one pieceを含む検索結果一覧
該当件数 : 26件
-
one of the best pieces of writing on
~について書かれた最高{さいこう}の文学作品{ぶんがく さくひん}の一つ -
one-of-a-kind handmade pieces
唯一無二{ゆいいつ むに}の手作{てづく}りの作品{さくひん} -
one piece of furniture
家具一点{かぐ いってん} -
one piece of good news
良いニュース、朗報{ろうほう}
【表現パターン】one [a] piece of good news -
adopt one piece of the agenda to run with for the subsequent years
その課題{かだい}の一つをその後の数年間{すうねん かん}に進める[推進{すいしん}する]テーマとして採用{さいよう}する -
give one piece of cake to each child
子どもたちにケーキを一切{ひとき}れずつ配る -
have one piece of advice for
~へのアドバイスが一つある -
hear one piece of happy news
うれしいニュースが一つ耳に入る -
give someone one piece of advice
(人)に一つ忠告{ちゅうこく}[アドバイス]をする -
pick up one piece of trash
一つごみを拾う -
not get to be as big a deal as one is by being a piece of angel cake
へなへなしていたら大物{おおもの}にはなれない -
write one's address on a piece of paper
紙切{かみ き}れに住所{じゅうしょ}を書く -
write one's concerns down on a piece of paper
気になることを紙に書き留{と}める -
write one's phone number down on a piece of paper
紙切{かみ き}れに自分{じぶん}の電話番号{でんわ ばんごう}を書く -
put on a piece of paper all the things one would like to do
自分{じぶん}がしたいこと全て[と思っている全てのこと]を1枚{まい}の紙に書く[記す]
【表現パターン】put on a piece of paper all the things (that [which]) one would like to do -
piece of one's mind
《a ~》一言{ひとこと}の文句{もんく}、小言{こごと}、説教{せっきょう} -
give someone a piece of one's mind
(人)に一言文句{ひとこと もんく}[遠慮{えんりょ}のない意見{いけん}・自分{じぶん}の率直{そっちょく}な気持{きも}ち]を言う、(人)に自分{じぶん}の意見{いけん}を遠慮{えんりょ}なく[ずけずけ]言う、(人)に直言{ちょくげん}する、(人)にうんと小言{こごと}を言ってやる、(人)に一言説教{ひとこと せっきょう}をする
・My mother gave me a piece of her mind when I told her to be quiet. : 静かにするように言うと、母はずけずけと文句{もんく}を言った。
・The clerk was very rude to me, so I gave him a piece of my mind. : 店員の態度{たいど}が非常{ひじょう}に悪かったので、叱{しか}りつけました。 -
have a piece of grit in one's eye
目に砂{すな}(粒{つぶ})が入る
【表現パターン】have a piece [bit] of grit in one's eye -
treat someone like a piece of dirt under one's feet
(人)をちりのように扱{あつか}う、粗末{そまつ}に扱{あつか}う、ないがしろにする
・My ex-husband treated me like dirt. : 私の元夫{もとおっと}は私をごみのように扱{あつか}った。
・He treated her like dirt, yet she still loved him. : 彼は、彼女{かのじょ}を粗末{そまつ}に扱{あつか}ったが、それでも彼女{かのじょ}は彼を愛していました。
・He treated her like dirt. He broke her heart bad. : 彼は、彼女{かのじょ}を粗末{そまつ}に扱{あつか}った。彼女{かのじょ}は心をぼろぼろにされました。
・You treated me like dirt, like I was totally worthless. : あなたは私には何の価値{かち}もないごみのように扱{あつか}った。
【表現パターン】treat someone like (a piece of) dirt (under one's feet) -
tie __ pieces of string together to make a longer one
ひもを_本つないで長くする -
let someone put the pieces of one's life together again
(人)にもう一度出直{いちど でなお}させる -
piece in one of the papers
新聞紙{しんぶんし}の中にある記事{きじ} -
piece together one's picture of
~の全体像{ぜんたい ぞう}を描{えが/か}き出す