obscurityの検索結果 |
31件 検索結果一覧を見る |
---|---|
obscurity の変化形 | 《複》obscurities |
obscurity の意味・使い方・読み方
-
obscurity
【名】- 暗いこと、暗がり
- 知られていないこと、無名{むめい}
- 無名{むめい}の人[もの]
- 不分明{ふぶんみょう}、曖昧{あいまい}、難解{なんかい}
obscurityを含む検索結果一覧
該当件数 : 31件
-
obscurity of a passage
ある一節{いっせつ}の曖昧{あいまい}[難解{なんかい}]さ -
obscurity of expression
難解{なんかい}な表現{ひょうげん} -
obscurity of someone's remarks
(人)の言葉{ことば}の曖昧{あいまい}さ -
avoid obscurity of expression
難解{なんかい}な表現{ひょうげん}を避{さ}ける -
in obscurity
世に知られない、無名{むめい}で、ひっそりと -
die in obscurity
人知{ひとし}れず[無名{むめい}のまま]死ぬ[亡{な}くなる・この世を去る] -
fade into obscurity
〔かつて有名{ゆうめい}だった人・ものが〕世間{せけん}から忘{わす}れ去られる、世に埋{う}もれる、無名{むめい}になる、注目{ちゅうもく}されなくなる
【表現パターン】fade [slip, slide, sink, fall] into obscurity -
in complete obscurity
全く無名{むめい}のまま[世に知られることもなく] -
languish in obscurity
日の目を見ることがない -
live in obscurity
ひっそりと暮{く}らす -
rise from obscurity
名を上げる -
rise from obscurity to fame
無名{むめい}の存在{そんざい}から名を成す -
sink into obscurity
〔かつて有名{ゆうめい}だった人・ものが〕世間{せけん}から忘{わす}れ去られる、世に埋{う}もれる、無名{むめい}になる、注目{ちゅうもく}されなくなる
【表現パターン】fade [slip, slide, sink, fall] into obscurity -
wrapped in obscurity
《be ~》曖昧{あいまい}さに包まれている -
lift herself out of obscurity
→ lift oneself out of obscurity -
lift himself out of obscurity
→ lift oneself out of obscurity -
lift myself out of obscurity
→ lift oneself out of obscurity -
lift oneself out of obscurity
無名{むめい}から名を上げる -
lift ourselves out of obscurity
→ lift oneself out of obscurity -
lift someone up from obscurity
無名{むめい}の(人)を世に出す -
lift themselves out of obscurity
→ lift oneself out of obscurity -
lift yourself out of obscurity
→ lift oneself out of obscurity -
lift yourselves out of obscurity
→ lift oneself out of obscurity -
live one's life in obscurity
ひっそりと生涯{しょうがい}を過{す}ごす -
slip back into the obscurity
忘却{ぼうきゃく}のかなたに去る -
affect an air of smug obscurity
気取{きど}った曖昧{あいまい}さを漂{ただよ}わせる -
begin a slow slide into obscurity
徐々{じょじょ}に世間{せけん}から忘{わす}れ去られていく