not meanの検索結果 |
61件 検索結果一覧を見る |
---|
not meanを含む検索結果一覧
該当件数 : 61件
-
not mean a thing
少しも意味{いみ}がない、無意味{むいみ}である -
not mean any disrespect toward
~を軽んじる[軽視{けいし}する・軽蔑{けいべつ}する]つもりはみじんもない -
not mean any disrespect towards
→ not mean any disrespect toward -
not mean any harm
〈卑俗〉悪気{わるぎ}はない
・I know he doesn't mean any harm, but frankly I was pissed off. : 彼に悪気{わるぎ}がないのは分かるけど、はっきり言ってすげえむかついた。 -
not mean anything
全く意味{いみ}がない -
not mean anything by it
〔その発言{はつげん}に〕他意{たい}はない -
not mean anything to
~にとって何も意味{いみ}しない[全く重要{じゅうよう}ではない]、~にとっては取るに足りない[どうでもいい]もの[こと]だ、~にとっては関係{かんけい}ない
・How do you know it ^will mean nothing [won't mean anything] to me? : なぜそれが私にとってどうでもいいことだと分かるのですか?
・He ^means nothing [doesn't mean anything] to me anymore. : 彼はもう過去{かこ}の人なの。/彼のことなんてもう何とも思ってない。 -
not mean as much as ~ once did
~には昔と同じだけの重要性{じゅうよう せい}はない -
not mean much
大した問題{もんだい}ではない、深い意味{いみ}はない、どうでもいい -
not mean someone any harm
(人)に悪意{あくい}はない◆【同】mean somebody no harm -
not mean that much to
(人)にとってそれほど意味{いみ}がない -
not mean to
- ~する気[つもり・意図{いと}]はない
- ~するという意味{いみ}ではない
-
not mean to be sarcastic
嫌{いや}み[皮肉{ひにく}]で言ったのではない -
not mean to exclude
(人)を排除{はいじょ}する[締{し}め出す・仲間外{なかま はず}れにする]つもりはない -
not mean to hurt
(人)を傷{きず}つけるつもりはない -
not mean to make someone cry
(人)を泣かせるつもりはない -
not mean to object so strongly
そんなに強く抗議{こうぎ}するつもりではない -
Just because ~ does not mean
~だというだけで…というわけではない、~だからといってまだ…と決まったわけではない◆【用法】ありがちな誤解を正すときなど。しばしば(特にbecause節が長いときは)does notの前にカンマを置く
・Just because the police say so doesn't mean it's true. : 警察{けいさつ}がそう言っているだけで、まだそれが事実{じじつ}と決まったわけではない。 -
not always mean
必ずしも~を意味{いみ}するわけではない -
not as mean as he looks
《be ~》見た目ほど嫌{いや}な性格{せいかく}ではない -
not automatically mean
〔主語〕だからといって~とは限らない -
not especially mean anything by
~に他意{たい}[をすることに特に意味{いみ}・によって特に何かを表現{ひょうげん}しているつもり]はない -
not just mean simply
~だけを指す[意味{いみ}する]のではない -
not necessarily mean
必ずしも~であるというわけではない -
not necessarily mean better quality
必ずしも質{しつ}の良さを意味{いみ}するものではない -
not necessarily mean functional
必ずしも実際{じっさい}の能力{のうりょく}というわけではない -
not necessarily mean that
必ずしも〔that以下を〕意味{いみ}しているわけではない -
not necessarily mean unhappiness
〔主語{しゅご}の事柄{ことがら}は〕必ずしも不幸{ふこう}につながるわけではない -
not really mean that much to
(人)にとってさほどの意味{いみ}[重要性{じゅうよう せい}]はない[を持たない] -
not have a mean bone in one's body
根っからのお人よしである、〔主語{しゅご}(善良{ぜんりょう}な性格{せいかく}の人など)には〕悪意{あくい}のかけらもない、虫も殺{ころ}さぬ性格{せいかく}である -
something that so often does not seem to mean anything
通常何{つうじょう なん}の意味{いみ}を持たないらしい -
not meant for someone's ears
《be ~》(人)に聞かせるためのものではない -
not meant to be
その運命{うんめい}ではない、あり得{え}ない、ありそうにない -
leaner but not meaner
従業員{じゅうぎょういん}[社員{しゃいん}]に嫌{いや}がられない方法{ほうほう}で経費{けいひ}を切り詰{つ}めて -
whether or not someone means to
(人)に~するつもりがあるかどうかに関わりなく -
not by any means
決して~でない -
not have much meaning for
~にとってはあまり意味{いみ}がない -
reveal what does not have real meaning
真の意味{いみ}を持たないものを明らかにする -
not ~ by any means
決して[全く・ちっとも]では~ない -
not fully understand the meaningfulness of studying
学ぶ[勉強{べんきょう}する]ことの意味{いみ}を見失{みうしな}う -
not know what someone means
(人)の言っていることが分からない[理解{りかい}できない] -
not sure what ~ means
《be ~》(人)の意図{いと}[~の意味{いみ}するところ・(人)の言っていること]がよく分から[飲み込め]ない -
information not available by other means
他の手段{しゅだん}では手に入らない[入手{にゅうしゅ}できない]情報{じょうほう} -
not by any manner of means
決して~でない -
not terrible but by no means good
《be ~》ひどいわけではないが決して良いとは言えない -
not terrible, but by no means good
《be ~》ひどいわけではないが決して良いとは言えない -
not think about the real meaning of
~の意味合{いみあ}いを深く考えない -
not a quick fix by any means
《be ~》決してその場しのぎの解決{かいけつ}法[策{さく}]ではない -
not an ideal workplace by any means
《be ~》〔主語{しゅご}は〕決して理想{りそう}の職場{しょくば}とはいえない -
not that I know what it means, but
その意味{いみ}を理解{りかい}しているわけではないが
* データの転載は禁じられています。