not a bitの検索結果 |
48件 検索結果一覧を見る |
---|
not a bitを含む検索結果一覧
該当件数 : 48件
-
not a bit
少しも~ない
・Kate was not a bit upset about her date being canceled. : ケイトはデートが取りやめになっても少しも動揺{どうよう}しなかった。
・I'm not a bit tired. : 少しも疲{つか}れてません。 -
not a bit cold
《be ~》ちっとも寒くない -
not a bit of it
〈英話〉〔予想{よそう}したことが〕全くそうではない -
not a blind bit of
少しも~ない -
not care a bit
〈話〉少しも[ちっとも・まったく・全然・一切]気にしない[気にかけない・気にならない・構わない・心配しない・意に介しない]、(~など)知ったことではない、気にもしない[とめない]、何とも[屁とも・蚊に刺されたほどにも]思わない、塵{ちり}ほども気にかけない、へっちゃらだ、痛くもかゆくもない、くそくらえだ
【表現パターン】not care a bit [bean, brass farthing, button, cent, chip, curse, cuss, darn, dime, doit, dump, fiddlestick, feather, groat, hoot, jot, louse, nut, pin, rap, rush, snap, stiver, straw, tinker's dam, whit, whoop] -
not make a bit of difference
少しも変わらない -
not even a little bit
《be ~》~とは全く無縁{むえん}である -
not mind being a bit callous
多少冷徹{たしょう れいてつ}になるのはやむを得{え}ないことだと考える、少しばかり冷淡{れいたん}な人間{にんげん}になることもいとわない[を気に病んだりはしない] -
not mind donating a little bit of money
少しの額{がく}なら寄付{きふ}しても構{かま}わない -
not to take a blind bit of notice
気にも留{と}めない -
not eat a bite of
〔料理{りょうり}などを〕一口{ひとくち}も食べない -
not swallow a bite
食べ物が喉{のど}を通らない -
not eat a single bite
一口{ひとくち}も食べない -
note a bitter taste in the mouth
口中{こうちゅう}に苦{にが}みを感じる -
not the least bit affected by
《be ~》~に何の影響{えいきょう}も[ほんの少しも影響{えいきょう}を]受けない -
not the least bit shy about
《be ~》少しもはばかることなく~する -
not be the least bit alike
〔複数{ふくすう}の人や物などが〕全然似{ぜんぜん に}ていない、似{に}ても似つかない -
not be the slightest bit concerned about
~を全く心配{しんぱい}していない -
not pay the slightest bit of attention to
全く~に気を留{と}めない[注意{ちゅうい}を払{はら}わない] -
not just bits and bytes
ちょっとやそっと(の量)(の情報{じょうほう})ではない -
bite one's cheek so as not to cry
泣くのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to cry -
bite one's cheek so as not to giggle
クスクス笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to giggle -
bite one's cheek so as not to grin
にっこり笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to grin -
bite one's cheek so as not to laugh
笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh -
bite one's cheek so as not to laugh out loud
大笑{おおわら}いするのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh out loud -
bite one's cheek so as not to scream in pain
苦痛{くつう}で悲鳴{ひめい}を上げるのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to scream in pain -
bite one's cheek so as not to smile
ほほ笑むのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to smile -
bite one's cheeks so as not to cry
泣くのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to cry -
bite one's cheeks so as not to giggle
クスクス笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to giggle -
bite one's cheeks so as not to grin
にっこり笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to grin -
bite one's cheeks so as not to laugh
笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh -
bite one's cheeks so as not to laugh out loud
大笑{おおわら}いするのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh out loud -
bite one's cheeks so as not to scream in pain
苦痛{くつう}で悲鳴{ひめい}を上げるのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to scream in pain -
bite one's cheeks so as not to smile
ほほ笑むのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to smile -
bite the inside of one's cheek so as not to cry
泣くのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to cry -
bite the inside of one's cheek so as not to giggle
クスクス笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to giggle -
bite the inside of one's cheek so as not to grin
にっこり笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to grin -
bite the inside of one's cheek so as not to laugh
笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh -
bite the inside of one's cheek so as not to laugh out loud
大笑{おおわら}いするのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh out loud -
bite the inside of one's cheek so as not to scream in pain
苦痛{くつう}で悲鳴{ひめい}を上げるのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to scream in pain -
bite the inside of one's cheek so as not to smile
ほほ笑むのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to smile -
bite the inside of one's cheeks so as not to cry
泣くのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to cry -
bite the inside of one's cheeks so as not to giggle
クスクス笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to giggle -
bite the inside of one's cheeks so as not to grin
にっこり笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to grin -
bite the inside of one's cheeks so as not to laugh
笑うのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh -
bite the inside of one's cheeks so as not to laugh out loud
大笑{おおわら}いするのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to laugh out loud -
bite the inside of one's cheeks so as not to scream in pain
苦痛{くつう}で悲鳴{ひめい}を上げるのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to scream in pain -
bite the inside of one's cheeks so as not to smile
ほほ笑むのをこらえる[我慢{がまん}する]◆【参考】bite one's cheek
【表現パターン】bite (the inside of) one's cheek(s) (so as) not to smile