my footの検索結果 |
205件 検索結果一覧を見る |
---|
my footを含む検索結果一覧
該当件数 : 205件
-
bring one's foot up and over the opposite knee
片足{かたあし}を上げてもう一方{いっぽう}の膝{ひざ}の上にのせる -
cut one's foot
あやまってふんを踏{ふ}みつける -
get one's foot in door
《have [get] (a [one's]) foot in (the) door》うまく最初{さいしょ}の一歩{いっぽ}を踏{ふ}み出す、目的{もくてき}に向かって第一歩{だいいっぽ}を進める、とっかかり[きっかけ・足掛{あしが}かり]をつかむ、〔希望{きぼう}する組織{そしき}などに〕入る機会{きかい}に恵{めぐ}まれる、うまく入り込む、~する機会{きかい}を得{え}るきっかけをつかむ◆【語源】セールスパーソン[販売員{はんばいいん}]が玄関口{げんかん ぐち}で追い返されそうになったときに、ドアに足を入れて閉めさせないようにしてセールスしようとする様子{ようす}から。
【表現パターン】have [get] (a [one's]) foot in door -
get one's foot stuck in
~に足が挟{はさ}まって[はまって]抜{ぬ}けなくなる -
get one's foot to the ball
《サッカー》ボールに足を出す -
have one's foot in door
《have [get] (a [one's]) foot in (the) door》うまく最初{さいしょ}の一歩{いっぽ}を踏{ふ}み出す、目的{もくてき}に向かって第一歩{だいいっぽ}を進める、とっかかり[きっかけ・足掛{あしが}かり]をつかむ、〔希望{きぼう}する組織{そしき}などに〕入る機会{きかい}に恵{めぐ}まれる、うまく入り込む、~する機会{きかい}を得{え}るきっかけをつかむ◆【語源】セールスパーソン[販売員{はんばいいん}]が玄関口{げんかん ぐち}で追い返されそうになったときに、ドアに足を入れて閉めさせないようにしてセールスしようとする様子{ようす}から。
【表現パターン】have [get] (a [one's]) foot in door -
have one's foot in the door of
~に入る機会{きかい}を得{え}る、~に首尾{しゅび}よく潜{もぐ}り込む -
have one's foot out
足を突{つ}き出す -
hit one's foot on the corner of a door
戸[扉{とびら}・ドア]の角で足を打つ[に足をぶつける] -
hold one's foot against someone's throat
(人)の喉元{のどもと}を足で押{お}さえつける、(人)を脅{おびや}かす[追い詰{つ}める] -
jam one's foot down to the floor on the accelerator pedal
アクセルペダルを目いっぱい[思い切り]踏{ふ}み込む -
keep one's foot
真っすぐに立っている、足元{あしもと}に注意{ちゅうい}する、慎重{しんちょう}に行動{こうどう}する -
keep one's foot on the floor
足を床につける -
keep one's foot on the gas pedal
〈米〉足をアクセルに置いたままにする -
keep one's foot out of one's mouth
〈話〉ばか[不謹慎{ふきんしん}]な発言{はつげん}を慎{つつし}む、余計{よけい}なことを言わないようにする◆【参考】put one's foot in one's mouth -
lift one's foot off the gas pedal
アクセルから足を離{はな}す -
mangle one's foot
足を駄目{だめ}にする◆複雑骨折{ふくざつ こっせつ}など -
miss one's foot
足を踏{ふ}み外す
【表現パターン】miss one's foot [footing] -
point one's foot toward the ceiling
つま先を天井{てんじょう}に向ける -
point one's foot towards the ceiling
→ point one's foot toward the ceiling -
pull one's foot back
足を後ろに引く -
pull one's foot in
足を引っ込める -
put one's foot down
- 足を踏{ふ}みしめて立つ、てこでも動かない
- 〈比喩〉断固{だんこ}として譲{ゆず}らない[許{ゆる}さない]、強く反対{はんたい}する
・Peter had to put his foot down when his roommate brought home a dog. : ルームメイトが犬を連れて帰ってきたとき、ピーターは断固{だんこ}として拒否{きょひ}しなければなりませんでした。
・I never put my foot down about anything. : 私は、何に対しても断固反対{だんこ はんたい}するようなことはしません。
・Jim's mother put her foot down and demanded he should be home by 10 P.M. : ジムの母親{ははおや}は断固{だんこ}たる態度{たいど}で、ジムに10時までに家に帰ってくるようにと言いました。
・He put his foot down on the smoking issue and banned all smoking. : 彼は喫煙{きつえん}に対して断固{だんこ}とした態度{たいど}を示{しめ}し、喫煙{きつえん}を全て禁止{きんし}しました。
- 〔車を〕加速{かそく}する
-
put one's foot down before his child gets out of hand
子どもが手に負えなくなる前に度胸{どきょう}を据{す}えてかかる -
put one's foot down on the accelerator
アクセルを踏{ふ}む -
put one's foot down regarding the issues
その問題{もんだい}にけじめをつける -
put one's foot in
~に(関して)余計{よけい}な口を挟{はさ}む -
put one's foot in it
〈話〉へま[不謹慎{ふきんしん}]なことをうっかり言ってしまう、失言{しつげん}する、口を滑{すべ}らす、問題発言{もんだい はつげん}をする、へまをする、どじを踏{ふ}む、しくじる、失敗{しっぱい}する◆【直訳】自分の足を口に入れる
・Nancy put her foot in [into] it [her mouth] when she mentioned John's surprise party. : ナンシーは、ジョンのびっくりパーティーのことをうっかり話してしまった。
・You really put your foot in [into] it [your mouth] this time. : 今回{こんかい}は君も本当{ほんとう}にヘマなことを言ってしまったものだ。
・"How was your meeting with him?" "I really put my foot in [into] it [my mouth]." : 「彼との会議{かいぎ}はどうだった?」「(言ってはいけないことを言ってしまって)本当{ほんとう}に困{こま}ったことになったよ」
【表現パターン】put one's foot in [into] it [one's mouth] -
put one's foot on the accelerator to go forward
アクセルを踏{ふ}んで前進{ぜんしん}する -
put one's foot on the step
ステップに足を掛{か}ける -
put one's foot through
~に足を突{つ}っ込む、~を蹴{け}りつけて穴{あな}を開{あ}ける -
rest one's foot on a chair
椅子{いす}に足を置く[乗せる] -
rest one's foot on a cushion
足をクッションに乗せる◆両足{りょうあし}の場合{ばあい}は複数形{ふくすう けい}のfeetを用いる。 -
set one's foot on
~に足を踏{ふ}み入れる -
set one's foot on the neck of
~を完全{かんぜん}に征服{せいふく}する -
shake one's foot
足をブラブラさせる -
sprain one's foot
足をくじく[捻挫{ねんざ}する] -
stamp one's foot
じだんだを踏{ふ}む -
stamp one's foot with frustration
失敗{しっぱい}して[イライラして・欲求不満{よっきゅう ふまん}を感じて]足を踏{ふ}み鳴らす、じだんだを踏{ふ}む -
stick one's foot in one's mouth
〈話〉どじを踏{ふ}む、失敗{しっぱい}する -
stomp one's foot
足をバンバン踏{ふ}み鳴らす -
take one's foot off the accelerator
〔車などの〕アクセルから足を離{はな}す -
take one's foot off the gas
アクセルから足を離{はな}す、スピードを抑{おさ}える、手綱{たづな}を緩{ゆる}める -
take one's foot out of one's mouth
〈話〉ばか[不謹慎{ふきんしん}]な発言{はつげん}をやめる[撤回{てっかい}する]、失言{しつげん}を取り消す◆【参考】put one's foot in one's mouth -
tap one's foot
片足{かたあし}でコツコツと音を立てる -
tap one's foot impatiently
イライラと足踏{あしぶ}みする◆行動{こうどう}の遅{おそ}い相手{あいて}などを待っている状態{じょうたい} -
tap one's foot to the beat of music
音楽{おんがく}の拍子{ひょうし}に合わせて足踏{あしぶ}みする、音楽{おんがく}に合わせて足でコツコツと拍子{ひょうし}をとる
* データの転載は禁じられています。