leave 去るの検索結果 |
100件 検索結果一覧を見る |
|---|---|
leave の変化形 | leaves , leaving , left |
leave 去るを含む | leave behind / leave for / leave home ... もっとイディオムを見る |
leave 去るを含む検索結果一覧
該当件数 : 100件
-
leave
【1他動】- ~から離{はな}れる、~を[から]出る[出発{しゅっぱつ}する・たつ・出立{しゅったつ}する・後にする・去る]
・I'm leaving Paris for Tokyo in three days. : 3日後{かご}にパリをたって日本{にほん}へ向かいます。 - 〔会社{かいしゃ}・仕事{しごと}などを〕辞める
・He left the job. : 彼は仕事{しごと}を辞めました。 - 〔人と〕別れる
・I'll leave you here. : ここで別れよう。 - 〔~を〕残す、置きっぱなしにする、置き忘{わす}れる
・I left my umbrella on [in] the train. : 電車に傘を(置き)忘れた。 - 〔~を〕そのままにしておく、〔人を〕そっとしておく、放っておく、放任{ほうにん}しておく、なすがままにさせておく、放置{ほうち}する、ある状態{じょうたい}のままにしておく
・I can't leave him like this. : 彼をこんな状態{じょうたい}で放っておくわけにはいきません。 - 〔~を〕見捨{みす}てる
・His wife left him. : 彼は奥さんに逃{に}げられた。 - 〔~を〕預{あず}ける
- 〔~を〕任{まか}せる、〔~に〕頼{たの}む、〔~に〕委{ゆだ}ねる
・I'll leave it (up) to your imagination. : ご想像{そうぞう}にお任{まか}せします。
【1自動】- 〔今いる場所{ばしょ}から〕去る、退{しりぞ}く
・I was just leaving. : 今帰るところです。 - 出発{しゅっぱつ}する
・I'm going to leave at 3:00. : 3時に出発{しゅっぱつ}します。
【2名】- 許可{きょか}
・You must not fire at anyone without leave to do so. : 許可{きょか}なしには誰{だれ}に対しても発砲{はっぽう}してはならない。 - 〔公式{こうしき}な〕休暇{きゅうか}の許可{きょか}、休暇{きゅうか}の期間{きかん}
・I asked my boss to give me leave to attend the funeral. : 上司{じょうし}に葬式{そうしき}に出席{しゅっせき}するための休暇{きゅうか}の許可{きょか}を願い出た。 - 〔勤務先{きんむ さき}・軍隊{ぐんたい}などで許可{きょか}される(有給{ゆうきゅう}の)〕休暇{きゅうか}◆【参考】sick leave ; childcare leave
- 別れ、告別{こくべつ}、いとま乞{ご}い◆【参考】take leave of
【3自動】- 葉を出す◆【同】leaf
【音声を聞く】 【レベル】1、【発音】líːv、【@】リーヴ、【変化】《動》leaves | leaving | left - ~から離{はな}れる、~を[から]出る[出発{しゅっぱつ}する・たつ・出立{しゅったつ}する・後にする・去る]
-
leave ~ almost at the same time
ほぼ同時{どうじ}に~を去る[から離{はな}れる] -
leave ~ before winter
冬になる前に~を去る[後にする] -
leave ~ disappointed
落胆{らくたん}[失望{しつぼう}・がっかり]して~を去る[後にする] -
leave ~ having accomplished one's principal task
重要{じゅうよう}な仕事{しごと}を成し遂{と}げて~を去る -
leave ~ in a head-first position
頭から先に~を出る[立ち去る] -
leave ~ in tears
- 〔場所{ばしょ}などを〕泣きながら去る、涙ぐんで~を立ち去る
・I left the room in tears. : 私は泣きながら(その)部屋{へや}から出ました。
- 《leave someone in tears》(人)を(しばらく)涙ぐませる、〔主語{しゅご}(つらいこと・痛{いた}ましい話・感動的{かんどう てき}な言葉{ことば}など)のため〕(人)の涙が止まらない
・This book left me in tears. : この本を読んで、私は泣いてしまいました[涙が止まりませんでした]。
- 〔場所{ばしょ}などを〕泣きながら去る、涙ぐんで~を立ち去る
-
leave ~ teary
悲しい気持{きも}ちで~を去る
・After the quarrel with her boyfriend, Jane left his apartment teary. : ボーイフレンドとの口論{こうろん}の後、ジェーンは悲しい気持{きも}ちでアパートを出て行った。 -
leave ~ with one's reputation
好評{こうひょう}のうちに~を去る、名声{めいせい}を保{たも}ったまま~を離{はな}れる -
leave ~ within __ hours
_時間以内{じかん いない}に~を去る -
leave a good name
名声{めいせい}を残して死ぬ[去る] -
leave abruptly
突然{とつぜん}立ち去る[行ってしまう] -
leave after several complaints
何件{なんけん}かの苦情{くじょう}が伝えられた後去る[引っ越{こ}す] -
leave an abandoned cat
捨{す}て猫{ねこ}を放っておく[そのままにしてその場を去る] -
leave as soon as possible
一刻{いっこく}も早く立ち去る -
leave behind
【句動】- 《leave someone behind》(人)を置き去り[置いてきぼり]にする、(人)を連れていかない
・Don't leave me behind. : 置いてかないでよー。 - (人)と離{はな}れた場所{ばしょ}へ去る、(人)を残して出発{しゅっぱつ}する[いなくなる]
・I was sad to leave behind my friends. : 友人たちと離{はな}れるのは寂{さび}しかったです。
・He died suddenly, leaving behind his wife and children. : 妻{つま}と子どもたちを残して彼は急逝{きゅうせい}しました。 - 〔場所{ばしょ}を〕後にする、通り去る
- 〔痕跡{こんせき}を〕残す、〔功績{こうせき}を〕残す
- ~を追い越{こ}す、~を排{はい}して進む、~に勝る
- 〔追っ手などを〕振{ふ}り切る
- 《leave someone behind》(人)を置き去り[置いてきぼり]にする、(人)を連れていかない
-
leave behind everything one loves
愛するもの全てを残して去る[出発{しゅっぱつ}する・いなくなる] -
leave carrying ~ that has not been paid for
支払{しはら}いを済{す}ませずに[済{す}ませていない]~を持って立ち去る -
leave early
- 〔今いる場所{ばしょ}から〕早めに去る[出発{しゅっぱつ}する]
- 早退{そうたい}する、途中退席{とちゅう たいせき}する
-
leave empty-handed
手ぶらで去る[帰る]、何も買わずに店を出る -
leave feeling frustrated
落胆{らくたん}し[失望{しつぼう}を感じ・がっかりし]ながらその場を去る -
leave for today
今日{きょう}のところは帰る[その場を去る・その場を離{はな}れる] -
leave in a hurry
そそくさと立ち去る、急いで立ち退{の}く -
leave in a tremendous hurry
大慌{おおあわ}て[すさまじい勢{いきお}い]で去る[出て行く・出発{しゅっぱつ}する] -
leave in disgrace
面目{めんもく}を失って去る[退{しりぞ}く] -
leave in one's wake an angry person covered in slush
〔車の運転者{うんてん しゃ}が〕半解{はん ど}けの雪をかぶせられて怒る人を残して走り去る -
leave in the middle
途中{とちゅう}で去る、中座{ちゅうざ}する -
leave in the middle of cleaning
掃除{そうじ}の途中{とちゅう}で出て行く[立ち去る] -
leave KGB
ソ連国家保安委員会{れん こっか ほあん いいんかい}を去る[やめる・辞職{じしょく}する] -
leave lickety-split
〈話〉素早{すばや}く[ささっと・あっという間に]去る、速攻{そっこう}で帰る[帰ってしまう] -
leave one's country permanently
祖国{そこく}を永遠{えいえん}に去る -
leave one's home country
母国{ぼこく}を去る -
leave one's lover
恋人{こいびと}のもとを去る -
leave one's service
職{しょく}を去る、職{しょく}を辞する
【表現パターン】leave (one's) service -
leave one's team
所属{しょぞく}チームを去る[離{はな}れる]、チームを外れる -
leave past behind
過去{かこ}を捨{す}て去る -
leave quickly in a cab
タクシーに乗って急いで立ち去る -
leave quietly
〔その場から〕静かに去る、黙{だま}って[目立{めだ}たずに]退出{たいしゅつ}する -
leave right after
~の後にすぐ出発{しゅっぱつ}する[立ち去る] -
leave school for economic reasons
経済的理由{けいざい てき りゆう}で学校{がっこう}を去る -
leave service
職{しょく}を去る、職{しょく}を辞する
【表現パターン】leave (one's) service -
leave someone for good
二度{にど}と(人)とは会わない、永久{えいきゅう}[永遠{えいえん}]に(人)と別れる[の元を去る] -
leave someone in the dust
- (人)に屈辱{くつじょく}を与{あた}える、(人)に恥{はじ}をかかせる、(人)を圧倒{あっとう}する
・He started his own company and left his former company in the dust. : 彼は自分{じぶん}の会社{かいしゃ}を設立{せつりつ}し、以前{いぜん}いた会社{かいしゃ}を見返{み かえ}してやった。
- 〔自動車{じどう しゃ}などを運転{うんてん}して〕(人)とは比較{ひかく}にならない速さで走り去る◆【直訳】後塵{こうじん}の中に置き去りにする
- (人)に屈辱{くつじょく}を与{あた}える、(人)に恥{はじ}をかかせる、(人)を圧倒{あっとう}する
-
leave someone with no money
(人)を無一文{むいちもん}で残す[にして去る] -
leave someone's country
故国{ここく}を去る[出る] -
leave the accident scene before the police arrive
警察{けいさつ}が来る[到着{とうちゃく}する]前に事故現場{じこ げんば}を離{はな}れる[から立ち去る] -
leave the ad business
広告業界{こうこく ぎょうかい}を去る[離{はな}れる]
【表現パターン】leave the ad [advertising] business -
leave the bloodstream
〔薬が〕血流{けつりゅう}から去る -
leave the chair
議長席{ぎちょう せき}を去る、閉会{へいかい}する
英辞郎 on the WEB
検索ランキング
読み込み中...
※前日に「英辞郎 on the WEB」で、ユーザーによって検索されたデータを集計して、表示しています。
* データの転載は禁じられています。
英辞郎 on the WEB
検索ランキング
読み込み中...
※前日に「英辞郎 on the WEB」で、ユーザーによって検索されたデータを集計して、表示しています。


