lay someoneの検索結果 |
59件 検索結果一覧を見る |
---|
lay someoneを含む検索結果一覧
該当件数 : 59件
-
lay someone a bet
(人)と賭{か}けをする -
lay someone asleep
- (人)を寝{ね}かせて眠{ねむ}らせる
- 〔心地{ここち}良{よ}い音・環境{かんきょう}・感情{かんじょう}などが〕(人)を眠{ねむ}りに誘導{ゆうどう}する
-
lay someone by the heels
(人)に足かせをはめる[付ける] -
lay someone down for a nap
〔赤ちゃんなどを〕昼寝{ひるね}させる -
lay someone down on a bed
(人)をベッドに寝{ね}かせる -
lay someone down on a blanket
(人)を毛布{もうふ}(の上)に寝{ね}かせる -
lay someone on his back
(人)をあおむけに寝{ね}かせる -
lay someone on his side
(人)を横向{よこ む}きに寝{ね}かせる
【表現パターン】place [lay] someone on his side -
lay someone on one's chest
胸{むね}の上に(人)を寝{ね}かせる -
lay someone on the back
(人)をあおむけに寝{ね}かす -
lay someone on the examining table
(人)を診察台{しんさつだい}に寝{ね}かせる -
lay someone out cold
(人)を殴{なぐ}り殺{ころ}す -
lay someone under a curse
(人)に呪{のろ}いをかける
【表現パターン】put [place, lay] someone under a curse -
lay someone under an obligation
〔人に〕恩{おん}[恩義{おんぎ}]を施{ほどこ}す、義務{ぎむ}を負わせる
【表現パターン】put [place, lay] someone under an obligation -
lay someone under an obligation to
~する義務{ぎむ}を(人)に負わせる -
lay someone under necessity
〔何かをすることを〕(人)に義務付{ぎむ づ}ける -
lay someone under obligation
(人)に義務{ぎむ}を負わせる -
lay someone under restraint
(人)を束縛{そくばく}[拘束{こうそく}・監禁{かんきん}]
【表現パターン】put [place, keep, lay] someone under restraint -
lay the blame on someone for
~の責任{せきにん}を(人)に負わせる[なすり付ける・転嫁{てんか}する]、~の罪{つみ}を(人)に着せる[負わせる・なすり付ける]、~を(人)のせいにする
【表現パターン】put [lay, place, pin, throw, fix] the blame on someone for -
lay fresh flowers at the site where someone was killed
(人)が殺{ころ}された場所{ばしょ}に生花{せいか}を供{そな}える -
lay someone's ashes to rest
(人)の納骨{のうこつ}をする[行う]
【表現パターン】put [lay] someone's ashes to rest -
lay someone's hand on someone's hand
(人)の手に自分{じぶん}の手を置く[重ねる] -
lay someone's head against one's chest
(人)の頭を自分{じぶん}の胸{むね}に押{お}し付{つ}ける -
lay away someone's bones
(人)の遺体{いたい}を葬{ほうむ}る -
lay behind someone's anger
(人)の怒りの裏{うら}にある[潜{ひそ}む] -
lay down someone's weapons after lengthy negotiations
非常{ひじょう}に長い交渉{こうしょう}の末に武器{ぶき}を置く -
lay in someone's charge
責任{せきにん}にする -
lay ~ at someone's door
~を(人)のせいにする
・My boss laid the financial loss at my door. : 私の上司{じょうし}は金銭的{きんせん てき}な損失{そんしつ}を私のせいにした。 -
lay ~ to someone's charge
~を(人)の責任{せきにん}にする -
lay flowers on someone's grave
(人)の墓{はか}に花を手向{たむ}ける -
lay hold of someone's arm
(人)の腕{うで}を押{お}さえる◆立ち上がろうとするのをとめる時など -
lay out on someone's back on bunk bed
2段{だん}ベッドにあおむけに寝{ね}かせる -
lay restraint on someone's activity
(人)の行動{こうどう}を抑制{よくせい}する -
lay restraint upon someone's activity
→ lay restraint on someone's activity -
lay siege to someone's house
(人)の家[自宅{じたく}]を包囲{ほうい}する -
lay a hand on someone's arm
(人)の腕{うで}に手を置く -
lay a hand over someone's eyes
(人)の両目{りょうめ}を片手{かたて}で覆{おお}う -
lay a whip on someone's back
(人)の背中{せなか}にむちを打つ -
lay one's cheek against someone's chest
頬{ほお}を(人)の胸{むね}に埋{う}める -
lay one's ear against someone's chest
(人)の胸{むね}に耳を当てる -
lay one's hand on someone's shoulder
(人)の肩{かた}に自分{じぶん}の手を置く[掛{か}ける] -
lay one's head in someone's lap
(人)の膝{ひざ}に頭を持たせ掛{か}ける -
lay one's head on someone's breast
(人)の胸{むね}に頭を置く[のせる] -
lay one's head on someone's chest
(人)の胸{むね}に頭を置く[持たせ掛{か}ける] -
lay one's head on someone's lap
(人)の膝{ひざ}に頭を置く[を枕{まくら}にする] -
lay one's heart at someone's feet
(人)に求婚{きゅうこん}する -
lay the blame at someone's door
(人)のせいにする、(人)に罪{つみ}を着せる[なすり付ける] -
lay the blame at someone's feet
(人)のせいにする -
lay the failure to someone's charge
失敗{しっぱい}を(人)のせいにする -
lay the fault at someone's door
その過失{かしつ}を(人)の責任{せきにん}にする
* データの転載は禁じられています。