lack onの検索結果 |
51件 検索結果一覧を見る |
---|
lack onを含む検索結果一覧
該当件数 : 51件
-
lack consensus on
《lack (a) consensus on》~に関する同意{どうい}が得{え}られていない -
lack knowledge on
~に関する知識{ちしき}が欠けている、~について知らない -
lack self-examination on
~に関する自己分析{じこ ぶんせき}に欠ける -
lack of clarity on
《a ~》~に関する明確{めいかく}さ[明瞭{めいりょう}さ・透明性{とうめい せい}]の欠如{けつじょ}、~についてはっきりして[分かって]いない状態{じょうたい}、~について曖昧{あいまい}な状態{じょうたい}
【表現パターン】lack of clarity on [about, as to, regarding, concerning] -
lack of cooperation on the part of
《a ~》~の側の協力{きょうりょく}の欠如{けつじょ} -
lack of focus on
《a ~》~に関心{かんしん}の欠如{けつじょ} -
lack of information on
《a ~》~に関する情報不足{じょうほう ぶそく}
【表現パターン】lack of information on [about, regarding, concerning, as to, related to, relating to, pertaining to, pertinent to] -
lack of trees on the island
《a ~》その島には木がない -
lack specific knowledge on
~について特定{とくてい}の知識{ちしき}がない[欠けている]
【表現パターン】lack specific knowledge about [on, regarding, concerning, as to, related to, relating to, pertinent to, pertaining to] -
due to lack of goodwill on someone's part
~側に好意{こうい}がなかったので -
lack even basic knowledge on
~に関する基礎{きそ}[基本的{きほん てき}]知識{ちしき}さえ持っていない
【表現パターン】lack even basic knowledge of [on, about, regarding, concerning, as to] -
lack of ongoing encouragement
《a ~》継続的{けいぞく てき}な励{はげ}ましがない[欠けている]こと -
lack of ongoing encouragement to
《a ~》~するようにという継続的{けいぞく てき}な励{はげ}ましがない[欠けている]こと -
lack confidence in one's own ability
自分{じぶん}の能力{のうりょく}に自信{じしん}がない -
lack a sense of oneness
一体感{いったいかん}がない -
lack of confidence in oneself
《a ~》自信{じしん}の欠如{けつじょ}[なさ]
【表現パターン】lack of confidence (in oneself) -
have a lack of luster in one's eyes
目の輝{かがや}きがない -
have a lack of lustre in one's eyes
〈英〉→ have a lack of luster in one's eyes -
lack a blueprint to guide one's own reforms
自らの改革{かいかく}を導{みちび}く詳細{しょうさい}な計画{けいかく}が欠ける -
lack the energy to reform oneself
自らを改革{かいかく}するエネルギーに欠ける -
lack any pride or satisfaction in one's jobs
仕事{しごと}に満足感{まんぞくかん}も誇{ほこ}りも持っていない -
lack the power base to vote-trade one's agenda through the Diet
自分{じぶん}の政策{せいさく}を国会{こっかい}で押{お}し通そうと票の取引{とりひき}をするための権力基盤{けんりょく きばん}を欠く -
based on lack of knowledge
《be ~》知識{ちしき}の欠落{けつらく}に基{もと}づいている、知識{ちしき}が足りないことによる -
on a lack of fresh news
《金融》〔投資家{とうしか}に株式売買{かぶしき ばいばい}を促{うなが}す〕新規材料{しんき ざいりょう}待{ま}ちで -
blame one's failure on the lack of options
失敗{しっぱい}を選択肢{せんたくし}[選択{せんたく}の余地{よち}]がなかったせいにする -
focus on how to handle the lack of commitment
責任{せきにん}の欠如{けつじょ}をどう扱{あつか}うかについて焦点{しょうてん}を合わせる[重点的{じゅうてん てき}に考える] -
take on a bluish tinge from lack of oxygen
酸素{さんそ}が欠乏{けつぼう}することによって薄青色{うす あおいろ}になる -
admit one's lack of experience
自分{じぶん}の経験不足{けいけん ぶそく}を認{みと}める -
hide one's lack of confidence
自信{じしん}のなさを隠{かく}す -
overcome one's lack of confidence
自信{じしん}のなさを克服{こくふく}する
【表現パターン】overcome a [one's] lack of confidence -
overcome one's lack of name recognition
知名度{ちめいど}の不足{ふそく}を克服{こくふく}する -
realise one's lack of enthusiasm
〈英〉→ realize one's lack of enthusiasm -
realize one's lack of enthusiasm
熱意{ねつい}に欠けている自分{じぶん}に気付{きづ}く、自分{じぶん}が熱意{ねつい}に欠けていると分かる -
reveal one's lack of ability to
~する力のなさを浮{う}き彫{ぼ}りにする -
aware of one's lack of sleep
《be ~》自分{じぶん}が睡眠不足{すいみん ぶそく}だと自覚{じかく}している -
care about one's lack of outward successes
世間的{せけん てき}な[現世的{げんせ てき}な・物質的{ぶっしつ てき}な]成功{せいこう}を得{え}られていないことを気にする -
frustrated with one's lack of progress
《be ~》上達{じょうたつ}しないのでイライラする -
hampered by one's lack of scholarly acquaintance
《be ~》学識{がくしき}のなさに阻{はば}まれる -
lambasted for one's lack of experience in foreign affairs
《be ~》外交経験{がいこう けいけん}のなさを厳{きび}しく批判{ひはん}される -
source of one's lack of environmental and social responsibility
環境{かんきょう}や社会{しゃかい}に対する責任感{せきにんかん}が欠如{けつじょ}する原因{げんいん} -
worry about one's lack of sleep
睡眠不足{すいみん ぶそく}を気にする -
blame someone for one's lack of success
自分{じぶん}が成功{せいこう}しないことを(人)のせいにする -
feel guilty at one's lack of
~の不足{ふそく}[に乏{とぼ}しいこと]をやましく[後ろめたく]感じる
・He seemed to feel guilty at his lack of success. : 不首尾{ふしゅび}に終わったのを申し訳{わけ}なく思っているようだった。 -
full of guilt at one's lack of
《be ~》~が欠けていることに罪悪感{ざいあくかん}で一杯{いっぱい}である -
make an excuse for one's lack of success
自分{じぶん}が成功{せいこう}しない言い訳{わけ}をする -
consider oneself to lack computer competence
コンピューターのスキル[を扱{あつか}う能力{のうりょく}]が足りないと思う[考える] -
excuse for one's own lack of ability
能力{のうりょく}に欠けることの言い訳{わけ} -
aware of one's shortcomings and lack of experience
《be ~》自分{じぶん}の欠点{けってん}や経験不足{けいけん ぶそく}を自覚{じかく}している -
have bags under one's eyes from lack of sleep
~は寝不足{ねぶそく}で目の下がたるんでいる -
conceive more children than one actually desires because of a lack of access to contraceptives
避妊具{ひにんぐ}が入手{にゅうしゅ}できないことによって実際{じっさい}に望む数より多くの子どもを妊娠{にんしん}する
* データの転載は禁じられています。