keep faceの検索結果 |
33件 検索結果一覧を見る |
---|
keep face の意味・使い方・読み方
-
keep face
真顔{まがお}でいる、平然{へいぜん}としている
・I think I managed to keep face even though I lost the account. : 私は預金{よきん}を失っても何とか平静{へいせい}を保{たも}っていたと思う。
keep faceを含む検索結果一覧
該当件数 : 33件
-
keep face on all sides
双方{そうほう}の顔を立てる -
keep a face-to-face relationship
直接対話{ちょくせつ たいわ}できる[じかに話せる]関係{かんけい}を維持{いじ}する
【表現パターン】keep (up) a face-to-face relationship -
keep a face-to-face relationship between
《~ A and B》AとBの間の直接対話{ちょくせつ たいわ}できる[じかに話せる]関係{かんけい}を維持{いじ}する
【表現パターン】keep (up) a face-to-face relationship between -
keep a face-to-face relationship with
~との直接対話{ちょくせつ たいわ}できる[じかに話せる]関係{かんけい}を維持{いじ}する
【表現パターン】keep (up) a face-to-face relationship with -
keep one's face
真面目{まじめ}な顔をしている
【表現パターン】keep one's face (straight) -
keep one's face blank
無表情{むひょうじょう}を保{たも}つ -
keep one's face covered
顔を見せない[覆{おお}っておく] -
keep one's face in good shape
美しい顔を保{たも}つ -
keep one's face straight
真面目{まじめ}な顔をしている
【表現パターン】keep one's face (straight) -
keep one's face turned away
顔を背{そむ}けたままである -
keep one's face turned toward
~に顔が向く -
keep one's face turned towards
→ keep one's face turned toward -
fight hard to keep one's face straight
懸命{けんめい}に笑いをこらえよう[真顔{まがお}を保{たも}とう]とする -
keep a poker face
素知{そし}らぬ顔をする -
keep a straight face
真面目{まじめ}くさった顔をしている、真顔{まがお}でいる、笑いをこらえる[抑{おさ}える]、笑わない
・The photographer asked me to keep a straight face, but the ridiculous message on his T-shirt made me laugh. : その写真家{しゃしんか}は私に真顔{まがお}でいてくれと言いましたが、彼のTシャツに書いてある言葉{ことば}がおかしくて笑ってしまいました。 -
keep up a face-to-face relationship
直接対話{ちょくせつ たいわ}できる[じかに話せる]関係{かんけい}を維持{いじ}する
【表現パターン】keep (up) a face-to-face relationship -
keep up a face-to-face relationship between
《~ A and B》AとBの間の直接対話{ちょくせつ たいわ}できる[じかに話せる]関係{かんけい}を維持{いじ}する
【表現パターン】keep (up) a face-to-face relationship between -
keep up a face-to-face relationship with
~との直接対話{ちょくせつ たいわ}できる[じかに話せる]関係{かんけい}を維持{いじ}する
【表現パターン】keep (up) a face-to-face relationship with -
cannot keep a straight face
→ can't keep a straight face -
can't keep a straight face
真顔{まがお}を保{たも}てない、思わず噴{ふ}いてしまう〔笑い出す〕 -
struggle to keep a straight face
〔笑うのを我慢{がまん}して〕真面目{まじめ}な顔を保{たも}とうと努める -
try hard to keep a straight face
笑いをこらえようと懸命{けんめい}に努力{どりょく}する、必死{ひっし}に笑いをこらえる -
keep trickling down someone's face
〔涙・汗{あせ}などが〕(人)の顔に流れ落ち続ける -
keep a grin off one's face
ニヤニヤ笑わない[しない]ように抑{おさ}える
・She was finding it hard to keep a grin off her face. : 彼女{かのじょ}はニヤニヤしないように我慢{がまん}するのが大変{たいへん}だった。 -
keep a smile off one's face
笑顔{えがお}を見せないようにする -
keep a smile on one's face
笑顔{えがお}を絶{た}やさない -
keep the surprise from one's face
顔の表情{ひょうじょう}から驚{おどろ}きを押{お}し隠{かく}す -
keep fingers from wagging in your face
後ろ指を指されないようにする、ふしだらだという評判{ひょうばん}が立たないようにする -
keep someone's hair out of his face
〔主語により〕(人)の顔に髪{かみ}がかからないようにする -
keep one's hair in front of his face
髪{かみ}で顔を隠{かく}して[髪{かみ}で顔を覆{おお}って・顔の前に髪{かみ}を垂{た}らして]おく -
keep a photo of one's battered and bruised face
殴{なぐ}られあざのできた顔の写真{しゃしん}を保存{ほぞん}する -
keep one's hair pulled back away from one's face
髪{かみ}を後ろにまとめて顔にかからないようにしておく
・Keep your hair pulled back away from your face when you wash your face. : 顔を洗{あら}うときは髪{かみ}を後ろにまとめて顔にかからないようにしておきなさい。