jesusの検索結果 |
64件 検索結果一覧を見る |
|---|
jesusを含む検索結果一覧
該当件数 : 64件
-
Jesus
【名】- 〔旧約聖書{きゅうやく せいしょ}の〕救世主{きゅうせい しゅ}◆【同】Jesus Christ
- 〔クリスチャン・サイエンスの〕神の具現{ぐげん}◆【同】Jesus Christ
- 〈俗〉くそ、畜生{ちくしょう}◆【同】Jesus Christ
【人名】- イエス◆【同】Jesus Christ
【発音】dʒíːzəs、【@】ジーザス、【分節】Je・sus -
Jesus bar
〈俗・比較的まれ〉《車》アシスト・グリップ◆直前{ちょくぜん}に冠詞{かんし}のtheが置かれることが多い。◆【語源】Jesusには「うわっ、何だよ」「やばい」「神様{かみさま}、助けて」などの意味{いみ}がある。「無謀運転{むぼう うんてん}やトラブルにより今にも事故{じこ}が起きそうなとき、同乗者{どうじょう しゃ}がこのようなことを口走{くちばし}りながらアシスト・グリップにしがみつく」という様子{ようす}から。◆【類】oh shit handle [bar]◆【参考】passenger assist handle
【表現パターン】Jesus handle [bar] -
Jesus boots
〈俗〉サンダル(sandals) -
Jesus Christ
【間投】- 〈俗〉くそ、畜生{ちくしょう}◆【同】Jesus
- 〔旧約聖書{きゅうやく せいしょ}で預言{よげん}された〕救世主{きゅうせい しゅ}◆【同】Jesus
- 〔クリスチャン・サイエンスの〕神の具現{ぐげん}◆【同】Jesus
【人名】- イエス・キリスト、ジーザス・クライスト◆キリスト教の開祖(紀元前4年生~紀元33年没)。◆【同】Christ
-
Jesus Christ Superstar
【映画】- ジーザス・クライスト・スーパースター◆米1973年《監督》ノーマン・ジュイソン《出演》テッド・ニーリー、カール・アンダーソン、イボンヌ・エリマン◆イエス・キリスト最後の7日間を描くロック・オペラ
-
Jesus Christ's birth
キリスト生誕{せいたん} -
Jesus freak
〈軽蔑的〉キリストの狂信者{きょうしん しゃ}、熱狂的{ねっきょう てき}キリスト教支持者{きょう しじしゃ} -
Jesus handle
〈俗・比較的まれ〉《車》アシスト・グリップ◆直前{ちょくぜん}に冠詞{かんし}のtheが置かれることが多い。◆【語源】Jesusには「うわっ、何だよ」「やばい」「神様{かみさま}、助けて」などの意味{いみ}がある。「無謀運転{むぼう うんてん}やトラブルにより今にも事故{じこ}が起きそうなとき、同乗者{どうじょう しゃ}がこのようなことを口走{くちばし}りながらアシスト・グリップにしがみつく」という様子{ようす}から。◆【類】oh shit handle [bar]◆【参考】passenger assist handle
【表現パターン】Jesus handle [bar] -
Jesus Movement
《the ~》イエス[ジーザス]運動{うんどう} -
Jesus nut
〈俗〉ジーザス・ナット◆機械{きかい}・設備{せつび}などの要となり、そこが壊{こわ}れるとシステム全体{ぜんたい}が機能{きのう}しなくなるような部分{ぶぶん}。特に、一部{いちぶ}のヘリコプターにおいて、メインローターとマストをつなぐナット(壊{こわ}れるとメインローターが外れてしまう)。◆【語源】Jesusは、キリスト教における救世主{きゅうせい しゅ}。間投詞{かんとうし}としては「何てことだ!」という意味{いみ}。「その部分{ぶぶん}が壊{こわ}れたら一巻{いっかん}の終わりで、そう叫{さけ}ぶしかない。イエスに会うこと(=この世を去る羽目{はめ})になるだろう」ということから。 -
Jesus of Nazareth
ナザレのイエス -
Jesus' resurrection
イエスの復活{ふっかつ} -
accept Jesus Christ as one's savior
イエス・キリストを自らの救世主{きゅうせい しゅ}として受け入れる -
baby Jesus
- 《キリスト教》乳飲{ちの}み子[みどり子・赤ん坊時代{ぼう じだい}の]イエス◆「聖母{せいぼ}マリアから生まれた救世主{きゅうせい しゅ}」とされる赤ん坊。◆the baby Jesusと表現{ひょうげん}されることも多いが、冠詞{かんし}を伴{ともな}わないことも多い。
- 《キリスト教》乳飲{ちの}み子[みどり子・赤ん坊時代{ぼう じだい}の]イエスを描{えが}いた像{ぞう}[絵{え}]◆可算{かさん}。Baby Jesusと表記{ひょうき}されることもある。
-
Christ, Jesus
【人名】- = Jesus Christ
-
creeping Jesus
〈英俗〉逃{に}げ隠{かく}れする人、ひきょう者 -
fucking Jesus
〈卑俗〉畜生{ちくしょう}、くそったれめが◆罰当{ばち あ}たりな間投詞的表現{かんとうし てき ひょうげん}。驚{おどろ}き・いら立ちなどを強調{きょうちょう}する。
【表現パターン】(sweet) fucking Jesus -
Infant Jesus
幼子{おさなご}イエス・キリスト◆キリスト教、特にカトリック教会{きょうかい}において、神の子であるイエス・キリストの誕生{たんじょう}から幼児期{ようじき}の姿{すがた}を強調{きょうちょう}した呼{よ}び方。 -
jumping Jesus
〈俗〉(こりゃまた)何てこった、驚{おどろ}き桃{もも}の木◆間投詞的{かんとうし てき}。jumpingは、Jesusと頭韻{とういん}を踏{ふ}んだ無意味{む いみ}な付け足し。タブー語fuckingの言い換{か}えとも解釈可能{かいしゃく かのう}。◆【参考】(sweet) fucking Jesus
【表現パターン】(sweet) jumping Jesus -
monkey Jesus
〈俗〉醜{みにく}い人 -
portray Jesus on the cross
十字架{じゅうじ か}のイエスを演{えん}じる[表現{ひょうげん}する] -
sleeping Jesus
〈米俗〉退屈{たいくつ}なやつ -
abide by Jesus' teaching
イエス(・キリスト)の教えを忠実{ちゅうじつ}に守る◆通例{つうれい}、複数形{ふくすう けい}のteachingsが用いられる。 -
allegory with Jesus
イエスの寓話{ぐうわ}[を例えた話] -
Ascension of Jesus
《the ~》《キリスト教》イエスの昇天{しょうてん} -
birthplace of Jesus Christ
《the ~》イエス・キリスト生誕{せいたん}の地、イエス・キリストの生誕地{せいたん ち}
・Bethlehem is believed to be the birthplace of Jesus. : ベツレヘムは、イエス・キリストの生誕地{せいたん ち}と信じられている。 -
Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
【組織】- 《the ~》末日聖徒{まつじつ せいと}イエスキリスト教会{きょうかい}◆俗称{ぞくしょう}はモルモン教。
-
come-to-Jesus meeting
〔人の悪い言動{げんどう}について話し合うための〕反省会{はんせい かい} -
crucifixion of Jesus Christ
キリストの受難{じゅなん}[処刑{しょけい}・はりつけ・十字架上{じゅうじか じょう}での死]
【表現パターン】crucifixion of (Jesus) Christ -
dedicated to Jesus
《be ~》イエス(キリスト)にささげられる -
frighten the Jesus out of
(人)を震{ふる}え[縮{ちぢ}み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶{きぜつ}するほど・気を失うほど・心臓{しんぞう}も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底{しんそこ}から]怖がらせる[おびえさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌{あわ}てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気{しょうき}]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜{ぬ}く、〔主語のせいで〕腰{こし}が抜{ぬ}けるほど怖{こわ}い思いをする
【表現パターン】scare [frighten] the crap [hell, wits, life, Jesus, jesuitry, bejesus, bejeezus, bejabbers, pea-wodden] out of -
place where Jesus was crucified
イエス受難{じゅなん}の地、キリストはりつけの場所{ばしょ}◆福音書{ふくいん しょ}の中の言葉{ことば}。カルヴァリー(CalvaryまたはゴルゴサGolgotha)と呼{よ}ばれる。◆【参考】Calvary ; Finding of the True Cross -
pray in Jesus name
イエスの名によって祈{いの}る
【表現パターン】pray in Jesus name [the name of Jesus] -
Presentation of Jesus at the Temple
キリスト奉献{ほうけん}、イエスキリストの奉献{ほうけん}◆2月2日(キリスト生誕{せいたん}から40日目{にち め}の日)に、聖{せい}マリアが産まれた赤子{あかご}のキリストを教会{きょうかい}で清めたこと。赤子{あかご}は生まれながら罪{つみ}を負っているとされる(ユダヤ教では)。教会{きょうかい}で同席{どうせき}していたシモンが「この子は人々{ひとびと}に明かりを与{あた}える」と言ったので教会{きょうかい}にろうそくがともされた。◆【同】Presentation de Jesus au Temple(仏語{ぶつご})◆【参考】Candlemas Day -
resurrection of Jesus
《the ~》《キリスト教》イエスの復活{ふっかつ} -
Resurrection of Jesus Christ
イエス・キリストの復活{ふっかつ} -
scare the Jesus out of
(人)を震{ふる}え[縮{ちぢ}み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶{きぜつ}するほど・気を失うほど・心臓{しんぞう}も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底{しんそこ}から]怖がらせる[おびえさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌{あわ}てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気{しょうき}]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜{ぬ}く、〔主語のせいで〕腰{こし}が抜{ぬ}けるほど怖{こわ}い思いをする
【表現パターン】scare [frighten] the crap [hell, wits, life, Jesus, jesuitry, bejesus, bejeezus, bejabbers, pea-wodden] out of -
Society of Jesus
【組織】- 《the ~》《カトリック》イエズス会◆イグナチオ・デ・ロヨラ(Ignatius of Loyola)によって設立{せつりつ}されたローマ・カトリック最大{さいだい}の男子修道会{だんし しゅうどうかい}。1534年にフランシスコ・ザビエルらと共にパリのモンマルトルで誓{ちか}いを立て、1538年に教皇{きょうこう}の認可{にんか}を得{え}て修道会{しゅうどう かい}を発足{ほっそく}させた。宗教改革{しゅうきょう かいかく}に対抗{たいこう}するために、カトリック内部{ないぶ}の改革{かいかく}を目指{めざ}し、世界{せかい}での宣教活動{せんきょう かつどう}の他に、教育{きょういく}と研究活動{けんきゅう かつどう}を重視{じゅうし}していることで知られる。◆【参考】Jesuit
-
sweet fucking Jesus
〈卑俗〉畜生{ちくしょう}、くそったれめが◆罰当{ばち あ}たりな間投詞的表現{かんとうし てき ひょうげん}。驚{おどろ}き・いら立ちなどを強調{きょうちょう}する。
【表現パターン】(sweet) fucking Jesus -
sweet jumping Jesus
〈俗〉(こりゃまた)何てこった、驚{おどろ}き桃{もも}の木◆間投詞的{かんとうし てき}。jumpingは、Jesusと頭韻{とういん}を踏{ふ}んだ無意味{む いみ}な付け足し。タブー語fuckingの言い換{か}えとも解釈可能{かいしゃく かのう}。◆【参考】(sweet) fucking Jesus
【表現パターン】(sweet) jumping Jesus -
vision of Jesus
イエスの幻{まぼろし}[幻影{げんえい}・幻視{げんし}] -
vision of Jesus on the cross
十字架{じゅうじ か}にかけられたイエス(キリスト)の幻{まぼろし}[幻視{げんし}] -
vision of Jesus robed in purple silk
紫{むらさき}の絹衣{きぬえ}をまとったイエス(キリスト)の幻{まぼろし}[幻視{げんし}] -
Wisdom of Jesus, Son of Sirach
シラクの子イエスの知恵{ちえ} -
words/actions of Jesus
→ words and actions of Jesus -
words-actions of Jesus
→ words and actions of Jesus -
real presence of Jesus Christ
《the ~》《神学》キリストの現存{げんそん} -
Sanctuary of Bom Jesus do Congonhas
ボン・ジェズス・ド・コンゴーニャスの聖所{せいじょ}◆1985年に世界文化遺産{せかい ぶんか いさん}に登録{とうろく}されたブラジルの文化遺産{ぶんか いさん}。 -
secret follower of Jesus
イエスの隠{かく}れ信者{しんじゃ}、隠{かく}れキリシタン -
await the return of Jesus
キリストの再臨{さいりん}を待つ
英辞郎 on the WEB
検索ランキング
読み込み中...
※前日に「英辞郎 on the WEB」で、ユーザーによって検索されたデータを集計して、表示しています。
* データの転載は禁じられています。
英辞郎 on the WEB
検索ランキング
読み込み中...
※前日に「英辞郎 on the WEB」で、ユーザーによって検索されたデータを集計して、表示しています。


