incessantの検索結果 |
52件 検索結果一覧を見る |
---|
incessant の意味・使い方・読み方
-
incessant
【形】- 〔止まることなく続いて〕絶{た}え間(の)ない、ひっきりなしの◆【同】constant
・The incessant sound of the traffic kept her awake. : 往来{おうらい}の音が絶{た}え間なく聞こえてきたせいで、彼女{かのじょ}は眠{ねむ}れなかった。
・The incessant noise came from the motor. : モーターからひっきりなしに雑音{ざつおん}が聞こえてきた。
incessantを含む検索結果一覧
該当件数 : 52件
-
incessant activities
incessant activityの複数形 -
incessant activity
絶{た}え間ない活動{かつどう} -
incessant adoration
絶{た}え間ない崇拝{すうはい} -
incessant attack
絶{た}え間ない攻撃{こうげき} -
incessant bullying
絶{た}え間ないいじめ -
incessant changes
絶{た}え間ない変化{へんか} -
incessant chatter
絶{た}え間ないおしゃべり -
incessant chatter of someone's mind
(人)の頭の中で行われている絶{た}え間のないおしゃべり -
incessant conflicts
絶{た}え間ない紛争{ふんそう} -
incessant demands
絶{た}え間ない要求{ようきゅう} -
incessant effort
不断{ふだん}の努力{どりょく} -
incessant form
頻発型{ひんぱつ がた} -
incessant need
絶{た}え間ない必要性{ひつよう せい} -
incessant noise
ひっきりなしの[絶{た}え間ない]ノイズ[雑音{ざつおん}・騒音{そうおん}] -
incessant peer pressure
絶{た}え間ない周囲{しゅうい}からの圧力{あつりょく} -
incessant phone calls
〔何度{なんど}もかかってくる〕しつこい電話{でんわ} -
incessant quest for beauty
絶{た}え間ない美の追究{ついきゅう}◆美を求め続ける終わりのない探求{たんきゅう}を指す。 -
incessant smoking
ひっきりなしの喫煙{きつえん} -
incessant tachycardia
持続性頻拍{じぞく せい ひんぱく} -
incessant ventricular tachycardia
インセサント型心室頻拍{がた しんしつ ひんぱく}◆【略】IVT -
incessant VT
→ incessant ventricular tachycardia -
by incessant repetition
絶{た}え間なく繰{く}り返{かえ}すことにより -
make incessant efforts in
~で絶{た}え間のない努力{どりょく}を続ける -
make incessant noise
ひっきりなしに[絶{た}え間なく]ノイズ[雑音{ざつおん}・騒音{そうおん}]を立てる、ノイズ[雑音{ざつおん}・騒音{そうおん}]をひっきりなしに[絶{た}え間なく]立てる -
under incessant attack
《be ~》絶{た}え間ない攻撃{こうげき}に見舞{みま}われる -
create an incessant barrage of noise
延々{えんえん}と騒{さわ}ぎ立てる、絶{た}え間なくしゃべり散らす、うるさい声を切れ目なく立てる -
ignore someone's incessant phone calls
(人)のしつこい電話{でんわ}を無視{むし}する -
many years' incessant toil
多年{たねん}にわたる不断{ふだん}の苦労{くろう}
【表現パターン】many years' [many years of] incessant toil -
stop the incessant chatter of the mind
絶{た}え間のない心[理性{りせい}]のおしゃべりを遮{さえぎ}る[止める]、頭[心]の中で起こっている絶{た}え間のないおしゃべりを遮{さえぎ}る[止める] -
__ days of incessant rain
雨が降{お}り続いた_日間{か/にち かん}◆【用法】daysの直前{ちょくぜん}に数字{すうじ}が入る -
many years of incessant toil
多年{たねん}にわたる不断{ふだん}の苦労{くろう}
【表現パターン】many years' [many years of] incessant toil -
stop the mind's incessant chatter
意識{いしき}の絶{た}え間ないおしゃべりを止める -
take someone out of the incessant chatter of his mind
絶{た}え間ない心のおしゃべりから(人)を引っ張り出す[抜{ぬ}け出{だ}させる] -
incessantly
【副】- 絶{た}え間なく、ひっきりなしに、とめどなく
-
incessantly accelerated
絶{た}え間なく加速{かそく}された -
incessantness
【名】- 絶{た}え間のないこと
-
almost incessantly
ひっきりなしに、ほとんど途切{とぎ}れることなく -
babble incessantly
絶{た}え間なくペチャクチャしゃべり続ける
【表現パターン】babble endlessly [ceaselessly, incessantly, constantly, forever] -
complain incessantly
絶{た}え間なく不平{ふへい}を言う -
complain incessantly about
~について絶{た}え間なく不平{ふへい}[不満{ふまん}]を言う -
nod incessantly
うなずいてばかりいる -
ring incessantly
〔電話{でんわ}が〕絶{た}えず[絶{た}え間なく・ひっきりなしに]鳴る -
talk incessantly
絶{た}え間なく話す[しゃべる] -
talk incessantly to one's neighbor
隣人{りんじん}にひっきりなしに話す -
talk incessantly to one's neighbour
〈英〉→ talk incessantly to one's neighbor -
have worked incessantly since
~以来働{いらい はたら}きづめである -
ramble on incessantly about
~のことを絶{た}え間なく[ひっきりなしに]話し続ける -
talk almost incessantly
ひっきりなしに話す -
talk almost incessantly to
ひっきりなしに(人)に話す
* データの転載は禁じられています。