立会{たちあい}の下に、この証拠{しょうこ}として、これを証{しょう}するため ・IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement in duplicate by placing their signatures and seals thereon, and each party shall keep one copy of the originals. : 以上{いじょう}、この契約{けいやく}の締結{ていけつ}を証{しょう}するため本書{ほんしょ}2通を作成{さくせい}し、甲乙双方{こうおつ そうほう}が記名押印{きめい おういん}の上、各1通ずつ保有{ほゆう}するものとする。◆契約書 ・IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the day and year first above written. : 以上{いじょう}の証しとして、本契約当事者{ほん けいやく とうじしゃ}は、頭書{とうしょ}の日付をもって本契約{ほん けいやく}を締結{ていけつ}せしめた。◆契約書 ・IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this agreement to be executed in duplicate by their duly authorized officers on the day and year above written. : 以上{いじょう}を証{しょう}するため両当事者{りょう とうじしゃ}は頭書{とうしょ}の日付をもって正式{せいしき}の権限{けんげん}を有する役員{やくいん}が署名{しょめい}した本契約書{ほん けいやくしょ}2通を作成{さくせい}しました。◆契約書 ・IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto above caused this Agreement to be executed as of the day and the year first written above. : 本契約{ほん けいやく}の証しとして、両当事者{りょう とうじしゃ}は、頭書{とうしょ}の日付で本契約{ほん けいやく}に署名{しょめい}しました。◆契約書 ・IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be duly executed by their duly authorized officers as of the day and year first above written. : 以上{いじょう}の証しとして、本契約当事者{ほん けいやく とうじしゃ}は頭書{とうしょ}の日付をもって、正式{せいしき}の権限{けんげん}を付与{ふよ}された役員{やくいん}が署名{しょめい}した本契約{ほん けいやく}を締結{ていけつ}せしめた。◆契約書