in the circumstancesの検索結果 |
31件 検索結果一覧を見る |
---|
in the circumstances の意味・使い方・読み方
-
in the circumstances
この条件{じょうけん}の下に、こんな[このような・そういう]事情{じじょう}[状態{じょうたい}・状況下{じょうきょう か}]で[ならば・なので]、事情{じじょう}が事情{じじょう}だから、現場{げんば}では
・We think we will be able to make an exception under [in] the circumstances. : そういう事情{じじょう}なら、例外{れいがい}が認{みと}められるだろう。
【表現パターン】under [in] the circumstances
in the circumstancesを含む検索結果一覧
該当件数 : 31件
-
in the following circumstances
以下{いか}のような状況{じょうきょう}で -
in the present circumstances
今のありさまでは、目下{もっか}の状態{じょうたい}では
【表現パターン】in the present circumstances [state of things] -
in the same circumstances
同じ状況下{じょうきょう か}で -
in the wrong circumstances
状況{じょうきょう}が悪いときは[悪ければ] -
advisable in the following circumstances
《be ~》次[以下{いか}]のような状況{じょうきょう}に適している -
change in the company's circumstances
会社{かいしゃ}の状況{じょうきょう}[事情{じじょう}]の変化{へんか} -
live in the strained circumstances
厳{きび}しい環境{かんきょう}で生活{せいかつ}する -
only be allowed in the following circumstances
次[以下{いか}]の状況{じょうきょう}でのみ許可{きょか}される[認{みと}められる] -
in the most difficult circumstances
最も困難{こんなん}な状況{じょうきょう}で[において] -
even in the most dire circumstances
非常{ひじょう}に悲惨{ひさん}な状況{じょうきょう}においても -
except in the most unusual circumstances
よほどの異常事態{いじょう じたい}でない限り -
in the face of today's circumstances
今日{こんにち}の状況{じょうきょう}に直面{ちょくめん}して[かんがみて] -
in the most difficult of circumstances
最も難{むずか}しい状況{じょうきょう}で -
in view of the circumstances
状況{じょうきょう}[事情{じじょう}]を考えて[考慮{こうりょ}して・勘案{かんあん}して] -
in view of the circumstances in
~の状況{じょうきょう}[事情{じじょう}]を考えて[考慮{こうりょ}して・勘案{かんあん}して] -
notify the other in writing of the circumstances within __ days
《契約書》他の当事者{とうじしゃ}に対して_日以内に書面{しょめん}で事情{じじょう}を通知{つうち}する -
appropriate in view of the changing circumstances
状況{じょうきょう}が変化{へんか}していることを考えれば適切{てきせつ}である -
in these circumstances
- こんな[このような・こうした・こういう]状況{じょうきょう}では[において(は)・の下で(は)・の中で(は)]
- こんな[このような・こうした・こういう]環境{かんきょう}[情勢{じょうせい}]の下で
- こんな[このような・こうした・こういう]状態{じょうたい}では[のとき]
- こんな[このような・こうした・こういう]場合{ばあい}
-
investigate the circumstances
状況{じょうきょう}を捜査{そうさ}する -
even in these harsh circumstances
このような厳{きび}しい状況{じょうきょう}[環境{かんきょう}]でも -
ask someone to personally explain the circumstances in detail
直接詳{ちょくせつ くわ}しい事情{じじょう}を説明{せつめい}するよう(人)に頼{たの}む -
see the circumstances someone is in
(人)の境遇{きょうぐう}を知る -
under the circumstances someone is in right now
(人)が今[現在{げんざい}]置かれている状況下{じょうきょう か}で -
agree on all the specific circumstances in
~の個々{ここ}の状況{じょうきょう}の全てに関して合意{ごうい}する -
take into consideration the specific circumstances in each country
各国{かっこく}なりの事情{じじょう}を考慮{こうりょ}に入れる -
take all the circumstances into consideration
全ての状況{じょうきょう}を考慮{こうりょ}する -
try to evaluate the circumstances involving someone's hidden assets
資産隠{しさん かく}しに関する証拠{しょうこ}をつかもうとする -
take the defendant's remorse and other circumstances into consideration
被告{ひこく}の後悔{こうかい}とその他の状況{じょうきょう}を考慮{こうりょ}する -
circumstances which can influence the decision
決定{けってい}に影響{えいきょう}を及{およ}ぼし得{う}る状況{じょうきょう} -
circumstances surrounding the incident
事件{じけん}を取り巻{ま}く状況{じょうきょう}