in someone's debtの検索結果 |
28件 検索結果一覧を見る |
---|
in someone's debt の意味・使い方・読み方
-
in someone's debt
- 《be ~》(人)に借金{しゃっきん}している
- 《be ~》(人)に借り[義理{ぎり}・恩{おん}]がある、(人)に恩恵{おんけい}を被{こうむ}っている
・I am in his debt. : 私は彼に恩{おん}がある。
in someone's debtを含む検索結果一覧
該当件数 : 28件
-
forever in someone's debt
《be ~》(人)に一生{いっしょう}の[大きな]借りがある -
remain in someone's debt
(人)に恩義{おんぎ}を受けた[借りを作った]ままである、相変{あいか}わらず(人)に借りのある状態{じょうたい}である -
stand in someone's debt
(人)に債務{さいむ}がある -
get someone in one's debt
(人)に恩{おん}を売る -
tell someone frankly about one's inability to pay one's debt
債務{さいむ}の支払{しはら}いができないことを(人)に率直{そっちょく}に語る -
apply lower interest rates to someone's existing debt
(人)の既存{きそん}の債務{さいむ}に対しより低い金利{きんり}を適用{てきよう}する -
moratorium on interest payments on one's $__ foreign debt
外国{がいこく}からの債務{さいむ}_ドルの利子{りし}に対する支払{しはら}い猶予{ゆうよ} -
moratorium on interest payments on one's __ dollars foreign debt
→ moratorium on interest payments on one's $__ foreign debt -
pocket the funds in a desperate attempt to repay one's debts
必死{ひっし}に借金返済{しゃっきん へんさい}を試みる中で金[資金{しきん}]を着服{ちゃくふく}する -
tap into ~ to pay off part of one's debt
~を活用{かつよう}して負債{ふさい}の一部{いちぶ}を返済{へんさい}する -
in debt up to one's ears
《be ~》借金地獄{しゃっきん じごく}にいる、借金{しゃっきん}で首がまわらない -
in debt up to one's eyeballs
《be ~》借金{しゃっきん}で首が回らない[アップアップしている]、借金{しゃっきん}まみれだ -
in debt up to one's neck
《be ~》借金{しゃっきん}がいっぱいある、借金{しゃっきん}で首がまわらない(状態{じょうたい}である) -
in debt to ~ for the rest of one's life
《be ~》~に一生分{いっしょう ぶん}の借りがある -
over one's head in debt
《be ~》借金{しゃっきん}でアップアップだ、手に負えない債務{さいむ}がある -
up to one's ears in debt
《be ~》借金{しゃっきん}だらけである、借金{しゃっきん}で身動{みうご}きが取れない[首が回らない]
【表現パターン】up to one's neck [ears, eyeballs, eyes] in [with] debt -
cut one's group interest-bearing debt
グループの有利子負債{ゆう りし ふさい}を削減{さくげん}する -
run one's company into debt
会社{かいしゃ}を借金{しゃっきん}に追い込む -
cancel someone's debt in exchange for
~と引き換{か}えに(人)の借金{しゃっきん}[負債{ふさい}]を取り消す[帳消{ちょうけ}しにする] -
get one's debt paid in full
借金{しゃっきん}を全額返済{ぜんがく へんさい}する -
finish repaying one's $__ debt to the International Monetary Fund
国際通貨基金{こくさい つうかききん}に対する_ドル債務{さいむ}を完了{かんりょう}する -
finish repaying one's __ dollars debt to the International Monetary Fund
→ finish repaying one's $__ debt to the International Monetary Fund -
omit mention of a __-dollar debt in reporting one's assets
資産公開{しさん こうかい}で_ドルの借入金{かりいれきん}の公開{こうかい}を怠{おこた}る -
with debts exceeding one's annual incomes
負債{ふさい}が年間所得{ねんかん しょとく}を上回{うわまわ}って