hold upの検索結果 |
134件 検索結果一覧を見る |
---|
hold up の意味・使い方・読み方
-
hold up
【句動】- 持続{じぞく}する、持ちこたえる、維持{いじ}する、(天気{てんき}が)続く、耐{た}える、支{ささ}える、支持{しじ}する、しっかり立っている、歩調{ほちょう}を緩{ゆる}めない
・How are you holding up? : 《あいさつ》(前と同じように)元気{げんき}でやっていますか?/お変わりないですか?
・You're holding up beautifully. : 頑張{がんば}ってますね。
・He holds up well under any circumstances. : 彼は、どのような状況{じょうきょう}でも耐{た}える。
・In spite of the recent accounting scandal, X is holding up well. : 最近{さいきん}の会計{かいけい}スキャンダルにもかかわらず、X社の株価{かぶか}はよく持ちこたえている。 - 持ち上げる
・My wife held up the beautiful cup to look at it carefully. : 妻{つま}はその美しいカップを手に取ってしげしげと眺{なが}めた。
・Hold up your glass. : グラスをお取りください。 - 〔指を〕立てる
・He said "two" holding up two fingers. : 彼は、「二つ」と言って、2本の指を立てました。
・He simply holds up his finger and goes "shh." : 彼は、ひょいと指を立てて「シー」っとして見せました。 - 〔襲{おそ}って・静止{せいし}させて〕強奪{ごうだつ}する、強盗{ごうとう}をする、奪{うば}う、盗{ぬす}む
・He's going to carry a gun and hold up drugstores. : 彼は、銃{じゅう}を持って薬局{やっきょく}に強盗{ごうとう}に行く。
・She's holding up the bank. : 彼女{かのじょ}は、銀行{ぎんこう}を強盗{ごうとう}しています。 - ~に不当{ふとう}な要求{ようきゅう}をする、高値{たかね}[不当{ふとう}な値段{ねだん}・法外{ほうがい}な額{がく}]を吹{ふ}っかける[要求{ようきゅう}する]
- ~をさらす、笑いものにする
- ~を遅{おく}らせる、延滞{えんたい}させる、渋滞{じゅうたい}させる、停滞{ていたい}させる、進行{しんこう}を遮{さえぎ}る、妨{さまた}げる、止める、引き止める、足止{あしど}めを食らわせる、自制{じせい}し続ける、延期{えんき}する、~に停止{ていし}を命ずる
・I got held up by the immigration officer at the airport. : 空港{くうこう}で移民局{いみん きょく}の職員{しょくいん}に引き止められてしまいました。
・Bad weather is holding us up. : 悪天候{あくてんこう}に足止{あしど}めさせられます。
・You're holding up the traffic. : 君は、道を渋滞{じゅうたい}させているよ。
・Hurry, you are holding up my ship. : 早く、私の船を引き止めてるよ。 - 真実{しんじつ}であることが分かる、説得力{せっとくりょく}を持つ
・The theory holds up well. : その理論{りろん}は事実{じじつ}とよく合致{がっち}します。
- 持続{じぞく}する、持ちこたえる、維持{いじ}する、(天気{てんき}が)続く、耐{た}える、支{ささ}える、支持{しじ}する、しっかり立っている、歩調{ほちょう}を緩{ゆる}めない
hold upを含む検索結果一覧
該当件数 : 134件
-
hold-up
【名】- → holdup
-
hold up ~ to ridicule
~をあざ笑う -
hold up ~ to someone's face
~を(人)の顔のところに[まで]持ち上げる[持っていく] -
hold up a bank
〔銃{じゅう}などを突{つ}き付けて〕銀行{ぎんこう}強盗{ごうとう}をする[から金を強奪{ごうだつ}する] -
hold up a business conference to tell the latest jokes
最新{さいしん}のジョークを話すためにビジネス会議{かいぎ}を中断{ちゅうだん}する -
hold up a colored card
色のついたカードを提示{ていじ}する -
hold up a coloured card
〈英〉→ hold up a colored card -
hold up a convenience store
コンビニ強盗{ごうとう}をする -
hold up a finger to tell someone to wait
指を1本{ぽん}立{た}てて(人)に待つように合図{あいず}する -
hold up a hand as someone starts to speak
(人)の口を封じるように片手{かたて}を挙{あ}げる -
hold up a hand to cut someone off
片手{かたて}を挙{あ}げて(人)の話を遮{さえぎ}る -
hold up a lighted lamp
ともしたランプをかざす -
hold up a mirror
鏡をかざす -
hold up a mirror to
(人)に鏡をかざす -
hold up a pay raise
〈主に米〉賃上{ちんあ}げ[給与{きゅうよ}引{ひ}き上{あ}げ]を延期{えんき}する[中止{ちゅうし}する・見合{みあ}わせる] -
hold up a placating hand
〔怒っている相手{あいて}を〕なだめるように片手{かたて}を持ち上げる -
hold up a policy
方針{ほうしん}を掲{かか}げる -
hold up a promise
公約{こうやく}を掲{かか}げる -
hold up a sheet of paper with someone's name on it
(人)の名前{なまえ}が書いてある紙を掲{かか}げる -
hold up a sign with slogan
スローガンが書かれた表示板{ひょうじばん}[プラカード]を掲{かか}げる -
hold up an index finger
人さし指を立てる -
hold up any further investigation
今後{こんご}の調査続行{ちょうさ ぞっこう}を見合{みあ}わせる -
hold up as evidence that
〔that以下〕の証拠{しょうこ}として挙げる -
hold up budget deliberations
予算案審議{よさんあん しんぎ}を中断{ちゅうだん}する -
hold up delivery
発送{はっそう}[配送{はいそう}]を見送{みおく}る -
hold up fists
拳{こぶし}を突{つ}き上げる、ガッツポーズする -
hold up in court
法廷{ほうてい}で支持{しじ}される -
hold up in court as evidence
法廷{ほうてい}で証拠{しょうこ}として認{みと}められる[採用{さいよう}される] -
hold up in heavy use
頻繁{ひんぱん}に[業務用{ぎょうむよう}として]使用{しよう}しても耐久性{たいきゅうせい}がある[持ちが良い・優{すぐ}れた耐久性{たいきゅうせい}を示{しめ}す・なかなかボロくならない] -
hold up in spite of
~にもかかわらず持ちこたえる -
hold up in the newspaper office
新聞社{しんぶんしゃ}に缶詰{かんづめ}になる -
hold up on
- 〔今までやってきた活動{かつどう}などを〕中断{ちゅうだん}する
- ~の実行{じっこう}を延期{えんき}する
- (人)の選定{せんてい}[任命{にんめい}]を保留{ほりゅう}する
-
hold up one's end
自分{じぶん}の責任{せきにん}[役割{やくわり}・職務{しょくむ}]をきちんと果たす、頑張{がんば}り通す、最後{さいご}まで頑張{がんば}る◆【同】keep [hold] one's end up
・I kept [held] up my end as a researcher. : 私は研究者{けんきゅうしゃ}としての責務{せきむ}を果たした。
【表現パターン】keep [hold] up one's end -
hold up one's end of the bargain
〔契約{けいやく}などで〕一方{いっぽう}の当事者{とうじしゃ}としての責任{せきにん}を果たす
【表現パターン】keep [hold] up one's end of the bargain -
hold up one's end of the deal
取引{とりひき}において自分{じぶん}の側の義務{ぎむ}を果たす、(取引{とりひき}の)交換条件{こうかん じょうけん}を守る -
hold up one's extremely baggy pants
ものすごくだぶだぶのズボンをつり上げる -
hold up one's fists like a boxer
ボクサーのように両方{りょうほう}の拳{こぶし}を突{つ}き上げる[構{かま}える] -
hold up one's hand
手を突{つ}き出す、片手{かたて}を挙{あ}げる -
hold up one's hand like a traffic cop
〈話〉交通巡査{こうつう じゅんさ}のように片手{かたて}を挙{あ}げる -
hold up one's head
- 背筋{せすじ}を伸{の}ばして頭[顔]を上げる
- 胸{むね}を張{は}る、意気揚々{いき ようよう}とする、毅然{きぜん}としている
・After the scandal, John couldn't hold his head up with his colleagues. : スキャンダルの後、ジョンは同僚{どうりょう}に対して毅然{きぜん}と振{ふ}る舞{ま}うことができなかった。
- 〔赤ちゃんの〕首がすわる
-
hold up shipment
発送{はっそう}[出荷{しゅっか}・船積{ふな づ}み]を保留{ほりゅう}する
【表現パターン】hold (up) shipment -
hold up someone at knife-point
(人)にナイフを突{つ}きつけて強盗{ごうとう}する -
hold up someone's arms
(人)の腕{うで}を持ち上げる -
hold up someone's life
(人)の生活{せいかつ}を妨{さまた}げる -
hold up the ability to sell oil
原油{げんゆ}を販売{はんばい}する権利{けんり}を停止{ていし}させる -
hold up the bank at gunpoint
銃{じゅう}で脅{おど}して銀行{ぎんこう}を襲{おそ}う -
hold up the jewelry store
宝飾店{ほうしょく てん}に強盗{ごうとう}に入る
【表現パターン】hold up [knock over, knock off, stick up] the jewelry store -
hold up the line
行列{ぎょうれつ}を滞{とどこお}らせる、(行列{ぎょうれつ}の)後を詰{つ}まらせる
・You are holding up the line. : お後が詰{つ}まってるよ。 -
hold up the negotiations
交渉{こうしょう}を持続{じぞく}する
* データの転載は禁じられています。