hit the headの検索結果 |
49件 検索結果一覧を見る |
---|
hit the headを含む検索結果一覧
該当件数 : 49件
-
hit the back of someone's head
(人)の後頭部{こうとうぶ}を殴{なぐ}る[に当たる・にぶつかる] -
hit the top of one's head on
頭頂部{とうちょうぶ}[頭のてっぺん]を~にぶつける -
hit against the head wind
《ゴルフ》アゲンストでプレーする、向かい風に向かってプレーする
【表現パターン】hit [play] against [into] the wind [headwind, head wind, head-on wind] -
hit on the head by a fly ball
《be ~》〔野球{やきゅう}の試合{しあい}で〕頭にフライボールが当たる[ぶつかる]
【表現パターン】hit [struck] on the head by a fly ball -
hit on the head by a pitch
《be ~》《野球》頭に死球{しきゅう}を受ける -
hit on the head with a brick
《be ~》れんがで頭を殴{なぐ}られる -
get hit on the head by a fly ball
〔野球{やきゅう}の試合{しあい}で〕頭にフライボールが当たる[ぶつかる] -
hit someone around the head
(人)の頭部{とうぶ}を殴{なぐ}る -
hit someone in the head
(人)の頭に当たる、(人)の頭を殴{なぐ}る
・Those horrible words hit me in the head. : あのひどい言葉{ことば}にはガーンとなった。 -
hit someone in the head with a bat
(人)の頭をバットで殴{なぐ}る -
hit someone on the head
(人)の頭をたたく -
hit someone over the head with
~で(人)の頭をたたく -
hit someone over the head with a crowbar
バールで(人)の頭を殴{なぐ}る -
hit someone upside the head
(人)の頭を殴{なぐ}る -
hit someone on the side of his head
〔投げた物などが〕(人)の側頭部{そくとう ぶ}に当たる -
hit someone directly in the head
〔飛んできた物などが〕(人)の頭を直撃{ちょくげき}する、〔攻撃者{こうげきしゃ}などが〕(人)の頭を思い切りたたく -
hit someone right on the head
(人)の頭部{とうぶ}を直撃{ちょくげき}する -
hit the nail on the head
- くぎの頭を打つ、小さな的をうまく打つ
【表現パターン】hit the nail (right) on the head
- 〈話〉〔判断{はんだん}・意見{いけん}などが〕的を射{い}ている、うまく言い当てる、そのものずばりである、まさにそのとおりである、図星{ずぼし}である、正鵠{せいこく/せいこう}を得{え}る、核心{かくしん}を突{つ}く、的中{てきちゅう}する、要点{ようてん}をつく、ずばり言う、要領{ようりょう}を得{え}ている
・You've hit the nail (right) on the head. : まさにそのとおりです。
【表現パターン】hit the nail (right) on the head
- くぎの頭を打つ、小さな的をうまく打つ
-
hit a double over the left fielder's head
《野球》レフトオーバーの二塁打{にるいだ}を打つ -
hit a double over the right fielder's head
《野球》ライトオーバーの二塁打{にるいだ}を打つ -
hit a triple over the left fielder's head
《野球》レフトオーバーの三塁打{さんるいだ}を打つ -
hit a triple over the right fielder's head
《野球》ライトオーバーの三塁打{さんるいだ}を打つ -
hit someone's right in the side of his head
(弾丸{だんがん}が)(人)の頭の真横{まよこ}に当たる -
hit by a pitch in the head
《be ~》《野球》頭[頭部{とうぶ}]に死球{しきゅう}[デッドボール]を受ける -
hit the nail right on the head
- くぎの頭を打つ、小さな的をうまく打つ
【表現パターン】hit the nail (right) on the head
- 〈話〉〔判断{はんだん}・意見{いけん}などが〕的を射{い}ている、うまく言い当てる、そのものずばりである、まさにそのとおりである、図星{ずぼし}である、正鵠{せいこく/せいこう}を得{え}る、核心{かくしん}を突{つ}く、的中{てきちゅう}する、要点{ようてん}をつく、ずばり言う、要領{ようりょう}を得{え}ている
・You've hit the nail (right) on the head. : まさにそのとおりです。
【表現パターン】hit the nail (right) on the head
- くぎの頭を打つ、小さな的をうまく打つ
-
hit the right nail on the head
〔話し手が正確{せいかく}に問題{もんだい}や課題{かだい}の〕核心{かくしん}を突{つ}く、適切{てきせつ}な解決策{かいけつ さく}を示{しめ}す -
hit the right nail on the head whenever someone discusses things
(人)は要点{ようてん}をついた話し方をする -
hit someone in the back of the head
(人)の後頭部{こうとうぶ}を一撃{いちげき}する -
hit the headlines
〔新聞{しんぶん}・雑誌{ざっし}などの〕大見出{おおみだ}し[トップ記事{きじ}]になる、〔新聞{しんぶん}などで〕でかでかと書き立てられる、大きく報道{ほうどう}される、新聞{しんぶん}ダネになる、大ニュースになる、世間{せけん}の注目{ちゅうもく}を浴びる、世間{せけん}の評判{ひょうばん}になる、マスコミをにぎわす
【表現パターン】make [hit, gain, seize, fill] the headlines -
hit the ground headfirst
頭から[真っ逆{さか}さまに]地面{じめん}に落ちる -
hit against the headwind
《ゴルフ》アゲンストでプレーする、向かい風に向かってプレーする
【表現パターン】hit [play] against [into] the wind [headwind, head wind, head-on wind] -
hit one's head against the brick wall
無理{むり}[無駄{むだ}・不可能{ふかのう}]なことをする[試みる]、失敗{しっぱい}するに決まっていることをする[試みる]、無駄骨{むだぼね}を折る、骨{ほね}折{お}り損{ぞん}のくたびれもうけである、〔弱者{じゃくしゃ}が自分{じぶん}の力量{りきりょう}を顧{かえり}みずに〕強敵{きょうてき}に挑{いど}む[立ち向かう]◆【語源】れんが造{つく}りの壁{かべ}を壊{こわ}そうとして自分{じぶん}の頭を壁{かべ}に打ち付けるイメージから
【表現パターン】bang [knock, beat, hit, slam, bash, ram, bump] one's head on [(up) against] a [the] brick wall -
hit one's head against the wall
= bang one's head on a brick wall
【表現パターン】bang [knock, beat, hit, slam, bash, ram, bump] one's head on [(up) against] a [the] wall -
hit one's head on the brick wall
無理{むり}[無駄{むだ}・不可能{ふかのう}]なことをする[試みる]、失敗{しっぱい}するに決まっていることをする[試みる]、無駄骨{むだぼね}を折る、骨{ほね}折{お}り損{ぞん}のくたびれもうけである、〔弱者{じゃくしゃ}が自分{じぶん}の力量{りきりょう}を顧{かえり}みずに〕強敵{きょうてき}に挑{いど}む[立ち向かう]◆【語源】れんが造{つく}りの壁{かべ}を壊{こわ}そうとして自分{じぶん}の頭を壁{かべ}に打ち付けるイメージから
【表現パターン】bang [knock, beat, hit, slam, bash, ram, bump] one's head on [(up) against] a [the] brick wall -
hit one's head on the ceiling of a car
車の天井{てんじょう}に頭をぶつける -
hit one's head on the ceiling of one's talent
才能{さいのう}の限界{げんかい}にぶち当たる -
hit one's head on the roof
天井{てんじょう}に頭を打ちつける -
hit one's head on the table
テーブルに頭をぶつける -
hit one's head on the wall
= bang one's head on a brick wall
【表現パターン】bang [knock, beat, hit, slam, bash, ram, bump] one's head on [(up) against] a [the] wall -
hit someone's head against the frame of a window
(人)の頭を窓枠{まどわく}にたたき付ける -
accidentally hit one's head against the door
間違{まちが}ってドアに頭をぶつける -
hit one's head up against the brick wall
無理{むり}[無駄{むだ}・不可能{ふかのう}]なことをする[試みる]、失敗{しっぱい}するに決まっていることをする[試みる]、無駄骨{むだぼね}を折る、骨{ほね}折{お}り損{ぞん}のくたびれもうけである、〔弱者{じゃくしゃ}が自分{じぶん}の力量{りきりょう}を顧{かえり}みずに〕強敵{きょうてき}に挑{いど}む[立ち向かう]◆【語源】れんが造{つく}りの壁{かべ}を壊{こわ}そうとして自分{じぶん}の頭を壁{かべ}に打ち付けるイメージから
【表現パターン】bang [knock, beat, hit, slam, bash, ram, bump] one's head on [(up) against] a [the] brick wall -
hit one's head up against the wall
= bang one's head on a brick wall
【表現パターン】bang [knock, beat, hit, slam, bash, ram, bump] one's head on [(up) against] a [the] wall -
head hits the doorway
《one's ~》頭がかもいに着く -
fall asleep as soon as one's head hits the pillow
とても寝付{ねつ}きが良い、バタンキューで眠{ねむ}る