heavy trafficの検索結果 |
49件 検索結果一覧を見る |
---|
heavy traffic の意味・使い方・読み方
-
heavy traffic
- 交通混雑{こうつう こんざつ}
- 〔トラックなどの〕大型車両{おおがた しゃりょう}
heavy trafficを含む検索結果一覧
該当件数 : 49件
-
heavy traffic on a street
道路{どうろ}の激{はげ}しい交通量{こうつうりょう} -
heavy traffic route
交通量{こうつうりょう}の多い道路{どうろ}[路線{ろせん}] -
avoid heavy traffic
交通渋滞{こうつう じゅうたい}を避{さ}ける -
during heavy traffic hours
- 交通量{こうつうりょう}の多い時間帯{じかんたい}に
- 〔回線{かいせん}の〕通信量{つうしん りょう}の多い時間帯{じかんたい}に
-
experience heavy traffic
〔場所{ばしょ}が〕交通渋滞{こうつう じゅうたい}となる -
have heavy traffic day and night
昼夜{ちゅうや}を問わず交通{こうつう}が激{はげ}しい -
avoid the heavy traffic on the way to work
通勤途中{つうきん とちゅう}の渋滞{じゅうたい}を避{さ}ける -
because of heavy traffic
交通渋滞{こうつう じゅうたい}のため -
caught in heavy traffic
《be ~》ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
【表現パターン】caught [stuck] in heavy (gridlock) traffic -
drive in heavy traffic
渋滞{じゅうたい}のなかを運転{うんてん}する -
stuck in heavy traffic
《be ~》ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
【表現パターン】caught [stuck] in heavy (gridlock) traffic -
caught in a heavy traffic congestion
《be ~》ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
【表現パターン】involved [caught (up), stuck (up)] in a heavy traffic jam [congestion] -
get caught in heavy traffic
ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまる[に巻{ま}き込まれる・にはまり込む・で立ち往生{おうじょう}する・で動けなくなる・で身動{みうご}きが取れなくなる]
【表現パターン】get caught [stuck] in heavy traffic -
involved in a heavy traffic congestion
《be ~》ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
【表現パターン】involved [caught (up), stuck (up)] in a heavy traffic jam [congestion] -
get caught in a heavy traffic congestion
ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまる[に巻{ま}き込まれる・にはまり込む・で立ち往生{おうじょう}する・で動けなくなる・で身動{みうご}きが取れなくなる]
【表現パターン】get involved [caught (up), stuck (up)] in a heavy traffic jam [congestion] -
stress of driving in heavy traffic
《the ~》渋滞{じゅうたい}の中を運転{うんてん}するストレス -
stuck up in a heavy traffic congestion
《be ~》ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
【表現パターン】involved [caught (up), stuck (up)] in a heavy traffic jam [congestion] -
allow for the possibility of heavy traffic
渋滞{じゅうたい}になる可能性{かのう せい}を計算{けいさん}に入れる -
get caught up in a heavy traffic congestion
ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまる[に巻{ま}き込まれる・にはまり込む・で立ち往生{おうじょう}する・で動けなくなる・で身動{みうご}きが取れなくなる]
【表現パターン】get involved [caught (up), stuck (up)] in a heavy traffic jam [congestion] -
weave in and out of heavy traffic
渋滞{じゅうたい}の車の間を縫{ぬ}って走る -
heavy car traffic
交通量{こうつうりょう}の多い道路{どうろ} -
heavy commuter traffic
通勤{つうきん}の車による渋滞{じゅうたい} -
heavy e-mail traffic
電子{でんし}メールの混雑{こんざつ} -
heavy homebound traffic
帰省{きせい}ラッシュ -
heavy inbound traffic
交通集中{こうつう しゅうちゅう} -
avoid heavy homebound traffic
帰省{きせい}ラッシュを避{さ}ける -
caught in heavy gridlock traffic
《be ~》ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
【表現パターン】caught [stuck] in heavy (gridlock) traffic -
sidewalk with heavy pedestrian traffic
歩行者{ほこうしゃ}の多い歩道{ほどう} -
stuck in heavy gridlock traffic
《be ~》ひどい交通渋滞{こうつう じゅうたい}につかまって[に巻{ま}き込まれて・にはまり込んで・で立ち往生{おうじょう}して・で動けなくなって・で身動{みうご}きが取れなくなって]いる
【表現パターン】caught [stuck] in heavy (gridlock) traffic -
caught in the heavy homebound traffic
《be ~》帰省{きせい}ラッシュに巻{ま}き込まれる -
heavy flow of traffic
- 大量{たいりょう}[多く]の交通{こうつう}流量{りゅうりょう}[の流れ]
- 《コ》大量{たいりょう}[多く]のトラフィック流量{りゅうりょう}[の流れ]
-
due to heavy flow of traffic
- 交通{こうつう}流量{りゅうりょう}[の流れ]が多いために
- 《コ》トラフィック流量{りゅうりょう}[の流れ]が多いために