have wrongの検索結果 |
29件 検索結果一覧を見る |
---|
have wrongを含む検索結果一覧
該当件数 : 29件
-
have a wrong impression that
〔that以下〕という誤{あやま}った印象{いんしょう}を抱く[持つ] -
have a wrong notion
間違{まちが}った認識{にんしき}を持つ、認識{にんしき}を誤{あやま}る -
have a wrong perception of
~に対して誤{あやま}った認識{にんしき}を持っている -
have a wrong relationship with
~と誤{あやま}った[間違{まちが}った]関係{かんけい}にある[を持つ] -
have a wrong slant
誤{あやま}った見解{けんかい}を持つ、偏見{へんけん}を持つ -
have a wrong slant on
~に誤{あやま}った見解{けんかい}を持つ、~に偏見{へんけん}を持つ -
have it wrong
思い違{ちが}いをしている -
have the wrong address
お門違{かどちが}いである -
have the wrong date on it
〔書類{しょるい}が〕間違{まちが}った日付{ひづけ}が付けられている -
have the wrong end of the stick
〈英話〉〔事実{じじつ}を〕取り違{ちが}える、誤解{ごかい}する、間違{まちが}って解釈{かいしゃく}する、勘違{かんちが}いする
【表現パターン】get [have] (hold of) the wrong end of the stick -
have the wrong house
〔訪問先{ほうもん さき}などの〕家を間違{まちが}える -
have the wrong idea of
~意味{いみ}を取り違{ちが}える、~を履{は}き違{ちが}える -
have the wrong man
間違{まちが}った人物{じんぶつ}を拘束{こうそく}する -
have the wrong number
〈俗〉電話番号{でんわ ばんごう}を間違{まちが}えている
・I'm sorry, you must have the wrong number. : 失礼{しつれい}ですが番号{ばんごう}をお間違{まちが}いではないでしょうか?◆電話 -
have the wrong sow by the ear
筋違{すじちが}い[見当違{けんとうちが}い・お門違{かどちが}い]の人を捕{つか}まえる[責{せ}める]、間違{まちが}った判断{はんだん}[考え方]をする◆【直訳】間違{まちが}ったブタの耳をつかむ
【表現パターン】get [have, take] the wrong sow by the ear -
things have gone wrong
仕事{しごと}がうまくいかない -
Something must have gone wrong with ~ on the way to
…への途中{とちゅう}で~に何か問題{もんだい}があったに違{ちが}いない -
think of what one could have done wrong
自分{じぶん}のしたことはどこが悪かったのだろうと考える -
have ~ all wrong
~を完全{かんぜん}に誤解{ごかい}する、~についてひどい誤解{ごかい}をしている[思い違{ちが}いも甚{はなは}だしい]
・You have me all wrong. : ひどい誤解{ごかい}です。/何もかも誤解{ごかい}だよ。 -
have done nothing wrong
〔主語{しゅご}は〕何も悪くない、〔主語{しゅご}の〕落ち度ではない
・I swear to you, I've done nothing wrong. : 本当{ほんとう}に何も悪いことしてないよ。
・Bob, you've done nothing wrong, nothing to be ashamed of. : ボブ、あなたは何も悪いことはしていません。何も恥{は}じることはありません。
・If you say you've done nothing wrong, then release the information. : もし本当{ほんとう}に後ろめたいことしてないなら情報{じょうほう}を公開{こうかい}しろ。 -
have one's priorities wrong
優先順位{ゆうせん じゅんい}の考え方が間違{まちが}っている -
have been taught the wrong way since one was young
若{わか}い頃{ころ}から間違{まちが}った方法{ほうほう}を教えられてきた -
have hold of the wrong end of the stick
〈英話〉〔事実{じじつ}を〕取り違{ちが}える、誤解{ごかい}する、間違{まちが}って解釈{かいしゃく}する、勘違{かんちが}いする
【表現パターン】get [have] (hold of) the wrong end of the stick -
have the meaning of ~ wrong
~の意味{いみ}を誤解{ごかい}して[取り違{ちが}えて]いる -
have no sense of right or wrong
善悪{ぜんあく}の観念{かんねん}がない -
have a clear notion of right and wrong
善悪{ぜんあく}の判断{はんだん}がつく -
have a fairly good sense of right and wrong
善悪{ぜんあく}の感覚{かんかく}がかなり[とても・非常{ひじょう}に]鋭{するど}い -
have the knowledge of what is right and wrong
何が良くて何が悪いのかが分かっている -
have a sense of wrongdoing
罪悪感{ざいあくかん}を抱く[覚える]
【表現パターン】have a sense of guilt [wrongdoing]