get back onの検索結果 |
154件 検索結果一覧を見る |
---|
get back on の意味・使い方・読み方
-
get back on
~に復讐{ふくしゅう}する
get back onを含む検索結果一覧
該当件数 : 154件
-
get back on a recovery track
〔経済{けいざい}が〕回復軌道{かいふく きどう}に乗る -
get back on D
〈俗〉《バスケ》〔相手{あいて}チームがボールを捕った場合{ばあい}などに〕ディフェンスに戻{もど}る -
get back on feet after overcoming the effects of the economic crises
経済危機{けいざい きき}から立ち直る -
get back on form
〈英話〉良い調子{ちょうし}に戻{もど}る -
get back on one's feet
- 〔病気{びょうき}などの悪い状態{じょうたい}から〕回復{かいふく}する、立ち直る
- 再建{さいけん}する
- やり直す
-
get back on one's feet with
~によって回復{かいふく}する[立ち直る] -
get back on one's feet with government assistance
政府{せいふ}の支援{しえん}[援助{えんじょ}・補助{ほじょ}]を受けて回復{かいふく}する[立ち直る] -
get back on one's feet with someone's help
(人)の支援{しえん}[援助{えんじょ}]を受けて回復{かいふく}する[立ち直る] -
get back on the 1st train in the morning
→ get back on the first train in the morning -
get back on the first train in the morning
始発{しはつ}の電車{でんしゃ}で帰る -
get back on the fiscal reconstruction track
財政再建路線{ざいせい さいけん ろせん}に乗る -
get back on the growth path
成長軌道{せいちょう きどう}に復帰{ふっき}する -
get back on the job
仕事{しごと}に戻{もど}る -
get back on the normal track
正常{せいじょう}な軌道{きどう}に戻{もど}る -
get back on the rails
- 〔軌道{きどう}から外れていた物が〕再{ふたた}び軌道{きどう}に乗る
- 〈比喩・話〉〔異常停止{いじょう ていし}していた物事{ものごと}が〕再{ふたた}び正常{せいじょう}に機能{きのう}し始める
-
get back on the track
〈話〉再{ふたた}び軌道{きどう}に乗る、正道{せいどう}[正しい方向{ほうこう}・正しい軌道{きどう}]に戻{もど}る、話を本筋{ほんすじ}[元]に戻{もど}す、本題{ほんだい}に戻{もど}る
・It's time for us to leave that tangent aside and get back on (the) track. : 脇道{わきみち}にそれるのはこれくらいにして、話を元に戻{もど}しましょう。
【表現パターン】get back on (the) track -
get back on top of
〔ランキングなど〕のトップに返り咲{さ}く -
get back on track
〈話〉再{ふたた}び軌道{きどう}に乗る、正道{せいどう}[正しい方向{ほうこう}・正しい軌道{きどう}]に戻{もど}る、話を本筋{ほんすじ}[元]に戻{もど}す、本題{ほんだい}に戻{もど}る
・It's time for us to leave that tangent aside and get back on (the) track. : 脇道{わきみち}にそれるのはこれくらいにして、話を元に戻{もど}しましょう。
【表現パターン】get back on (the) track -
get back to someone on the outcome
(人)に結果{けっか}を知らせる -
get back at those who look down on
自分{じぶん}を見下{みくだ}す[ばかにする]人たちに仕返{しかえ}しをする -
get ~ back on the radar
一度忘{いちど わす}れられた~を思い出させる
【表現パターン】put [get] ~ back on the radar (screen) -
get ~ back on track
~を再{ふたた}び軌道{きどう}に乗せる、~を正しい方向{ほうこう}[軌道{きどう}]に戻{もど}す、~を正道{せいどう}に戻{もど}す、~を回復{かいふく}させる
・When I see my son moving in the wrong direction I'm going to do whatever it takes to get him back on track. : もし息子{むすこ}が道を踏{ふ}み外したなら、私は何をしてでも彼を正しい道に戻{もど}す。 -
get someone back on his legs
(人)の健康{けんこう}を回復{かいふく}させる、(人)を経済的{けいざい てき}に立ち直らせる -
get things back on the track
事態{じたい}を正しい方向{ほうこう}[軌道{きどう}]に戻{もど}す -
get someone back up on his feet
(人)が立ち直って自活{じかつ}していけるようにする -
get Japan's economy back on track
日本経済{にほん けいざい}を軌道{きどう}に乗せる -
get one's own back on
~に報復{ほうふく}[仕返{しかえ}し・リベンジ・意趣返{いしゅがえ}し]をする、~への恨{うら}みを果たす◆相手{あいて}から受けた不利益{ふりえき}や不快{ふかい}な経験{けいけん}に対して、同じような行動{こうどう}や反応{はんのう}を相手{あいて}に返すことを意味{いみ}する。
【表現パターン】get (a bit of) one's own back on -
get the company back on track
会社{かいしゃ}を元の軌道{きどう}に乗せる -
get the country back on track
国を元の軌道{きどう}に乗せる -
get the economies back on their long-run development track
経済{けいざい}を長期発展軌道{ちょうき はってん きどう}に乗せる -
get the economy back on a growth track
経済{けいざい}を成長{せいちょう}の軌道{きどう}に再{ふたた}び乗せる -
get the economy back on a path toward a full-scale recovery
景気{けいき}を本格的{ほんかく てき}な回復軌道{かいふく きどう}に乗せる -
get the economy back on a path towards a full-scale recovery
→ get the economy back on a path toward a full-scale recovery -
get the economy back on a track of sustained growth through tax system reforms
税制改革{ぜいせい かいかく}によって経済{けいざい}を成長軌道{せいちょう きどう}に乗せる -
get the economy back on the recovery track
景気{けいき}[経済{けいざい}]を回復軌道{かいふく きどう}に再{ふたた}び乗せる -
get the economy back on track
経済{けいざい}を再{ふたた}び軌道{きどう}に乗せる -
get the economy back on track for growth
経済{けいざい}を成長路線{せいちょう ろせん}に引き戻{もど}す -
get the negotiations back on track
交渉{こうしょう}を軌道{きどう}に戻{もど}す -
get the project back on track
プロジェクトを元の軌道{きどう}に乗せる -
get the nation's economy back on its feet
その国の経済{けいざい}を再建{さいけん}する[立て直す] -
get a bit of one's own back on
~に報復{ほうふく}[仕返{しかえ}し・リベンジ・意趣返{いしゅがえ}し]をする、~への恨{うら}みを果たす◆相手{あいて}から受けた不利益{ふりえき}や不快{ふかい}な経験{けいけん}に対して、同じような行動{こうどう}や反応{はんのう}を相手{あいて}に返すことを意味{いみ}する。
【表現パターン】get (a bit of) one's own back on -
get back one's gumption
覇気{はき}[やる気・積極性{せっきょく せい}]を取り戻{もど}す -
get back one's health
健康{けんこう}を取り戻{もど}す -
get back one's wind
一息{ひといき}つく -
get back one's youthful skin
若々{わかわか}しい肌{はだ}を取り戻{もど}す -
get back from one's trip
旅行{りょこう}から帰る[戻{もど}る] -
get back into one's car
車に戻{もど}る -
get back to one's basics
基本{きほん}に戻{もど}る[(立ち)帰る]、原点{げんてん}に帰る、原点回帰{げんてん かいき}する
【表現パターン】get [go] back to (the [one's]) basics
* データの転載は禁じられています。