from acrossの検索結果 |
72件 検索結果一覧を見る |
---|
from acrossを含む検索結果一覧
該当件数 : 72件
-
from across a room
部屋{へや}の端から -
from across the globe
世界中{せかいじゅう}から
【表現パターン】from across the globe [world] -
people from across the country
全国{ぜんこく}[国中{くにじゅう}]の[から集まった]人々{ひとびと} -
students from across America
全米{ぜんべい}の[から集まった]学生{がくせい} -
students from across the nation
全国{ぜんこく}から集まった生徒{せいと} -
voices from across the nation
全国{ぜんこく}から寄{よ}せられた声[意見{いけん}] -
watch from across the street
通りの向こうからじっと見詰{みつ}める -
__ people from across the globe
世界中{せかいじゅう}から集まった[やって来た]_人の人々{ひとびと}
【表現パターン】__ people from across the globe [world] -
approach ~ from across the street
~に通りの反対側{はんたいがわ}から近づく -
unite experts from across the globe
世界中{せかいじゅう}の専門家{せんもんか}[エキスパート]をつなぐ -
watch ~ from across a room
~を部屋{へや}の向こう側から観察{かんさつ}する[じっと見る] -
bring together people from across the globe to
~するために世界中{せかいじゅう}の[から]人々{ひとびと}を(呼{よ}び)集める -
make eye contact from across a room
部屋{へや}の端から目で合図{あいず}をする -
millions of fans from across the world
世界中{せかいじゅう}の何百万{なんびゃくまん}もの[という]ファン -
pass from A across B
AからBを横断{おうだん}する -
people from all across the social spectrum
各層{かくそう}の人々{ひとびと} -
ripple from A across B
〔主語{しゅご}が〕AをはじめとしたB全域{ぜんいき}に波紋{はもん}のように広がる -
under attack from ~ across the country
《be ~》全国{ぜんこく}の~から非難{ひなん}を浴びる -
stop ethnic nationalist sentiments from spreading across the borders
民族自治{みんぞく じち}の気運{きうん}が国境地域{こっきょう ちいき}にまで広まるのを阻止{そし}する -
across from
〈米話〉~の(筋{すじ})向かいに、~の真向{まむ}かいに -
chair across from
《a ~》〈米話〉~の正面{しょうめん}[真向{まむ}かい]にある椅子{いす} -
directly across from
~の真向{まむ}かいに -
man across from
→ person across from -
park across from
~の向こう側に駐車{ちゅうしゃ}する -
person across from
〈米話〉(人)の目の前[真向{まむ}かい]にいる人[人物{じんぶつ}] -
reach across from the table
テーブル越{ご}しに手を伸{の}ばす -
right across from
ちょうど~の真向{まむ}かいに -
shop across from the station
駅の向かいにある店 -
sit across from
~の向かい側に座{すわ}る[腰{こし}をおろす]
・I sat across from you on the train yesterday. : 私は昨日電車{きのう でんしゃ}の中であなたの向かいに座{すわ}っていました。 -
sit across from one another at a table
テーブルでお互{たが}いに向かい合って座{すわ}る、お互{たが}いテーブルを囲{かこ}んで[はさんで]座{すわ}る -
sit across from someone at a table
食卓{しょくたく}[テーブル]で(人)と向かい合って座{すわ}る -
woman across from
→ person across from -
seat oneself across from
~の向かい側の椅子{いす}に座{すわ}る[腰掛{こしか}ける] -
sit directly across from
(人)の真正面{ましょうめん}に座{すわ}る -
sit directly across from someone at the table
〔テーブルの〕(人)の真向{まむ}かい[ちょうど向かい]に座{すわ}る -
sit down across from
~と向かい合って座{すわ}る -
throw self across from to phone
横飛{よこと}びで電話{でんわ}に取り付く -
take a chair across from
〈米話〉~の正面{しょうめん}[真向{まむ}かい]にある椅子{いす}に座{すわ}る -
take a seat across from
〈米話〉(人)の前[向かい]の席に座{すわ}る[腰{こし}を下ろす] -
sit in a chair across from
〈米話〉~の向かいの椅子{いす}に座{すわ}る -
sit down at a table across from each other
向かい合ってテーブルに着く -
across ~ from
~を隔{へだ}てて…の向かい側に -
across a corridor from
《be ~》廊下{ろうか}を挟{はさ}んで~の向かい側にある -
across the aisle from
~から通路{つうろ}を隔{へだ}てて向かいに -
across the border from
~から境界{きょうかい}を越{こ}えた所にある -
across the harbor from
湾{わん}を挟{はさ}んで~と向かい側の -
across the harbour from
〈英〉→ across the harbor from -
across the road from
~の道路{どうろ}の向こう側に[へ]
* データの転載は禁じられています。