語学学習のアルクのサイトがお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。大学生やビジネスパースンから翻訳家、医療・製薬業関係者の方々まで幅広くお使いいただいております。
英辞郎 on the WEB Pro / Pro Lite
英辞郎 on WEB Pro

英和・和英検索をもっと便利に

アプリならすべてのサービスを
ご利用いただけます。

  • App Store
  • Google Play

frigの検索結果

538 検索結果一覧を見る

frig の変化形

frigs , frigging , frigged

frig の意味・使い方・読み方

  • frig

    【1他動】
      〈卑〉〔人と〕セックスする
    【1自動】
    1. ブラブラ[ダラダラと]時{とき}を過{す}ごす
    2. 〈性俗〉せんずりをかく、オナニーをする、女性器{じょせい き}を手で刺激{しげき}する、自慰行為{じい こうい}をする、性交{せいこう}する
    【2名】
      〈話〉冷蔵庫{れいぞう こ}◆refrigeratorの短縮語{たんしゅく ご}
    【発音】fríg、【@】フリグ、【変化】《動》frigs | frigging | frigged
    単語帳

frigを含む検索結果一覧

該当件数 : 538件
  • flying frig

    1. 〈米・卑俗〉全く価値{かち}のないもの[こと・人]
      【表現パターン】flying fuck [frig]
    1. 〈米・卑俗〉気にかけないこと
      【表現パターン】flying fuck [frig]
    単語帳
  • frigate

    【名】
    1. 小型快速船{こがた かいそく せん}◆可算{かさん}
    2. フリゲート艦{かん}◆18世紀末{せいき まつ}から19世紀初頭{せいき しょとう}に利用{りよう}された木造{もくぞう}の快速帆船{かいそく はんせん}
    【発音!】frígət、【@】フリゲイト、【変化】《複》frigates、【分節】frig・ate
    単語帳
  • frigate bird

    《鳥》グンカンドリ
    【表現パターン】frigate [hurricane] bird
    単語帳
  • frigate Cornwall

    《軍事》コーンウォール英フリゲート艦{かん}◆英海軍{えい かいぐん}
    【表現パターン】frigate (HMS) Cornwall
    単語帳
  • frigate mackerel

    《魚》ヒラソウダ
    単語帳
  • frigate ship

    《海軍》フリゲート艦{かん}
    単語帳
  • Frigeni

    【人名】
      フリジェーニ
    単語帳
  • friggin'

    【形・副】
      frigging
    単語帳
  • frigging

    【形】
      〈卑俗〉いまいましい、ひどい◆【語源】卑語{ひご}fuckingと発音{はつおん}が似ていることからfuckingの婉曲表現{えんきょく ひょうげん}として用いられる。◆【同】fricking
    【副】
      〈卑俗〉〔形容詞{けいよう し}を強調{きょうちょう}して〕ひどく、すごく◆【同】fricking
    【発音】frígiŋ、【@】フリギング、【分節】frig・ging
    単語帳
  • fright

    【名】
    1. 〔危険{きけん}に対する突然{とつぜん}の〕強い恐怖{きょうふ}
    2. 〈話〉ギョッとする[ひどく見にくい]人[もの]
    【レベル】7、【発音】fráit、【@】フライト、【変化】《複》frights
    単語帳
  • fright neurosis

    驚愕{きょうがく}ノイローゼ
    単語帳
  • Fright Night (part 2)

    【映画】
      フライトナイト2/バンパイアの逆襲◆米1988年
    単語帳
  • Fright Night

    【映画】
      フライト・ナイト◆米1985年
    単語帳
  • fright reaction

    驚愕反応{きょうがく はんのう}
    単語帳
  • fright substance

    《生理》恐怖物質{きょうふ ぶっしつ}
    単語帳
  • frighten ~ with one's fiery rhetoric

    {はげ}しい言葉遣{ことば づか}いによって~をおびえさせる
    単語帳
  • frighten

    【他動】
    1. 〔人を〕怖がらせる、〔人を〕ギクリとさせる◆scareと共に最も一般的な「怖がらせる」動詞。scareよりfrightenの方がやや口語的。
      ・Don't be frightened. : 怖がらないで。
      ・It's nothing to be frightened about, sweetheart. : 怖{こわ}いものは何もないんだよ。
    2. 〔怖がらせて~を〕追い出す、追い払{はら}
    【自動】
      怖がる、ギクリとする
    【レベル】3、【発音】fráitən、【@】フライトゥン、【変化】《動》frightens | frightening | frightened、【分節】fright・en
    単語帳
  • frighten away

    ~を驚{おどろ}かせる、脅{おびや}かして追い払{はら}
    ・We'll just frighten them out. : 驚{おどろ}かせて追い払{はら}えばいいよ。
    ・I hope I didn't frighten him out. : 彼を怖がらせてないといいけど。
    ・Something or someone frightened him off. : 何か、または誰{だれ}かが彼を驚{おどろ}かせました。
    ・People will be frightened off in the short term, I'm quite sure. : みんなきっと短期間{たん きかん}しか驚{おどろ}いていないよ。
    ・Scandal seems to frighten off marketers more than retirement. : マーケティング担当者{たんとう しゃ}は定年{ていねん}よりもスキャンダルにおびえているようです。
    単語帳
  • frighten off

    ~を驚{おどろ}かせる、脅{おびや}かして追い払{はら}
    ・We'll just frighten them out. : 驚{おどろ}かせて追い払{はら}えばいいよ。
    ・I hope I didn't frighten him out. : 彼を怖がらせてないといいけど。
    ・Something or someone frightened him off. : 何か、または誰{だれ}かが彼を驚{おどろ}かせました。
    ・People will be frightened off in the short term, I'm quite sure. : みんなきっと短期間{たん きかん}しか驚{おどろ}いていないよ。
    ・Scandal seems to frighten off marketers more than retirement. : マーケティング担当者{たんとう しゃ}は定年{ていねん}よりもスキャンダルにおびえているようです。
    単語帳
  • frighten out

    ~を驚{おどろ}かせる、脅{おびや}かして追い払{はら}
    ・We'll just frighten them out. : 驚{おどろ}かせて追い払{はら}えばいいよ。
    ・I hope I didn't frighten him out. : 彼を怖がらせてないといいけど。
    ・Something or someone frightened him off. : 何か、または誰{だれ}かが彼を驚{おどろ}かせました。
    ・People will be frightened off in the short term, I'm quite sure. : みんなきっと短期間{たん きかん}しか驚{おどろ}いていないよ。
    ・Scandal seems to frighten off marketers more than retirement. : マーケティング担当者{たんとう しゃ}は定年{ていねん}よりもスキャンダルにおびえているようです。
    単語帳
  • frighten someone away from

    (人)を脅{おど}して~から遠ざける
    単語帳
  • frighten someone from

    (人)を脅{おど}して~をやめさせる
    単語帳
  • frighten someone half to death

    (人)を死ぬほど怖がらせる[怖{こわ}い目に遭{あ}わせる]◆【直訳】怖がらせて半分死なせる
    ・That frightened [scared] me half to death. : そのことでは、私は恐怖{きょうふ}のあまり死ぬかと思いました。
    【表現パターン】frighten [scare] someone half to death
    単語帳
  • frighten someone into

    (人)を脅{おど}して~させる
    単語帳
  • frighten someone into compliance

    (人)を脅{おど}して従順{じゅうじゅん}にさせる[指示{しじ}に従{したが}わせる]
    単語帳
  • frighten someone into submission

    (人)を脅{おど}して従{したが}わせる[言うことを聞かせる・服従{ふくじゅう}させる・屈服{くっぷく}させる]
    【表現パターン】intimidate [frighten, browbeat, bully, cow] someone into submission
    単語帳
  • frighten someone into telling the secret

    (人)を脅{おど}して秘密{ひみつ}をしゃべらせる
    単語帳
  • frighten someone out of

    (人)を脅{おど}して~から追い出す、(人)を脅{おど}して~させない[~をやめさせる]
    ・He frightened bears out of the woods with his airplane. : 彼は、飛行機{ひこう き}で熊{くま}を怖がらせ、森から追い出した。
    単語帳
  • frighten someone out of his life

    (人)を震{ふる}え[縮{ちぢ}み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶{きぜつ}するほど・気を失うほど・心臓{しんぞう}も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底{しんそこ}から]怖がらせる[おびえさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌{あわ}てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気{しょうき}]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜{ぬ}く、〔主語のせいで〕腰{こし}が抜{ぬ}けるほど怖{こわ}い思いをする
    ・I scared [frightened] him out of his wits [mind, life, senses, skins]. : やつをびびらせてやった。
    【表現パターン】scare [frighten] someone out of his wits [mind, life, senses, skins]
    単語帳
  • frighten someone to death

    (人)をひどく[死ぬほど・心臓{しんぞう}が止まるほど]怖がらせる[びっくりさせる]
    ・Jesus! What the hell is that!? That scared [frightened] me to death!! : うわっ!なにそれ!?死ぬほど怖{こわ}かったってば!
    【表現パターン】scare [frighten] someone to death
    単語帳
  • frighten someone's critics

    (人)の批判者{ひはん しゃ}を脅{おど}
    単語帳
  • frighten the bejabbers out of

    (人)を震{ふる}え[縮{ちぢ}み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶{きぜつ}するほど・気を失うほど・心臓{しんぞう}も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底{しんそこ}から]怖がらせる[おびえさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌{あわ}てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気{しょうき}]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜{ぬ}く、〔主語のせいで〕腰{こし}が抜{ぬ}けるほど怖{こわ}い思いをする
    【表現パターン】scare [frighten] the crap [hell, wits, life, Jesus, jesuitry, bejesus, bejeezus, bejabbers, pea-wodden] out of
    単語帳
  • frighten the daylights out of

    (人)をひどく[ものすごく・気を失うほど]恐{おそ}れさせる
    ・Job interviews always scare [frighten] the (living) daylights out of me. : 就職{しゅうしょく}の面接{めんせつ}の時は、いつも肝{きも}を冷やす。
    【表現パターン】scare [frighten] the (living) daylights out of
    単語帳
  • frighten the hell out of

    (人)を震{ふる}え[縮{ちぢ}み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶{きぜつ}するほど・気を失うほど・心臓{しんぞう}も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底{しんそこ}から]怖がらせる[おびえさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌{あわ}てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気{しょうき}]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜{ぬ}く、〔主語のせいで〕腰{こし}が抜{ぬ}けるほど怖{こわ}い思いをする
    【表現パターン】scare [frighten] the crap [hell, wits, life, Jesus, jesuitry, bejesus, bejeezus, bejabbers, pea-wodden] out of
    単語帳
  • frighten the living daylights out of

    (人)をひどく[ものすごく・気を失うほど]恐{おそ}れさせる
    ・Job interviews always scare [frighten] the (living) daylights out of me. : 就職{しゅうしょく}の面接{めんせつ}の時は、いつも肝{きも}を冷やす。
    【表現パターン】scare [frighten] the (living) daylights out of
    単語帳
  • frighten the nation into chaos

    国を恐怖{きょうふ}に陥{おとしい}れて混乱{こんらん}させる
    単語帳
  • frighten the pea-wodden out of

    (人)を震{ふる}え[縮{ちぢ}み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶{きぜつ}するほど・気を失うほど・心臓{しんぞう}も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底{しんそこ}から]怖がらせる[おびえさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌{あわ}てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気{しょうき}]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜{ぬ}く、〔主語のせいで〕腰{こし}が抜{ぬ}けるほど怖{こわ}い思いをする
    【表現パターン】scare [frighten] the crap [hell, wits, life, Jesus, jesuitry, bejesus, bejeezus, bejabbers, pea-wodden] out of
    単語帳
  • frighten the piss out of

    〈卑〉(人)を震{ふる}え[縮{ちぢ}み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶{きぜつ}するほど・気を失うほど・心臓{しんぞう}も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底{しんそこ}から]怖がらせる[おびえさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌{あわ}てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気{しょうき}]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜{ぬ}く、〔主語のせいで〕腰{こし}が抜{ぬ}けるほど怖{こわ}い思いをする
    【表現パターン】scare [frighten] the piss [shit] out of
    単語帳
* データの転載は禁じられています。