franticの検索結果 |
56件 検索結果一覧を見る |
---|
frantic の意味・使い方・読み方
-
frantic
【名】- 〈古〉気違{きちが}い〔差別語〕
- 〔心配{しんぱい}・恐怖{きょうふ}・苦痛{くつう}・興奮{こうふん}などで〕取り乱{みだ}した、半狂乱{はんきょうらん}の、狂乱{きょうらん}した、気違{きちが}いじみた、血迷{ちまよ}った、狂気{きょうき}じみた、死に物狂{ものぐる}いの、必死{ひっし}の、殺気{さっき}だった、すさまじい勢{いきお}いの、ひどく興奮{こうふん}して、熱狂{ねっきょう}した
・He sounds frantic with worry. : 彼は、心配{しんぱい}で気も狂{くる}わんばかりだ。
・People were frantic to escape. : 人々{ひとびと}は、脱出{だっしゅつ}しようと必死{ひっし}になっていました。
・The mother was frantic with worry because her two-year-old daughter was missing. : 2歳{さい}の娘が行方不明{ゆくえ ふめい}になり、母親{ははおや}は心配{しんぱい}で取り乱{みだ}していました。 - 大急{おおいそ}ぎの、忙{いそが}しい、慌{あわ}ただしい
・He placed a frantic call to 911. : 彼は大急{おお いそ}ぎで911番に電話{でんわ}をかけた。 - 〈英話〉非常{ひじょう}な
- 〈米俗〉素晴{すば}らしい、すごい、いかす
- 〔心配{しんぱい}・恐怖{きょうふ}・苦痛{くつう}・興奮{こうふん}などで〕取り乱{みだ}した、半狂乱{はんきょうらん}の、狂乱{きょうらん}した、気違{きちが}いじみた、血迷{ちまよ}った、狂気{きょうき}じみた、死に物狂{ものぐる}いの、必死{ひっし}の、殺気{さっき}だった、すさまじい勢{いきお}いの、ひどく興奮{こうふん}して、熱狂{ねっきょう}した
franticを含む検索結果一覧
該当件数 : 56件
-
Frantic
【映画】- ハリソン・フォード/フランティック◆米1988年《監督》ロマン・ポランスキー《出演》ハリソン・フォード
-
frantic activity
必死{ひっし}の活動{かつどう} -
frantic attempts
必死{ひっし}の試み -
frantic call
《a ~》尋常{じんじょう}ならぬ[必死{ひっし}に助けを求める]電話{でんわ} -
frantic caller
《a ~》興奮{こうふん}して電話{でんわ}をかけてくる人 -
frantic cheering
熱狂的{ねっきょう てき}な喝采{かっさい} -
frantic dance
《a ~》熱狂的{ねっきょう てき}なダンス[踊{おど}り] -
frantic demand
《a ~》必死{ひっし}の要求{ようきゅう} -
frantic effort
すさまじい努力{どりょく} -
frantic haste
必死{ひっし}の急ぎ足 -
frantic pace
並々{なみなみ}ならぬペース -
frantic phoning
必死{ひっし}に電話{でんわ}をかけまくる[続ける]こと -
frantic quarrel
《a ~》気も狂{くる}わんばかりの口論{こうろん}[言い争い・口げんか]
【表現パターン】mad [frantic] quarrel -
frantic scream
《a ~》半狂乱{はんきょうらん}の悲鳴{ひめい} -
frantic search
必死{ひっし}の捜索{そうさく} -
frantic searches
frantic searchの複数形 -
frantic selling
過熱{かねつ}した[熱を帯びた]商戦{しょうせん} -
frantic struggle
《a ~》必死{ひっし}の奮闘{ふんとう} -
frantic thing
常軌{じょうき}を逸{いっ}した物 -
frantic with worry
《be ~》心配{しんぱい}で半狂乱{はんきょうらん}になる -
at frantic speed
ものすごいスピードで -
feel frantic
焦燥感{しょうそうかん}に駆{か}られる、うろたえる -
make frantic efforts
必死{ひっし}の努力{どりょく}をする -
at a frantic clip
気違{きちが}いじみた[ものすごい]速さ[速度{そくど}]で -
at a frantic pace
しゃかりきに -
get a frantic call from
(人)から慌{あわ}てふためいた電話{でんわ}を受ける -
in a frantic pace
大急{おおいそ}ぎで -
make a frantic attempt to
慌{あわ}てて~することを試みる[してみる] -
make a frantic effort to
~しようと死に物狂{ものぐる}いになる -
receive a frantic call from
(人)がひどく慌{あわ}てて電話{でんわ}してくる、(人)からひどく慌{あわ}てた電話{でんわ}を受ける -
marked by one's frantic effort to
《be ~》~することにきゅうきゅうとする場面{ばめん}が目立{めだ}つ -
set off a frantic race to
~するための激{はげ}しい競争{きょうそう}を誘発{ゆうはつ}する[引き起こす] -
work at a frantic pace
しゃかりきに仕事{しごと}をする -
look for someone with frantic eyes
(人)を血まなこで捜{さが}す -
after a full weekend of frantic calls
週末中気{しゅうまつ ちゅうき}が狂{くる}ったように電話{でんわ}をかけ続けた後で[結果{けっか}] -
frantically
【副】- 〔活動{かつどう}・仕事{しごと}などを〕気も狂{くる}わんばかりに、必死{ひっし}に、夢中{むちゅう}になって、躍起{やっき}になって◆【形】frantic
・Clearly they are working frantically. : 明らかに彼らは必死{ひっし}に働いています。
・He waved frantically for help. : 必死{ひっし}に手を振{ふ}って助けを求めました。
・We're still working frantically to keep up with the demand. : 需要{じゅよう}について行くためにわれわれはまだ必死{ひっし}に働いています。
・He has been frantically trying to re-establish his lost respect. : 失った敬意{けいい}を彼は必死{ひっし}に取り戻{もど}そうとしています。 -
frantically bang on the door
激{はげ}しく[必死{ひっし}に]ドアをたたく◆緊急事態{きんきゅう じたい}などで、どうしても開けてほしい。 -
frantically get things ready
必死{ひっし}に[慌{あわ}てふためいて]用意{ようい}をする -
frantically go through
死に物狂{ものぐる}いで[必死{ひっし}になって]~に耐{た}え抜{ぬ}く[を切り抜{ぬ}ける] -
frantically kiss someone's lips
(人)の唇{くちびる}をむさぼる -
frantically look around
気も狂{くる}わんばかりに辺りを見回{みまわ}す -
frantically make an attempt to
必死{ひっし}に~しようと試みる -
frantically set backfires to slow the advance of the fire
火災{かさい}の延焼防止{えんしょう ぼうし}のため必死{ひっし}に向かい火を放つ -
frantically tap away on the keyboard
夢中{むちゅう}になってキーボードをたたく -
frantically wave one's arm
必死{ひっし}に腕{うで}を振{ふ}る -
glance frantically to
慌{あわ}てて~にちらりと目をやる[視線{しせん}を走らせる] -
look frantically round
夢中{むちゅう}になって~中{じゅう}を見回{みまわ}す -
struggle frantically against
~に対して必死{ひっし}に[半狂乱{はんきょうらん}で]戦う[抵抗{ていこう}する] -
struggle frantically to
必死{ひっし}に~しようとする
* データの転載は禁じられています。